| |повторить то, что он сказал ; | | |
| |Как самому, в случае ; | | |
| |необходимости воспроизвести свое | | |
| |высказывание ; | | |
| |Как выразить причину чего-либо; |Ma planete |Les |
| |Как выразить сомнение, |ca me |problemes de|
| |уверенность, вероятность ; |regarde . |l`ecologie .|
| |Как передать необходимую | | |
|Unite 8 |информацию ; | | |
| |Привлечь внимание собеседника к | | |
| |тому или иному факту, событию и | | |
| |так далее . | | |
| |Употребление лексических единиц, |Qu`est – ce |L`Europe et |
| |выражающих количество . |que c`est, |les jeunes .|
| |Как уточнить откуда идет |L`Europe | |
|Unite 9 |информация . | | |
| |Закрепление всего изученного | | |
| |лексического материала . | | |
Формирование лексического навыка осуществляется путем обеспечения
частого употребления новых и ранее пройденных лексических единиц в
неречевых и речевых упражнениях на основе и в связи с текстом. Основная
часть лексических упражнений, направленных на работу с изолированным словом
(подбор синонимов, антонимов, поиск ключевых слов, ассоциативный вызов
слова, употребление его в устойчивых и свободных словосочетаниях),
содержится в сборнике упражнений .
Лексические страницы в учебнике предназначены для семантизации
незнакомой лексики (при помощи рисунков, типовых контекстов, определений) и
нацелены на снятие трудностей понимания текста.
В обучении лексике доминирующим является принцип ситуативности: все
лексические и грамматические явления включаются в какую-то ситуацию. Для
того, чтобы умения устной речи были действительно разговорными умениями, то
есть позволяли выражать мысли и эмоции в форме адекватной ситуации
непосредственного общения, по мнению авторов учебника, необходимо
соблюдение двух условий:
1. Четко формулировать коммуникативное задание: какую информацию
учащиеся должны собрать или сообщить, какова должна быть их реакция
на полученную информацию (согласие, восторг, удивление, отказ и так
далее), чего они хотят добиться от собеседника ;
2. Необходимо вооружить учащихся запасом элементарных речевых штампов,
характерных для французской разговорной речи в той или иной ситуации
.
2.2. Схема учебника "L`oiseau bleu – 3 "
Положения, которые легли в основу учебника " L`oiseau bleu
–3"является подлинная коммуникативность как стержень системы, строгая
дозировка и постепенность в подаче материала, многократное повторение с
варьированием, постоянное присутствие игрового и эстетического компонентов,
использование творческих работ и обязательное сопоставление с родным языком
.
Для того, чтобы необходимое многократное повторение не приводило к
монотонности, необходимо использовать разные игровые формы тренинга
.Эстетическое переживание также способствует активному усвоению материала,
поэтому в каждом уроке есть стихи и песни, включающие изучаемый лексический
и грамматический материл .
В УМК четко не регламентировано количество часов, необходимых для
изучения материала урока . Всего в учебнике содержится 9 блоков (Unite),
следовательно, за 1 четверть изучается по два блока, каждый из которых
обладает определенной тематической общностью . Все блоки имеют примерно
одинаковую структуру, они включают 5 разделов: Lecture 1, Grammaire,
Lecture 2,Civilisation, Table ronde .
Урок начинается с чтения текста и затем выполняются определенные
задания по тексту .
Lecture 1 . Первый раздел каждого блока предназначен для обучения
некоторым видам чтения : поисковому чтению, чтению с пониманием общего
содержания, чтению с полным пониманием прочитанного. Обучение всем видам
чтения происходит на базе одного текста и осуществляется в процессе
совместной работы учителя и учащихся в классе .
Для облегчения логики повествования, текст разделен на отдельные
смысловые фрагменты, позволяющие четче представить его организационную
структуру. Кроме того, в тексте выделены строевые элементы, отражающие
временные, причинно-следственные и другие связи между отдельными факторами,
а также действиями и поступками персонажей. Тексты подобраны таким образом,
что каждый из них, кроме уже изученных строевых элементов повествования
содержит новые, подлежащие усвоению и закреплению через специально
предназначенные для этого упражнения. Сформированность умений чтения и
устной речи зависит от уровня владения как активным, так и пассивным
языковым материалом. В частности, преподавание иностранных языков может
быть успешным только тогда, когда обеспечивает непрерывный прирост слов
запаса. Первый раздел и его устная проработка являются основным контекстом
введения и последующего закрепления .
