Меню
Поиск



рефераты скачатьБилеты по методике обучения иностранным языкам

Результат аудирования – понимание содержания и речевое или неречевое

поведение.

Виды аудирования:

1) по цели восприятия на слух:

- выяснительное,

- ознакомительное,

- деятельностное.

2) По функциям аудирования:

- аудирование в процессе непосредственного диалогического общения

(учитель-учащиеся),

- аудирование связанных текстов в опосредованном общении.

Цели в обучении аудирования:

1. в условиях непосредственного общения, в том числе с носителем языка.

Понимать и реагировать на устные высказывания партнеров по общению в

пределах сфер тематики и ситуаций, обозначенных программой.

2. понимать просьбы и указания учителей, сверстников, связанных с

учебными и игровыми ситуациями в классе.

3. понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных

аутентичных текстов и реагировать вербально, и преимущественно,

невербально на их содержание.

4. полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно

монологического характера, построенные на знакомом учащимся языковом

материале.

Программа по иностранным языкам предусматривает следующие требования к

умению понимать речь на слух:

Начальный этап.

Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь, однократно

предъявляемую учителем или звукозаписью в естественном темпе построенную

на программном, языковом материале 6 и предшествующего классов и

допускающую включение до 1-2% незнакомых слов о значении которых можно

догадаться или не влияющих на понимание основного содержания аудирования.

Длительность звучания связных текстов до 2-3 минут.

Средний этап.

Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь монологического и

диалогического характера, однократно предъявляемого учителем или

звукозаписью в естественном темпе, построенную на программном языковом

материале 9 и предшествующих классов и допускающую включение до 2-3%

незнакомых слов, о значении которых можно догадаться или не влияющих на

понимание основного содержания аудируемого, различая при этом основную и

второстепенную информацию. Длительность звучания связных текстов до 2-3

минут.

Завершающий этап.

Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь, однократно предъявляемую

учителем или в звукозаписи в естественном темпе, построенную на языковом

материале 11-го и предшествующих классов и допускающую включение до 3-4%

незнакомых слов, незнание которых не препятствует пониманию услышанного.

Длительность звучания связных текстов до 3-5 минут.

Для овладения аудированием необходимы следующие общеучебные умения и

навыки:

1. выделять необходимую значимую информацию.

2. сопоставлять, классифицировать информацию в соответствием с заданием.

3. предвосхищение.

4. обобщение и оценка.

5. письменная организация информации.

Этапы обучения аудированию.

1. подготовительный.

-снятие лингвистических и психологических трудностей

-мотивация учащихся, мобилизация речевого и письменного опыта.

Задания: 1) назвать тип текста, основную мысль.

2) построить ассоциаграмму.

3) Объяснить незнакомые слова.

4) Фотографии, рисунки.

5) Список ключевых фраз.

2. этап слушания.

Необходимо дать установку, сформулировать коммуникативное задание,

предъявить задания.

Задания: 1) определить тип текста.

2) определить тему и идею текста

3) Ответить на вопросы

4) Соотнести иллюстрации с текстом.

5) Заполнить таблицу

6) Записать ключевые фразы и важные элементы дискуссии.

3. послетекстовый этап.

- нацелен на развитие умений интерпретировать, комментировать и

анализировать прослушанную информацию

Задания: 1) пересказ по цепочке.

2) продолжить текст.

3) Озоглавливание текста.

4. обсуждение услышанного

Задания: 1) ролевая игра.

2) инсценировка.

Методика как педагогическая наука и ее связь с другими науками.

В современной педагогической науке принято разграничение следующих

понятий:

Дидактика (греч. didaktikos – поучающий, немецкий педагог Ратке начало 17

века). Понимается как наука о преподавании и учении, то есть как система

корректно обоснованных утверждений и гипотез, касающихся явлений,

зависимостей и закономерностей преподавания и учения, способов их

преобразования. Она описывает цели, содержание преподавания и учения,

систему школьных предметов, исследует связи между целями, содержанием,

методами обучения.

Частные дидактики/ предметные методики разрабатывают теорию

преподавания конкретных учебных предметов.

«Методика» - употребляется для обозначения разных по содержанию

понятий:

1). Совокупность методических поступков (то есть описание конкретных

приемов и форм работы отдельных учителей в пособиях «Из опыта работы

учителей», в журнале «ИЯШ» в разделе «Из опыта работы».

2). Учебная дисциплина, которая должна обеспечивать теоретическую и

практическую подготовку студентов по методике.

3). Педагогическая наука, теория, которая описывает, исследует, развивает

связи целей, содержания и методы обучения.

Признаки методики как науки:

1. имеет теоретический фундамент,

2. экспериментальная база,

3. рабочее поле для проведения исследования, проверки гипотез, отбора

фактов.

Методика – наука, исследующая цели и содержание, закономерности,

средства, приемы, методы и системы обучения, а также изучающая процессы

учения и воспитания на материале иностранного языка.

