Меню
Поиск



рефераты скачать Система заданий при обучении оформлению сообщения в устной речи

2.                 Анализ связи между упражнениями показал, что в представленных  упражнениях психофизиологическая схема оформления высказывания, включающая в себя операцию отбора слов, операцию оформления высказывания по модели и операция оформления модели в соответствии с нормами языка, не реализуется в полной мере. Об этом говорит отсутствие  тех или иных упражнений на отработку операций отбора слов, и их оформления («Перспектива», « Деловая поездка в Россию»). Полностью представлена схема оформления высказывания в учебных пособиях «Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения», «Русский язык по-новому». Необходимо отметить, что учебное пособие «Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения» предназначено для базового уровня владения языком. А учебник «Русский язык по-новому», предназначенный для уровня владения русским языком как иностранным, не отвечает требованию коммуникативной направленности в обучении, упражнения не направлены на обучение оформлению сообщения в устной речи.

Таким образом, анализ современных учебных пособий показал, что среди анализируемых учебников выявлены учебные пособия, не отвечающие требованиям коммуникативной направленности в обучении («Русский язык по-новому») и не направлены на обучение говорению как виду речевой деятельности. Анализ упражнений данных учебных пособий показал, что остальные учебники не в полной мере содержат упражнения на отработку механизмов оформления высказывания. Отсутствуют упражнения на отработку качественных характеристик навыка (автоматизмов, устойчивости). Не все проанализированные учебные пособия содержат речевые упражнения, направленные отработку грамматических конструкций в речи. При анализе связи между упражнениями учебных пособий был установлен формальный характер связи между упражнениями.


Выводы к главе 1


Обучение оформлению сообщения в устной речи – одна из главных проблем современной лингводидактики и методики преподавания русского языка как иностранного, которая обусловлена степенью важности данного процесса в речи, а также сложностью механизма оформления высказывания. Оформление сообщения в устной речи является ключевым звеном в процессе превращения мысли в высказывание  и включает в себя целый комплекс психофизиологических операций (операцию выбора слова, операцию оформления грамматической модели и операцию оформления модели посредством языка).

Современный взгляд на обучение, который характеризуется коммуникативной направленностью процесса обучения, требует формирования в процессе обучения не навыка оформления высказывания, а навыка употребления данного высказывания в речи. Это требует от лингводидактики на современном этапе эффективных способов обучения оформлению сообщения в устной речи.

Деятельностный взгляд на процесс формирования речи требует от обучения формирования качества речевого навыка (автоматизации, устойчивости, переноса  и т.д.).

Таким образом, обучение оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 должно быть направлено на отработку механизма оформления высказывания  в речи и выработку качественных характеристик процесса оформления высказывания (автоматизацию, устойчивость, перенос навыка и т.д.)

ГЛАВА 2

Разработка системы упражнений по обучению оформления сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) и экспериментальное обучение оформлению сообщения в устной речи на основе предложенной системы

В главе 2 будет подробно описано исследование, на основе которого была составлена система упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи, описана сама система упражнений, а также результаты экспериментального обучения.


2.1. Моделирование системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2

 

Целью создания данной системы упражнений является выработка эффективных способов обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2.

Задачи:

·                   Моделирование системы упражнений на основе современных методических разработок;

·                   Отбор языкового материала для создания системы упражнений для уровня ТРКИ 2;

·                   Выбор тем для разработки системы упражнений;

·                   Описание системы упражнений;

Моделирование системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2

Модель системы упражнений

Основываясь на том, что обучение оформлению высказывания в устной речи должно быть нацелено на отработку механизмов оформления высказывания и отработку качественных характеристик навыка оформления высказывания, система упражнений содержит:

·                   Упражнения отработку механизмов оформления высказывания:

Операции выбора слов;

Операции оформления модели;

Операции оформления языковых средств, в соответствии с нормами языка.

·                   Упражнения на отработку качественных характеристик навыка:

Выработка автоматизации при оформлении определенной языковой модели;

Отработка переноса навыка на другой языковой материал;

Отработка навыков использования данного языкового материала в речи.

2. Типы упражнений

  Основываясь на том, что «отработка операций и навыков, входящих в механизм, должна проводиться последовательно, с учетом градуировки психологической трудности их выполнения» [Зим; 247] и учитывая, что в процессе оформления высказывания фаза отбора слов и оформления в соответствии с моделью происходят одновременно[ Жин, Зим; 247], следовательно упражнения на отработку механизмов оформления высказывания представляют упражнения 3 типов:

·                   Первый тип упражнений:

Цель: отработка механизмов отбора слов

Задачи:

1.   Расширение лексического материала, посредством актуализация лексики;

5.                 Работа с лексикой (группировка, лексико-грамматические трансформации и т.д.).

Основные принципы  упражнения:

По словам исследователей, отработка механизмов оформления сообщения проводится на знакомом, известном материале [Зим; Пассов, Н.И. Гез и др.]

Упражнения заполняются лексикой, которую обучающийся актуализирует из памяти.

·                   Второй тип упражнений:

Цель: отработка операции оформления модели

Задачи:

1.выбор слов;

2. подстановка слов по заданной модели.

Основные принципы при создании упражнения:

Исходя из того, что обе операции происходят одновременно[Зим; Жинкин], следовательно отработка операции по оформлении сообщения должна производится одновременно.

·                   Третий тип упражнений:

      Цель: отработка операции оформления сообщения в соответствии с нормами языка

Задачи:

1.                 лексико-грамматические трансформации

Основные принципы при создании упражнения:

Отработка операции оформления высказывания в речи должна основываться на лексике, которая хорошо знакома обучающемуся. [Зим; Пассов ]

Упражнения на отработку качественных характеристик навыка (автоматизации, устойчивости, переноса и т.д.) оформления сообщения в устной речи осуществляется  благодаря неоднократному запуску механизма оформления высказывания в разных ситуациях (что обеспечивает перенос навыка).