Lecture 2 . Данный раздел в учебнике служит развитию и закреплению
навыка собственно чтения и навыка смысловой переработки текста, в
частности, членения текста на самостоятельные смысловые фрагменты. Если
первый текст снабжен опорами для понимания (иллюстрации, заголовок,
подзаголовки, нумерация частей, графическое выделение отдельных слов и
словосочетаний), то во втором тексте они отсутствуют. Учащимся предлагается
самостоятельно разделить прочитанную историю на разное количество смысловых
отрывков, в соответствии с их собственным восприятием содержанием. В
дальнейшем, чтобы восстановить авторскую логику построения текста (деления
на абзацы), учащиеся находят начало и конец каждой части в соответствии с
предложенным планом, выбирают заголовок из числа предложенных или
придумывают сами .
В разделах Lecture 1, Lecture 2 заложены элементы обучения технологии
пересказа: упражнения, направленные на перефразирование, сокращение,
восстановление внутренней логической связи предложения или текста.
Некоторые тексты упражнений представляют собой сокращенный вариант
прочитанной истории и тем самым служат образцом краткого пересказа.
Наиболее интересный раздел представляют страницы учебника, которые
иллюстрируют основную тематику соответствующих блоков.
Civilisation . Здесь собраны сведения об истории, географии, культуре
Франции, франко-говорящих стран, а также стран – членов Европейского
сообщества, которые представлены здесь не информативными текстами, а
фотографиями, слайдами, картами, схемами, таблицами,аутентичными
материалами (страница из рекламного буклета, программа культурных
мероприятий и так далее). Расширяя диапазон страноведческих знаний, этот
раздел учебника наряду с остальными направлен в том числе и на развитие
навыков общения на иностранном языке.
Table ronde . Работа над последним разделом каждого блока проводится
в виде ролевой игры. Учащиеся собираются за "круглым столом", чтобы
высказать свое мнение относительно интересующих проблем: "Любите ли вы
путешествовать ?", "Что такое настоящий друг ?", "Что вы думаете о моде ?",
"Что вы думаете о своих родителях ?", "Любите ли вы музыку, спорт ?","Какая
судьба ожидает нашу планету ?" и так далее. Тема каждой беседы отражает
основную тему блока в целом, позволяя тем самым исполь зовать изученный
лексический, грамматический, страноведческий материалы. Форма "круглого
стола" дает возможность использовать многообразные строевые элементы,
позволяющие рационально и грамотно вести беседу: начать, продолжить и
закончить ее, попросить слово, предать слово собеседнику, возразить,
согласиться, аргументировать свою точку зрения и так далее.
Правильно организованный "круглый стол" позволит активизировать
знания, полученные учащимися в результате работы над каждым конкретным
блоком, а также над всеми предметными блоками учебника. Таким образом,
кроме обучающей функции данный раздел несет в себе функцию контроля .
2.3. Содержание УМК "Le francais"
2.3.1. Сравнительная характеристика учебника "Le francais" Шапко А.П. и
Слободчикова В.А. 1989 года и "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998 года
.
Методическая концепция А.П.Шапко, В.А.Слободчикова воплощенная в
соответствующем УМК появилась в 80-е годы и применяется на практике до сих
пор, особенно на среднем этапе обучения французскому языку, не смотря на
появление новых учебников . Это объясняется многими причинами : во-первых,
нехватка новых учебников "L`oiseau bleu 6,7", во-вторых многие учителя
предпочитают совмещать учебники, особенно этот учебник используется для
занятий в классах коррекции .
УМК "Le francais" предназначен для изучения французского языка с 5-го
по 9-й класс. "Le francais" является логическим продолжением и развитием
УМК 5-7. Он предусматривает реализацию практической, воспитательной и
образовательной целей в их тесной взаимосвязи .
Практическая цель обучения направлена на овладение учащимися
основными видами речевой деятельности -: аудирование, говорение, чтение –
на уровне более высоком .
УМК включает следующие компоненты :
1. Книга для учителя ;
2. Учебник ;
3. Комплект грампластинок ;
4. Комплект учебно-наглядных пособий ;
5. Комплект диафильмов ;
6. Комплект грамматических таблиц ;
7. Комплект кинокольцовок, кинофрагментов .
