Меню
Поиск



рефераты скачатьСравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

| | | | |

Грамматический материал представлен, как и ранее в виде типовых

модельных фраз (phrase – modeles). Овладение грамматическим строем

французского языка продолжает осуществляться индуктивно: от усвоения

конкретных речевых образцов к обобщению грамматических явлений на основе

однотипных речевых образцов .

Лексический материал 8-го класса, подлежащий активному усвоению

составляет ~850 лексических единиц. Словарь, подлежащий активному усвоению

в устной речи и чтении, состоит из наиболее частотных слов французской

речи. Отбор Л.Е. обусловлен структурными особенностями усваиваемых

модельных фраз, тематикой устной речи и коммуникативной направленностью

обучения. Л.Е. активного словаря отрабатываются в речевых образцах сначала

устно и только через 1 – 2 занятия появляются в чтении и на письме.

Ознакомление с лексикой, необходимой лишь для понимания данного текста,

происходит при самостоятельном выполнении учащимися упражнения типа Lisez

et devinez le sens des mots mises en italique.

Активной отработке не подлежат некоторые слова из текстов для

аудирования, а также слова, которые учащиеся отыскивают в алфавитном

словаре учебника при чтении текста со словарем.

ВЫВОД: В изучении грамматике основной акцент сделан на глагольную

систему французского языка. Надо заметить, что материал очень обширен,

повторяя уже изученные времена, учащиеся знакомятся с новыми Conditionel

present, Subjonctif present, последнее даже не рассматривается в "L`oiseau

bleu – 3", где новый грамматический материал (НГМ) представлен в УМК "Le

francais " как ранее уже изученный. Также в УМК "Le francais " представлен

материал об образовании слов, что затем отрабатывается в письменных

упражнениях. В учебнике нет специальных грамматических страниц как в

"L`oiseau bleu–3", он содержит только грамматический справочник, где

изложено образование того или иного времени. Здесь нет коммуникативного

подхода к обучению грамматике, где на первый план выдвигается смысл

высказывания, и каждое грамматическое явление рассматривается как

неотъемлемая часть письменной и устной речи ("L`oiseau bleu–3"). Автор

учебника ставит целью – усвоение формы, то есть образование того или иного

аспекта грамматики, поэтому в учебнике нет заданий, нацеленных на

активизацию НГМ в устной речи, НГМ отрабатывается в письменных упражнениях,

где акцент сделан на правильное употребление формы глагола. Я считаю – это

затруднит усвоение ГМ, учащиеся иногда даже не понимают зачем, когда, при

каких условиях надо употреблять то или иное время. Учащиеся почти не

закрепляют НГМ в устной речи, поэтому со временем он забывается. В учебнике

очень мало диалогов и в основном, они вводят новые лексические единицы, а

не новый грамматический материал, поэтому учащиеся видят употребление

времени только в тексте, а не в устной речи.

Формирование лексического навыка как и в "L`oiseau bleu –3"

осуществляется путем обеспечения частого употребления новых и ранее

пройденных ЛЕ в неречевых и в речевых упражнениях на основе и в связи с

текстом.

Но, если в УМК "L`oiseau bleu-3" предполагает ряд различных

упражнений, например: сгруппировать слова на какую-либо тему, соединить

антонимические пары, дополнить тематический кроссворд, подобрать синонимы,

составить ситуацию, диалог, короткую историю с использованием новых

лексических едениц. Все эти задания направлены на усвоение и закрепление

ЛЕ, а в УМК "Le francais" таких заданий не предусмотрено. Письменные

упражнения направлены только на закрепление грамматического материала. ЛЕ

употребляются только в устной речи, что затрудняет их запоминание. Так как

у автора учебника нет даже такой задачи, как коммуникативность в обучении

французскому языку, то есть нацеленность процесса преподавания на развитие

умений общения на французском языке, то весь лексический материал заключен

только в рамки одной конкретной темы. Нет фраз – клише, которые

используются в живой разговорной речи, все это затрудняет процесс говорения

на французском языке .

2.4. Обучение основным видам речевой деятельности (ВРД) в учебнике

"Le francais".

2.4.1. Обучение аудированию.