Объектом исследования методике обучения иностранным языкам является

процесс обучения иностранному языку и закономерности усвоения его как

нового средства коммуникации, а также особенности образования и воспитания

всесторонне развитой личности средствами иностранного языка в разных

условиях (в том числе в средней школе).

Предметом методики является совокупность абстрактных предметов, то

есть вся проблематика, связанная с данной сферой деятельности:

-проблемы, связанные с определением иностранного языка как учебного

предмета,

- проблемы, связанные с изучением деятельности иностранного языка как

учебного предмета,

- проблемы, связанные с изучением деятельности учителя,

- проблемы, связанные с изучением деятельности ученика,

- проблемы, связанные с изучением самой науки «методики».

В теории и практике обучения иностранным языкам выделяют : общую и

частную методику.

Общая методика – занимается изучением закономерностей и особенностей

процесса обучения иностранному языку независимо от того, о каком языке идет

речь. Общим является все то, что раскрывает закономерности овладения

иностранным языком, в условиях «классно-урочной системы» по типу смешанного

обучения и рационального построения учебно-воспитательной работы.

Частная методика – исследует обучение тем языковым и речевым

явлениям, которые являются специфичными для конкретного иностранного языка.

Задачи обучения методики:

1. отбор и организация учебного материала

2. типология и структура урока

3. пути и средства интенсификации учено-воспитательного процесса

4. вопросы обобщения, повторения, контроля ЗУН.

Кроме того, выделяют:

1. специальную методику – отдельно взятые аспекты теории обучения

иностранному языку.

2. историческую методику – история методов обучения.

3. экспериментальную методику – теория самого эксперимента.

Научную основу методики обучения иностранному языку составляют

теоретические положения общей методики и экспериментальные данные

методических исследований, закономерности базисных и смежных с методикой

наук – педагогики, психологии, психолингвистики и т.д.

Различают основные и смежные науки. Так как методика как теория

обучения иностранному языку занимает место в ряду педагогических наук, то

1. в числе основных, в первую очередь, следует назвать общую дидактику,

школьную педагогику, историческую педагогику, систематическую педагогику.

Их результаты, положения, закономерности лежат в основе методики.

Общая дидактика анализирует явления, свойственные всему процессу обучения.

Школьная педагогика исследует школу, как образовательное пространство.

История педагогики сопоставляет современные проблемы образования с

прошлыми. Системная педагогика обобщает на высшем уровне абстрактные связи

между педагогическими элементами.

2. Методика иностранного языка относится и к психологии. Психология изучает

психику человека, ее формы, закономерности и механизмы. В соответствии с

современным пониманием психики (материальным) весь учебно-воспитательный

процесс должен носить активный и двусторонний характер. Это выражается в

следующих положениях:

1) от учащихся требуется не только знание языкового материала, но и

овладение навыками и умениями употребления в речи, умение воздействовать

на собеседника, изменять его поведение.

2) так как психика формируется на основе внешней деятельности, то успех

обучения зависит от умелой организации совместной деятельности учителя и

учащихся.

3) с помощью внешней деятельности путем создания ориентировочной основы

действий учитель получает возможность эффективно управлять учебно-

воспитательным процессом.

Важным положением психологии является выявление двух уровней психики:

сознательной и бессознательной (Сеченов). Актуально осознается лишь то

содержание, которое является непосредственной целью деятельности. Другие

компоненты активности обычно контролируются средствами первой сигнальной

системы: зрительными, слуховыми и др. анализаторами. При возникновении

трудностей любая операция может стать предметом сознания.

Данное соотношение сознательного и бессознательного психической

деятельности человека позволяет успешно решать одну из координальных

задач учебного процесса – проблему формирования знаний, умений и навыков.

Под знаниями обычно понимается система понятий, которые усвоены

человеком. Знания характеризуются рядом признаков:

- широтой, - глубиной, - системностью, - устойчивостью, -гибкостью, -

осознанностью. Наиболее важны систематичность и осознанность.

В обучении иностранному языку различается два вида знаний:

1. Знания языкового материала (лексика, фонетика, грамматика).

2. Знания правил о языковом строе изучаемого языка.

Важное место в учебной деятельности отводится формированию навыков,

особенно при овладении иноязычной речи.

Навык в психологии – автоматизированный компонент сознательного

действия. Процесс формирования навыков носит поэтапный характер. Согласно

Ительсону здесь имеют место 4 этапа:

1. ознакомительный,

2. подготовительный,

3. синтетический,

4. ситуативный.

В обучении иностранному языку этот подход был взят за основу.

Методист Шатилов внес изменения. Он выделяет 3 этапа:

1. ориетировочно-подготовительный,

2. стериотипизирующе-ситуативный.

3. варьируще-ситуативный.

Завершающим этапом процесса усвоения является формирование творческих

умений.

