блещущий в доме его, и по сто раз на день волей -неволей будет говорить
себе: “Нет, человек не может быть таким сам по себе, - что-то иное более
чем человеческое, царит здесь”.
Как и просветители, Руссо мечтает о будущем обществе как светлом
мире, без тирании, суеверий и сословий предрассудков, как “гармонию
мыслящих существ” по словам героя вставной новеллы - лорда Эдуарда
Бомстона.
“Юлия или Новая Элоиза” является едва ли не кульминационным пунктом в
истории европейского романа ХVIII в. Многообразные повествовательные
элементы, накапливавшиеся в нем в течение более чем полустолетия, собраны
здесь на новой основе и в новых идейно-художественных целях. Не остался без
влияния на Руссо и любовный французский роман аббата Прево (“Манон Леско”).
Роман Ричардсона — роман чувствительных испытаний и семейного быта - дал
“Новой Элоизе” немало своих приемов и своей атмосферы. Сыграла известную
роль и литература путешествий, в том числе и столь любимый Русо «Робинзон
Крузо».В свою очередь, “Новая Элоиза” во многом определила дальнейшие пути
развития буржуазного романа. Она заслонила собою всю ту галантно –
эротическую литературы XVIII в., которая еще недавно почти монополизировала
описание и литературное истолкование чувства любви. Картинам любовных
ощущений роман Руссо противопоставил живопись чувства, раскрытого во всех
его самых глубоких и интимных, незаметных для постороннего глаза,
перипетиях.
В смысле этой органической “чувствительности” “Новой Элоизы” учеником
Руссо явился впоследствии Гете со своим “Ветром” и Карамзин с “Бедной
Лизой”, не говоря уже о многочисленных французских подражателей романа.
2.4 Идейно – эстетические параллели
Для Льва Толстого, как он сам писал, “Руссо и Евангелие два самых
сильных и благотворные влияния” на его жизнь.
Влияние идей Руссо на Льва Толстого - факт общеизвестный. Русский
писатель сам об этом неоднократно говорил. Примечательно его высказывание в
старости: “К Руссо были несправедливы, величие его мысли не было признано,
на него всячески клеветали. Я прочел всего Руссо, все двадцать томов,
включая “Словарь музыки”. Я более чем восхищался им, я боготворил его. В
пятнадцать лет я носил на шее медальон с его портретом вместо нательного
креста. Многие его страницы так близки мне, что мне кажется, я их написал
сам”. Это и ряд других восторженных признаний послужили основанием для
максимального сближения взглядов Руссо и Льва Толстого. Сложился даже
стереотип сравнительного анализа: “всё мировоззрение Толстого - и его
нравственная доктрина, и его отношение к религии, природе, и эстетические
взгляды, и политические установления - является воспроизводством и
дальнейшим развитием идей Руссо” (Е.И. Рачин). О сходстве воззрений двух
мыслителей написано много, о различиях сказано вскользь. На наиболее
существенное расхождение указан сам Лев Николаевич Толстой. “Меня, - писал
он в дневнике 1905 г., - сравнивают с Руссо. Я многим обязан Руссо и люблю
его, но есть большая разница. Разница та, что Руссо отрицает всякую
цивилизацию, я же - лжехристианскую. То, что называют цивилизацией, есть
рост человечества. Рост необходим ... Но сук или силы жизни, растущие в
суку, неправы, вредны, если они поглощают всю силу роста. Это с нашей
лжецивилизацией”.
Восторженное восприятие Львом Толстым идей Руссо даже в молодости, не
говоря о зрелом периоде жизни, соседствовало с неустанной потребностью
взвесить все за и против, с внутренней полемичностью, и в результате
обнаруживалось немало серьезных расхождений.
Л Н. Толстому с юности хорошо были известны как трактаты, так и романы
Руссо. В старости о признавался, то с 14 до 20 лет среди произведений,
произведших на него впечатление, были и произведения Руссо: “Исповедь” и
“Эмиль”- “огромное”, “Новая Элоиза” - “очень большое”. Сохранились
философские замечания молодого Толстого (писаны им между 1847 и 1852
годами) на речи Ж.-Ж. Руссо.
При чтении “Эмиля” в 1852 г. Л.Н. Толстой дает такую оценку роману:
“Прочел “Profession de foi du Vicairt Savoyard”. - Она наполнена
противоречиями, неясными - отвлеченными местами и необыкновенными
красотами. Всё, что я почерпнул из неё, это убеждение в не бессмертии
души”.
Общее и различное во взглядах Руссо и Толстого становится явным даже
при беглом сопоставлении их взглядов.
Так, Льву Толстому близки люди, живущие в согласии с природой,
занимающиеся трудовой и серьезной деятельностью, но они менее всего в
сознании писателя связаны с руссоистской концепцией “естественного
человека”.