В настоящее время появился новый учебник "Le francais"для 4-го года
обучения и книга для чтения. Хотя по структуре и методическим принципам
(цели, задачи, обучение видам речевой деятельности (ВРД)) не изменился,
содержание учебника более привлекает внимание ученика и способствует
повышению интереса к изучению французского языка .
Во-первых на обложке, где раньше было спряжение глаголов, теперь
красочные картинки с достопримечательностями Парижа, карта Франции. Но все
же, сам учебник, как и предыдущий (1989 года издания) содержит все еще
черно-белые иллюстрации. УМК рассчитан на 70 уроков, которые разделены на 4
учебные четверти, в конце каждой есть урок – повторение.
Общая программа устных тем ("Ученик и его ближайшее окружение",
"Страна изучаемого языка", "Наша страна") более расширена благодаря
появлению новых более интересных тем, текстов и диалогов.Учащимся
предлагаются следующие темы :
1. Les grandes vacances .
2. Dans un grand magasin .
3. Moscou, capitale de notre pays .
4.Paris, capitale de la France .
5.Les sports .
6.La vie d`un grand savant .
7.Les cosmonautes russes .
8.Le theatre .
9.Les loisirs .
10.Les voyages .
В новом учебнике каждая тема изучается более подробно и глубже.
Например: тема "Un grand magasin" включает сюжет "la politesse", "le choix
d`un achat". Тема "A Moscou" содержит несколько текстов, раскрывающих все
аспекты знакомства со столицей, как культурного, экономического,
политического, научного центра. Знакомство происходит через восприятие
города школьниками ( российскими и французскими ), посетившими столицу .
Тема "A Paris" содержит несколько текстов, посвященных
достопримечательностям Парижа. В предыдущем учебнике этим темам посвящалось
по одному небольшому тексту, содержащим информацию о географическом
положении страны.
Тема "Le theatre" знакомит учеников не только с российским театром,
но и с французским на примере творчества известного французского актера
Жерара Филиппа .
Но все же, я считаю, в учебнике все еще мало информации на ту или
иную тему, учителю необходимо добавлять очень много материала, чтобы ученик
мог более подробно познакомиться (например с Францией), узнать больше об
истории, о географическом положении и так далее, а самое главное, о жизни
французских школьников .
Каждый урок построен по одинаковой технологии. Не выделяется одной
большой темы, учебник разделен только на уроки (Lecon 1,2,…), которые имеют
одинаковые этапы:
o Выделение новой лексики с примерами употребления в речи;
o Тренировка употребления лексических единиц в речи при ответах на
вопросы учебника ;
o Чтение текста с выделением главной идеи ;
o Выполнение заданий по тексту (устных и письменных упражнений);
В учебнике мало уделяется внимания грамматическому материалу.
Предлагается текст или предложения с употреблением нового грамматического
материала, а образование того или иного времени, и других аспектов
грамматики содержится в конце учебника, таким образом, ученику приходится
пользоваться справочником в конце учебника. Количество письменных и устных
упражнений на закрепление грамматического материала ограничено.
Объем словаря расширен, но все же нет фраз–клише, часто употребляемых
в разговорной речи, то есть в живом французском языке.
Положительной стороной учебника является то, что он содержит
разнообразные художественные тексты, а именно: тексты посвященные Парижу,
французским ученым, спорту, культуре и так далее, а также здесь есть новые
рубрики: "Recitons", "Rions ensemble", "Devinette", "Proverbes francais et
russes", которые способствуют расширению кругозора учащихся, прививают
интерес к изучению французского языка, знакомят с культурой, поэзией
Франции .
ВЫВОД : Несмотря на все положительные стороны нового УМК "Le francais
", я считаю, что здесь еще много недоработок по сравнению с новой методикой
"L`oiseau – bleu", особенно при изучении грамматического материала, и
введения лексических единиц. И если мы спросим у учащихся по какому
учебнику они бы хотели заниматься, конечно, они выберут учебник "L`oiseau -
bleu", и не только из-за красочности иллюстраций, но и из-за своего
содержания, который предлагает различные, более интересные виды
деятельности, учитывая возрастные и психологические особенности учащихся
этого уровня .
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ.
Распределение грамматического и лексического
материала по урокам .
|НАЗВАНИЕ |ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ |ЛЕКСИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ |
|ТЕМЫ | | |
| |РАНЕЕ УСВОЕННЫЙ |НОВЫЙ | |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|