Меню
Поиск



рефераты скачатьСравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

четверть, основная цель этой проверки должна быть направлена на

выяснение понимания учащимися содержания прочитанных текстов. В

ходе работы учащиеся перечисляют факты или события, имеющие место

в текстах, дают характеристику действующим лицам и их поступкам и

так далее.

2.4.4. Письмо .

Письмо не является целью обучения в средней школе. Небольшой объем

письменных упражнений на 4-ом году обучения используется в процессе

домашней работы в качестве вспомогательного средства для совершенствования

орфографических навыков. Все письменные упражнения построены на языковом

материале, предварительно отработанном в устной речи и чтении.

2.5. Система упражнений для формирования навыков и умений речевой

деятельности в учебнике "L`oiseau bleu-3"

Обилие упражнений – характерная черта учебников иностранного языка,

так как формирование навыков и умений невозможно без организации

повторительных действий. Повторение как способ учения реализуется в

упражнении. Можно дать следующее определение упражнениям: "Под упражнением

понимают целеустремленное, определенным образом организованное,

многократное повторение действия, направленное на овладение этим действием,

на совершенствование способов его выполнения" (Салистра: 1966).

Для формирования навыков и умений нужно иметь не одно, а много

упражнений, и эти упражнения должны быть взаимообусловлены, другими словами

одно упражнение должно подготавливать другое, а это другое – учитывать

материал, отработанный в предыдущих упражнениях. Система упражнений –это

практическая основа системы обучения. Ее можно определить как

организованные и взаимообусловленные действия учащихся, направлены на

достижения конкретной учебной цели при формировании навыков и умений

(Миньяр–Белоручев: 1990; 77). Система упражнений обладает следующими

характеристиками :

o Научность – ознакомление с языковым материалом, действия с ним в

трансформационных, подстановочных, переводных и других

тренировочных упражнениях и активизацию языкового материала в

речевых и псевдоречевых упражнениях;

o Взаимообусловленность – каждое упражнение должно подготавливать

последующее, в котором учитывается отработанный в предыдущих

упражнениях материал;

o Последовательность и доступность – систему упражнений можно

представить в виде пирамиды, в основании которой находятся

упражнения, отрабатывающие отдельные навыки, выше – упражнения для

тренировки нескольких групп навыков, и венчают которую упражнения

для тренировки того или иного вида речевой деятельности. Кроме

того, каждое следующее упражнение должно быть доступно учащимся;

o Повторяемость речевых действий и языкового материала;

o Коммуникативная направленность системы упражнений – упражнения

необходимы именно для формирования речевых навыков и умений. Они

служат коммуникативным целям, то есть позволяют общаться пои

помощи языка.

Система упражнений, неформирующая навыков или умений, бессмысленна.

Если одна из выше перечисленных характеристик отсутствует, система

упражнений превращается в комплекс или серию (Миньяр–Белоручев: 1990; 76).

Что же касается классификации упражнений, то разные авторы выделяют

различные их виды: в зависимости от того, для тренировки какого вида

речевой деятельности (имитация, субституция, трансформация, репродукция,

продукция). Учебные упражнения могут быть коммуникативными и

некоммуникативными.

Учебники о которых идет речь ("L`oiseau bleu 3", "Le francais")

являются учебниками устной речи, следовательно, их материал должен состоять

из простых, но фактически употребительных в современном устном общении

языковых единиц. Все то, что усваивает учащийся из учебника и его

упражнений, должно быть пригодно для непосредственного использования в

устном общении. К системе упражнений, составляющих главное содержание

учебника устной речи, предъявляются следующие минимальные требования :

o Упражнения должны быть преимущественно устными, количество

письменных упражнений не должно превышать 20% от общего объема

устных упражнений в данном учебнике;

o Каждое упражнение должно представлять собой ряд совершенно

однотипных заданий, включающих одну трудность (структуру, знак,

элемент произношения и так далее);

o Каждое упражнение и его элементы должны быть доступны и достаточно

легки для выполнения;

o Все упражнения и диалоги учебника устной речи (вместе с

необходимыми пояснениями) записываются на магнитофонную ленту или

грампластинки с тем, чтобы сделать возможной самостоятельную

работу учащихся над звуковым материалом;

o Среди упражнений, выполняемых в классе, необходимо предусмотреть

игровые и сценические упражнения, являющиеся необходимой составной

частью любого этапа работы над устной речью.