Можно увидеть родство между Руссо и Толстого в их трактовке
божественного начала мироздания и отношения к нему человека. На это
указывает и отрывок из “Исповеди Савойского викария” под названием
“Откровение и разум”, помещенный Львом Толстым во II томе “Круга чтения”.
Но было бы ошибкой сводить теологию Льва Толстого к постулатам Руссо, они
стали лишь одним из многих источников религиозного миросозерцания русского
гения. Различие между “естественной религией” Руссо и религией Льва
Толстого возрастает с годами; общим остается исходный момент - понимание
Бога как разумения жизни и нравственного миропорядка, а человека как
существа, верящего в то, что разумно. Но и такой подход приходит к Льву
Толстому лишь на рубеже 1870-80-х гг.
Полемично во многих случаях и отношение Льва Толстого к педагогическим
идеям великого предшественника. Педагогические разногласия мыслителей
очевидны при сопоставлении Толстым своего “метода выводов из наблюдений” с
“метафизическим методом” Руссо, то есть методом головным, содержащим в
основе ту или иную философскую установку, навязываемую ребенку сверху. “Это
история педагогии,- пишет Толстой водной из первых своих педагогических
работ, - которую я назову скорее историей образовательных теорий
воспитания, есть история стремлений человеческого ума от идеи образования
идеального человека к образованию известного человека. Этот ход можно
проследить со времени возобновления наук через Лютера, Бако, Руссо,
Комениуса, Песталоцци до новейшего времени”. Эмиль у Руссо создан по
замыслу воспитателя, трафарет “идеального человека” был применен к вполне
конкретной личности, которая в итоге воспитывалась в духе руссоистской
религии “естественного человека”.
Среди философов нового времени Руссо принадлежал к числу тех, которые
утверждали природную доброту как исходный принцип. “… Природа создала
человека счастливым, но общество искажает его и делает несчастным”.
“Воспитывая, должно любить воспитуемого, эго не только главное, это
главнейшее. И воспитывать человека должно опираясь на собственную природу.
Воспитание на лоне природы, вдали от развращающего влияния городской
цивилизации, в наибольшей степени способствует развитию природных
стремлений и природных чувств”. Первая книга “Эмиля” начинается словами:
“Всё выходит хорошим из рук творца, всё вырождается в руках человека”.
Вслед за Руссо, Лев Толстой идеализировал природу ребенка. Оп
высказывал убеждение в совершенстве его природы: здоровый ребенок родится
на свет, вполне удовлетворяя требованиям “безусловной гармони в о
отношении правды, красоты, которые мы носим в себе” Ребенок, родившись,
представляет собой первообраз гармонии, правды, красоты и добра”.
Идеализация природы ребенка Льва Толстого вытекала из его теории
“свободного воспитания”.
Так же, как и Руссо, Лев Толстой считал, что взрослые воспитывают
детей в зависти к их испорочности, стараясь как можно скорее сделать их
такими же испорченными, как они сами. Лев Толстой, как и Руссо,
придерживался принципа природообразности, считая, что только на “воздухе”
между учинеками и учителем устанавливаются новые отношения большей свободы,
большей простоты и большего доверия, то есть те самые отношения, которые
представлялись ему идеалом того, к чему должна стремиться школа.
Л.Н. Толстой и Руссо расходились в выборе форм организации обучения.
Руссо считал, что один человек должен воспитывать одного человека, Толстой
же выступал за школьную форму обучения.
Но оба они полагали, что главное “это любовь к детям”. Во главу угла
оба педагога ставили интерес ребенка к общению. Руссо и Толстой считали что
обучение и воспитание неразделимы, ребенка нужно обучить только одной науке
“науке об обязанностях человека”.
В связи с этим очевидно, что Лев Николаевич Толстой, замышляя план
одного из своих первых произведений “Четыре эпохи развития”, явно под
влиянием “Эмиля” выделил в нем четыре части: Детство, Отрочество, Юность,
Молодость.
Определенное влияние оказал Руссо я на Фонвизина. В послед годы жизни,
по примеру и под впечатлением Руссо, автора “Исповеди”, Фонвизин начал
писать мемуары, которым дал название “Чистосердечное признание в делах моих
и помышлениях”. Они должны были, по словам писателя, состоять из четырех
разделов, знаменующих историю его духовного развития: “младенчество”,
“юношество”, “совершенный возраст” и “приближающаяся старость”.
2.5 Выводы
Проблема индивидуальности нашла в творчестве Руссо свое крайнее
выражение. В понимании и разрешений этой проблемы автор “Юлии или Новой
Элоизы” является антиподом классицизма со свойственной этому последнему
объективизацией душевных состояний, под знаком которой столь долго
развивалась французская философия и французская литература.