·                   Четвертый тип упражнений:

Цель: автоматизация операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии с нормами языка

Задачи: отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.

Основные принципы при создании упражнения:

Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики (Е.И. Пассов)

·                   Пятый тип упражнений:

Цель: отработка качества операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии

Задачи:

1. отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.

Основные принципы при создании упражнения:

Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики, в разных ситуациях общения (Е.И. Пассов)

Отбор языкового материала для создания системы упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2

Характер языковой материала, на котором основана система упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 соответствует объему требований предъявляемых изучающим русский язык как иностранный и прописанный в нормативных документах «Государственный образовательный стандарт по РКИ. Второй уровень. Общее владение».

Объем языкового материала определялся путем анализа речевой и языковой компетентности студентов, готовящихся к сдаче 2 уровня владения русским языком как иностранным и соотнесения его с требованиями к речевой компетенции студентов. Для этих целей было проведено исследование и анализ языковых ошибок студентов.

Целью работы являлось определение речевой компетенции студентов.

Задачи, поставленные на данном этапе эксперимента:

1. Определение уровня языковой и речевой компетенции участников эксперимента.

Данный этап эксперимента проходил с февраля 2007 года по май 2007 года. В эксперименте приняли участие 12 студентов- иностранцев филологического факультета УдГУ, готовящихся к сдаче 2 сертификационного уровня по русскому языку как иностранному.

Для этого на протяжении всего эксперимента была проведена следующая работа:

1.                 Подробно фиксировались устные высказывания студентов;

2.                 фиксировались сложности, которые испытывают студенты при оформлении устного высказывания;

3.                 Полученный материал анализировался.

Материалом для исследования послужил текст устных высказываний студентов объемом:

1200 значимых слов;

580 фраз;

156 предикаций;

280 предложений.

 Ошибки, присутствующие в анализируемом тексте были классифицированы следующим образом:

К морфологическим ошибкам были отнесены ошибки в форме слова, которые представляют собой использование несуществующей конструкции:

·                    Ошибка формы в структуре (4) Например: синхронический (вместо: синхронный)

·                    Ошибка в спряжении: (2)

Например: пишат (вместо: пишут)

·                    Ошибка в падеже (4)

Например: в университети (в университете)

К синтаксическим ошибкам были отнесены:

·                    Ошибки в согласовании и координации (21)

Например: …его зовут госпожа Мария Концепсьон….

·                    Ошибки в управлении (155):

Ошибка в падеже (68)

Например: …знания грамматика… (вместо: грамматики)

Ошибка при использовании предлога (17)

Например: …

Ошибка в предлоге и падеже (22)

Например: ….опыт в преподавании… (вместо: опыт преподавания)

Неполная конструкция: (16)

Например: нужно чуть –чуть по-русски, потом только по-корейски

(выпущен глагол: говорить)

·                    Ошибка в порядке слов (5)

Например: Где находится фирма ваша? (вместо: Где ваша фирма находится?)

·                    Ошибки в союзе (27)

Например: …студенты имеют право бесплатного курса, но преподаватель теряет работу… (вместо: студенты имеют право нового курса, а преподаватель теряет работу…)

К лексическим ошибкам были отнесены:

1.      Лексико-семантические ошибки: (16)

·                                стилистические ошибки (4)

Например: …нам надо опытные преподаватели… ( надо (разг.) вместо, нам нужны опытные преподаватели…. );

·                                Ошибки сочетаемости слов ( 5 )

·                                Двусмысленность (3)

Например: … нам надо преподавателя испанского языка, чтобы преподавать его … (вместо: нам нужен преподаватель, чтобы преподавать испанский)

2.      Лексико-грамматические: (29)

·                                Ошибка во времени (3)

Например: …я хочу, чтобы вы знаете…

·                                Ошибка в залоге  (1)

Например: …собираю на работу… (вместо: собираюсь на работу)

·                                Ошибка в наклонении (1)

Например:….я хотела бы читать резюме… (вместо: я хочу )

·                                Ошибка в виде (24)

Например: …Как вы только что знаете… (вместо: узнали)

Было подсчитано общее количество ошибок на каждом из уровней, а также подсчитано процентное соотношение ошибок с общим числом единиц данного уровня (см. табл.1)

Классификация ошибок позволила определить уровень языковой и речевой компетенции студентов. Более детальная классификация ошибок по видам позволила  подсчитать общее число ошибок, допускаемых студентами на каждом языковом уровне, а также определить основные виды ошибок, допускаемых студентами при оформлении устного сообщения (см. табл.1).



Табл.1

Языковые уровни

Виды ошибок

Кол-во

ошибок

Общее кол-во

ошибок

% от общего числа ед. текста

% от общего количества ошибок

Морфологический


Ошибка в спряжении

Ошибка формы в структуре

Ошибка в падеже

2

4

4

10

1

4,3

синтаксический

Ошибки в согласовании и координации

21

176

37

76,2

Ошибки в управлении:

Ошибки в падеже


Ошибки при использовании предлога


Ошибка в предлоге и падеже


Неполная конструкция

155

68

17

22

16

Ошибка в порядке слов

5

Ошибки в союзе

27

Лексический

Лексико-семантические ошибки:

стилистические ошибки

Ошибки сочетаемости слов

Двусмысленность

16

4

5

3

45

3,8

19,4

Лексико-грамматические: Ошибка во времени

Ошибка в залоге

Ошибка в наклонении

Ошибка в виде

29

3

1

1

24


231

41,8

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.