Обучение аудированию как ВРД осуществляется на материале специальных

упражнений в аудировании связных текстов с целью извлечения содержащейся

информации. Незнакомые слова, содержащиеся в текстах для аудирования

следует выписать на доску с переводом.

Работа над этим ВРД начинается а этапе, когда учащиеся знакомятся с

новыми модельными фразами и ЛЕ, так как весь этот материал учащиеся

воспринимают на слух. Затем они учатся понимать на слух усвоенный материал

в ходе работы над учебными диалогами. Навыки аудирования развиваются и

совершенствуются в процессе усвоения тем устной речи, когда учащиеся

слушают высказывания учителя, а также своих товарищей в форме рассказов,

диалогов, сообщений.

Задачи учителя при обучении аудированию заключаются:

o В подготовке учащихся к аудированию ;

o Предъявлении текста учащимся ;

o В проверке понимания содержания прослушанного текста.

Учитель предупреждает учащихся о том, что они будут слушать текст,

записанный на грампластинку, и что они должны понять этот текст и ответить

на вопросы по его содержанию. Прослушивать текст можно два раза.

2.4.2. Говорение .

Обучение говорению в 8–м классе осуществляется как и ранее: по схеме;

от диалогической речи к монологической .

Работа по обучению указанным формам речи проводится в определенной

последовательности:

1. В начале устно усваиваются модельные фразы и ЛЕ. Процесс обучения

проводится вопросно – ответным способом в разных режимах учебной

работы . Это дает учащимся возможность сразу же участвовать в

элементарном акте общения .Все вопросы и ответы учителя и учащихся

должны соотноситься с учебными ситуациями .

2. Затем учащиеся овладевают умением использовать в диалоге разные

формы реплик, выражающих просьбу, приказание, приглашение,

согласие, отказ, переспрос, дополнения. Учитель формирует у

учащихся навыки и умения инициативно задавать вопросы и отвечать

на них с первого предъявления. Большое значение на этом этапе

имеет использование всевозможных учебных диалогов и рассказов,

ролевых игр.

3. Далее учащиеся учатся применять усвоенный материал в развернутых

речевых высказываниях. При этом широко используются опоры в виде

образцов речи учителя в диалогической и монологической формах.

Следует заметить, что эти образцы не должны заучиваться наизусть.

Они лишь показывают, какими должны быть объемы и примерное

содержание их собственных высказываний. Широко применяются также

схемы – планы.

4. В итоге учащиеся овладевают умением самостоятельно вести диалоги и

строить высказывания по предлагаемым вербальным ситуациям, без

опоры на образцы речи учителя.

К 8-му классу объем материала, накопленный за первые три года,

позволяет широко организовать работу по темам устной речи. Общая

программная тематика: "Ученики и его ближайшее окружение", "Наша страна",

"Страна изучаемого языка".

2.4.3. Чтение .

В 8-м классе продолжается работа по дальнейшему совершенствованию

механизма чтения, при этом главной задачей является развитие навыка чтения

про себя с непосредственным пониманием читаемого.

Чтение про себя направлено на "вычитывание содержания" из текста, на

извлечение из него смыслового материала, информации. Для этой цели

необходимо развивать умение читать не по словам, а по синтагмам,

комплексным синтаксическим единствам, что облегчает понимание.

Формирование навыка чтения про себя с непосредственным пониманием

читаемого осуществляется учащимися, как по учебнику так и при работе с

текстами для домашнего чтения. Учащиеся заводят словари, в процессе работы

со словарями учащиеся запоминают часть слов, с которыми они знакомятся в

текстах. Слова усваиваются благодаря их повторяемости в текстах. Таким

образом накапливается пассивный словарь учащихся . Создание и расширение у

учащихся пассивного запаса лексики составляет одну из важных задач обучения

чтению, так как за счет этой лексики возможно сократить число незнакомых

слов в читаемых текстах и обеспечить чтение текстового материала с

непосредственным пониманием.

Работу с текстами для чтения рекомендуется проводить следующим

образом:

1. Учитель заранее дает учащимся задание по домашнему чтению.

2. Учащиеся читают предложенный материал, стараясь понять его

содержание.

3. Прочитав тот или иной текст, учащиеся выполняют задания к этому

тексту.

4. Учитель осуществляет проверку выполнения заданий 2-3 раза в

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.