Умения в психологии трактуется как способность человека продуктивно с

должным качеством и в соответствующие время выполнят работу в новых

условиях.

Специфика творческих речевых умений, по мнения Зимней, состоит в

способности выражать свои мысли по средствам языка. Эти умения строятся на

комплексе знаний и навыков.

Таким образом, психологические науки дают в руки учителя эффективные

средства управления психологическим развитием учащихся, процессом

формирования ЗНУ.

3. Связь с языкознанием. Анализом общих проблем языкознания занимались

многие исследователи: Щерба, Смирницкий, Леонтьев, Сомов, Зимняя. Наиболее

четкая система этих проблем представлена в трудах Щербы.

В языковых явлениях он различал три аспекта:

1. речевая деятельность (говорение и понимание),

2. языки или языковые системы,

3. языковой материал или тексты.

Речевая деятельность как общая характеристика языка, является единым

предметом обучения языка. Для методики обучения иностранному языку имеют

важное значение и данные ряда наук о природе билингвизма. Оригинальную

концепцию этой проблемы предложил Щерба. Он различал 2 вида двуязычия:

чистое и смешанное.

Обучение второму языку по принципу чистого двуязычия означает

освоение его по аналогии с русским языком. Основным требованием в этой

случае является создание иноязычной среды. Для формирования чистого

двуязычия достаточно, чтобы кто-то из родителей говорил на иностранном

языке. В школьном обучении создать такие условия практически невозможно.

Как утверждает Щерба, существование двух языков русского и иностранного

создает благоприятные условия для возникновения смешанного двуязычия. При

этом смешанным является иностранный язык, слабо усвоенный. Единственным

средством преодоления смешанного двуязычия является сознательное

отталкивание от родного языка. Переход от смешанного к чистому двуязычию -

специфическая закономерность обучения иностранной речи. Чистый билингвизм

является главным показателем научной постановки обучения данному предмету.

Основные категории и понятия методики.

Базисные категории методики как науки: прием, метод, система обучения,

подход к обучению, средства обучения и принципы обучения.

Прием – это элементарный методический поступок, направленный на

решение совершенно конкретных задач преподавания на определенном этапе

практического занятия.

Метод – это обобщенная модель реализации основных компонентов

учебного процесса по иностранному языку, в основе, которой лежит

определенная доминирующая идея решения главной методической задачи.

Исторически сложившиеся модели понимания методов как генеральной

стратегии обучения иностранного языка:

1. грамматико-переводный, текстуально-переводный

2. натуральный прямой метод

Из них формируются смешанные, которые могут тяготеть к первому или второму.

3. устный метод Польмера.

4. аудиолингвальный метод Фриза

5. аудиовизуальный метод

6. метод чтения Уэста

7. коммуникативный метод (начало 70 годов). (Бим п. 21)

Здесь понятие метод как стратегическая модель пересекается с понятием

система, как воплощение метода, его стратегическая и тактическая

модель.

Система обучения – всеобщая модель учебного процесса, соответствующая

определенной методической концепции, которая обуславливается отборкой

материала, цели, формирования сознания и средств обучения.

Подход к обучению – стратегии обучению иностранному языку:

1. бихевиористский (стимулы, реакции)

2. индивидуально-сознательный (работа над примерами)

3. познавательный (когнитивный) ( правила – сознательное конструирование

фраз)

4. интегрированный.

Основа – доминирующая психические процессы. На основе многообразных

факторов Ватютнев М. Н. выделяет:

1. грамматический

2. прямой

3. бихевиористский

4. чтение

5. коллективный

6. коммуникативно-индивидуализированный

Все эти подходы действуют на разных уровнях организации учебно-

воспитательного процесса при обучении иностранному языку.

Бим считал, что из всех коммуникативный подход является наиболее

специфичным для изучения иностранных языков.

Средства обучения – различные орудия учебного процесса, с помощью

которых более успешно и за рациональное время достигаются поставленные

цели.

Различаются основные (учебники, учебные пособия) и вспомогательные

(таблицы, пластинки и д.т.)

Общение – это такая активность взаимодействующих людей, в ходе которой

они воздействуют друг на друга при помощи знаков, в том числе и языковых,

организуют свою собственную деятельность.

Структура общения:

1. значение слова

2. речевые звуковые явления

3. смысл слова

4. темп речи

5. модуляция, высота голоса

6. ритм речи

7. тембр

8. интонация

9. дикция

10. выразительные качества голоса.

Если рассматривать общение как специфический вид деятельности, то тогда

в качестве его основных характеристик можно выделить:

1. мотивированный, целенаправленный процесс

2. в процессе общения включение субъекта

3. взаимовлияние, взаимопонимание

Этноцентрическая позиция – позиция человека, оценивающая достижение

чужой культуры через призму своей собственной.

Этнореалитивизм – характеризуется тем, что позиция человека направлена

на понимание ценностей другой культуры

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.