Отдельные образцы романа воплощают излюбленные мотивы творческой
мысли Руссо. Добродетель, культ природы, “сердечное воображение”,
лирическая меланхолия, обостренное внимание к своему собственному “я” и ко
всем конфликтам его с самим собою и с окружающей средой, - всем этим с
избытком наделены герои “Юлии или Новой Элоизы”. Они - верные ученики
Руссо, идеальные выразители его концепции человека, едва ли не
предвосхитившие школу воспитания чувств “Эмиля”. В образе Сен-Пре
отложилось немало автобиографических черт, вернее тех черт, которые Руссо
видел в себе сквозь призму “руссоизма”. “Руссоизм” дан здесь в его
“чувствительном” аспекте, в волнениях сердца, в патетике любви и в
отчаянии страсти. Другая сторона руссоистской мысли воплощена в образе
друга Сен- Пре англичанина Эдуарда Бомстона, который, по поводу несогласия
барона д’Этанж на брак его дочери с простым учителем, излагает свои взгляды
на сословные предрассудки.
Весь роман в целом представляет собою своеобразную энциклопедию
“руссоизма” в художественной форме, временами уступающей место прямому
изложению уже известных нам мотивов и тем руссостской мысли. Сен-IIре
уезжает в Париж. Он посылает оттуда Юлии пространные письма, наполненные
описанием столичной жизни и типично руссоистской критикой цивилизации. Он
останавливает свое внимание на положении в парижском обществе женщин,
сделавшихся предметом салонного культа, и не упускает случая изложить
собственные взгляды на назначение женщины быть матерью семейства,
воспитательницей детей и хозяйкой дома.
Кругосветной путешествие Сен -Пре и пребывание его на необитаемых
островах дает Руссо повод отвлечься от сюжетной линии романа в строну
типично -руссоистских восхвалений “естественного состояния” человека и его
жизни на лоне природы. В своих чувствительных письмах Юлия и Сен- Пре
находят место для подробного обсуждения таких проблем, как право дуэли,
предрассудки социального происхождения моральность театра, самоубийство,
воспитание детей, атеизм и т.п.
Руссоизм, заявляет о себе повествовательным элементом “Новой Элоизы”
-картинами швейцарской природы, имевшими огромный успех читателей ХVIII в.
и совершившими полный переворот в искусстве литературного пейзажа.
Оживотворенная, насыщенная красками, эмоционально воспринимаемая природа
входит в “Новую Элоизу”, как один и основных компонентов романа. Драмы
сердца и восторги чувств протекают на фоне гармонирующих с ними
ландшафтов. Старые пейзажные клише литературы ХVII и начала ХVIII в.
уступают место детальным описаниям природы, которую Руссо очень любил и
превосходно знал, предпочитая ее городу и, находя в ней умиротворение для
своей души и источник вдохновения для творчества.
Идеология Просвещения находила выражение и в разных художественных
направлениях литературы, изобразительного искусства: просветительском
классицизме, просветительском реализме, сентиментализме. Для писателей
эпохи Просвещения характерно стремление приблизить литературу к жизни,
превратить ее в действенный фактор, преобразующий общественные права.
Литератору Просвещения отличало ярко выраженное публицистическое
пропагандистское начало; она несла высокие гражданские идеалы, пафос
утверждения положительного героя и т.д.
Яркие образы художественной просветительской литературы дали Вольтер,
Руссо, Дидро, Бомарше во Франции; Г. Месинг, И. Гете, Ф. IIIиллер в
Германии; С. Ричардст, Г. Филдинг, Т. Смоллетт, Р. Шеридан в Англии и
другие.
Философия XVIII века ушла в прошлое. Высшее ее достижение –
просветительский материализм – был «снят» идеалистической диалектикой
начала XIX века, с тем чтобы затем быть восстановленным в своих правах уже
в новой форме и совсем в иных условиях социально – классовой борьбы. К
этому добавляют, что с не меньшим правом XVIII столетие должно носить имя
века Разума, века Просвещения.
3 Творчество Шарля Луи Монтескье
3.1 Жанровые особенности философского романа
Ш.Л. Монтескье “Персидские письма”
Первым философским романом в просветительской прозе XVIII в. по праву
считаются “Персидские письма” Монтескье (1721г.). Отечественные
литературоведы внесли значительный вклад в разработку проблем
художественного творчества великого французского просветителя. Однако,
несмотря на глубокий анализ произведения в целом, проблема жанровой
структуры, жанровых особенностей “Персидских писем” специально не
рассматривалась. Вопросы жанровой специфики романа остаются за пределами
научных интересов и французских исследователей Монтескье (работы Сореля,
Дедье, Баррьера, Адама и т. д.). Широко распространенной среди французских
критиков является, идущая еще от Д’Аламбера традиция механического
разделения. «Персидских писем» на критическую, философскую часть,
представляющую из себя «шедевр», и собственно “романную”, относящуюся к
интриге в серале, и к ряду вставных эпизодов и третируемую как “плохой
роман” (Ле Бретон, Лансон). Лишь в самое последнее время предпринимаются
попытки реабилитации “романной” части “Персидских писем”, истолкования ее
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|