Тенденция доминирования коммуникативных упражнений довольно четко

прослеживается в учебнике "L`oiseau bleu –3", так как основным принципам

учебника является принцип ситуативности: все лексические и грамматические

явления включаются в какую –то ситуацию, и почти все упражнения, даже

грамматические представляют собой не набор изолированных фраз, а связный

контекст. Как известно повторение является базовым упражнением

(Миньяр–Белоручев: 1990; 146), отрабатывающим такие механизмы речевой

деятельности как речевой слух (происходит слушание иностранной речи),

память (повторение требует удержания в голове звуковых комплексов),

артикуляцию (необходимость повторять иностранные слова), вероятностное

прогнозирование (неоднократное прослушивание или чтение различных текстов

приводит к возникновению логических или вербальных связей). Но надо

учитывать, что необходимость многократного повторения не должна порождать

скуку, поэтому авторы учебника настаивают на использовании различных

игровых форм тренинга .

Для формирования словарного запаса детям предлагаются упражнения

такого типа, как, например: сгруппировать данные слова по темам, вспомнить

слова на определенную тему, устранить ЛЕ, не относящиеся к данной теме,

завершить цепочку слов, объединенных тематической общностью, соединить

антонимические пары, заполнить тематический кроссворд. Синтагматические,

контекстуальные связи слов отрабатываются в упражнениях на подстановку и

комбинаторику.

Следует сразу сделать важное замечание – в учебнике содержится

примерно треть всех упражнений, необходимых для усвоения материала .Каждая

порция грамматических правил сопровождается упражнениями, которые также

носят коммуникативный характер. Материал текстов позволяет при помощи

вопросно-ответных упражнений и опорных схем, построенных на ключевых

словах, тренировать школьников в составлении краткого монологического

высказывания.

ВЫВОД: Основываясь на этом, можно сделать следующий вывод: о

системе упражнений в учебнике "L`oiseau bleu –3 " можно говорить

как о "системе" в прямом смысле этого слова, так как здесь

присутствуют самые различные виды упражнений :

o По аспектам языка – лексические, грамматические;

o По ВРД – упражнения в говорении, аудировании, чтении,

письме;

o Коммуникативные и некоммуникативные упражнения;

o Подготовительные и практические упражнения;

o По видам учебной деятельности – ознакомительные,

тренировочные, поисковые;

o По форме речи – устные и письменные;

o По количеству уроков – одно- и двух язычные;

Упражнения взаимообусловлены, наблюдается повторяемость речевых

действий и языкового материала, система упражнений носит

коммуникативную направленность.

2.6. Система упражнений для формирования навыков и умений речевой

деятельности в учебнике "Le francais"

Учебный процесс в 8-м классе осуществляется на базе упражнений,

направленных на формирование навыков и умений устной речи и письменной

речи. Это упражнения по аудированию, говорению, чтению и, ограниченно,

письму.

Большинство занятий начинается с упражнения на чтение, содержащего,

новый языковой материал, который уже отработан устно, но впервые

встречается в чтении. Затем следуют предречевые упражнения, тексты для

чтения, языковые упражнения, задания для тренировки навыков устной речи.

Домашние упражнения (devoir) предусматривают задания в устной речи, чтении,

письме. Вот основные задания всех устных и письменных упражнений,

содержащихся в учебнике:

1. Lisez le texte et repondez aux questions, dites si les phrases qui

la suivent correspondent a son contenu ;

2. Lisez et faires des phrases avec les mots…..;

3. Recopie les phrases et remplace les points par les verbes…..;

4. Fais les phrases par ecrit;

5. Aujoutez aux verbes suivants le prefix …etc;

6. Fais le resume du texte.

Задания, как на усвоение лексического, так и грамматического

материала однообразны, по сравнению с учебником "L`oiseau bleu 3". Учителю

необходимо самому дополнять учебник разнообразными заданиями, особенно

упражнениями на формирование грамматических навыков и навыков говорения.

Для примера могут служить упражнения, содержащиеся в учебнике "L`oiseau

bleu –3"(сгруппировать слова на тему, соединить антонимические пары,

дополнить тематический кроссворд и так далее …).

Задания при работе с текстами необходимо разнообразить, так как они

однообразны и неинтересны для учащихся. В отличии от учебника "L`oiseau

bleu-3", где содержатся разнообразные задания, которые позволяют при помощи

вопросно–ответных упражнений и опорных схем, построенных на ключевых

словах, тренировать школьников в составлении краткого монологического

высказывания, что не позволяет учебник "Le francais ".

Таким образом, можно сказать, что в учебнике содержится или есть в

наличии комплекс или серия упражнений . Это не система, так как она не

отвечает всем требованиям, которыми должна обладать система . Например,

отсутствует коммуникативная направленность, последовательность в системе

упражнений . Если в УМК "L`oiseau bleu –3" основной принцип- это

ситуативность: все лексические и грамматические явления включаются в какую-

то ситуацию, и почти все упражнения представляют собой связный контекст, а

не набор изолированных фраз как в УМК "Le fraincais".

2.7. Сравнительная характеристика отечественных

учебно-методических комплектов .

С методических позиций основной характеристикой нового УМК ("L`oiseau

bleu –3") является его коммуникативная направленность, то есть процесс

преподавания нацелен на развитие максимально возможных умений общения на

французском языке, реальное владение языком .

Методика "Le fraincais" Шапко, Слободчикова имеет воспитательные и

образовательные задачи обучения, а затем уже практические цели, которые

направлены на овладение учащимися основными ВРД (аудирование, говорение,

чтение), таким образом письмо не является целью обучения в средней школе.

Небольшой объем письменных упражнений используется в процессе домашней

работы для совершенствования орфографических навыков.

Новые методические концепции УМК основываются на принципе

взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности (В УМК "L`ooseau

bleu-3" входит еще сборник упражнений). Особое внимание в них уделяется

развитию навыков устной речи на материале французского разговорного языка в

его жанровой разновидности (интервью, социологический опрос – анкета,

статья журнала и так далее).

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ .

В методике "Le fraincais" главной задачей механизма чтения является

развитие навыка чтения про себя с непосредственным пониманием прочитанного.

Чтение про себя направлено на извлечение из текста смысловой информации.

Для этой цели необходимо развивать умения читать не по словам, а по

синтагмам, комплексным синтаксическим единствам, что облегчает понимание.

Новые методики предусматривают на базе одного текста обучение разным

видам чтения: поисковому, чтению с пониманием содержания, чтению с полным

пониманием прочитанного, то есть расширяет процесс обучения чтению. И все

эти виды чтения очень важны при работе с текстом, в зависимости от цели,

которую мы ставим перед собой при работе с текстом. Умение овладеть ими

может облегчить нашу работу. Иногда, нам не обязательно понимать весь

текст, а лишь найти, извлечь необходимую информацию. Текст уже разделен на

отдельные смысловые фрагменты, позволяющие четче представить его

организационную структуру.

Формирование лексического навыка.

В "Le francais" овладение новыми лексическими единицами (НЛЕ)

проводится в знакомых учащимся фразах. Ознакомление с их значением

осуществляется на основе соответствующей предметной или изобразительной

наглядности, а также с помощью объяснений значения их употребления на

русском языке. Упражнения, направленные на освоение НЛЕ проводятся в виде

учебных диалогов.

По-моему мнению, обучение НЛЕ в новых методиках более эффективно, так

как при работе с лексикой учитель предусматривает разнообразные пути

обогащения лексическим запасом: ЛЕ включаются в системные связи с другими

словами, усвоение ЛЕ идет по линии расширения представления о ней у

учащихся, упражнения направлены на работу с изолированным словом (подбор

синонимов, антонимов, ключевых слов, употребление слова в устойчивых и

свободных словосочетаниях и т.д.),что облегчает усвоение ЛЕ. Методика "Le

francais" вообще не предусматривает письменных упражнений на овладение НЛЕ,

что тормозит процесс усвоения орфографии слов.

ГРАММАТИКА

Методики А.П.Шапко, В.А.Слободчикова и Н.А.Селивановой, А.Ю.Шашуриной

основной акцент делают на глагольную систему языка – категорию времени. На

основе типовых фраз учащиеся практически овладевают грамматическими

явлениями языка.

Но учебник "L`oiseau bleu –3" предусматривает несколько этапов

усвоения НГМ:

1. Введение НГМ до чтения основного текста ;

2. Актуализация грамматического явления в процессе чтения;

3. Актуализация грамматического явления с помощью знакомых ЛЕ.

Это не исключает коммуникативного подхода к обучению грамматике,

когда каждое грамматическое явление рассматривается прежде всего, как

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.