Sintaksis (Синтаксис)
Rangkaian
kata (словосочетание)
В индонезийском
языке минимальной синтаксической единицей является, также как и в русском
языке, словосочетание (rangkaian kata). По
способу связи между членами, словосочетания бывают двух типов.
1.Первый тип
характеризуется прочной, неразрывной связью между членами:
а) с помощью твердого порядка слов.
Пример: Kamus besar -
большой словарь, memarahi murid – ругать ученика.
б) используя морфологические средства
(окончания –I, -kan)
Пример: Menjalani pengobatan – принимать лечение, menjalankan perintah –
выполнять приказ.
в) с помощью предлогов – dari, daripada.
Пример: kebijakan daripada pemerintah -политика правительства, akhir dari penderitaan –
конец страданиям.
2. Второй тип
характеризуется отсутствием твердого порядка между членами.
Пример: Memandang
curiga – подозрительно смотрит, berjalan dengan lancar – прошло без помех.
Kalimat (предложение)
Предложение (kalimat) в индонезийском языке определяется наличием субъекта и предиката
(сказуемого). Объект для определения предложения не обязателен, но его
присутствие возможно.
Пример: Saya
membaca. – Я читаю. (предложение с наличием субъекта и предиката)
Saya
membaca buku. – Я читаю книгу. (с наличием объекта)
Предложения делятся
на простые (Kalimat Sederhana) и сложные (Kalimat
Majemuk)
Kalimat sederhana (простое предложение)
Kalimat sederhana
или иногда называемое kalimat tunggal
(простое предложение) является синтаксической единицей,
содержащей некое сообщение. Простое предложение может быть распространенным (с
употреблением второстепенных членов предложения) или нераспространенным (без
второстепенных членов предложения).
Пример: Kakak
saya bekerja di Universitas. – Мой брат работает в Университете.
Kakak saya yang tertua, bekerja di Universitas. – Мой старший
брат работает в Университете.
Простое предложение
различается по структуре:
а) Kalimat
minim, предложение состоящее из одного слова.
Пример: Diam! – Молчать!; Pergi! – Идите!
б) Kalimat
minor, предложение состоящее из
более, чем одного слова.
Пример: Dia ada
di dalam. – Он находится внутри.
Предложения
разделяются также по цели высказывания:
а) Kalimat Berita (повествовательное
предложение).
Пример: Saya
membeli mobil. – Я купил машину.
Dia berkata, “Saya
harus pergi ke pasar”. – Он сказал: «Я должен сходить на рынок».
б) Kalimat
Tanya (вопросительное
предложение).
Пример: Berapa
usia anda? – Сколько Вам лет?
Amir bertanya, “Berapa
harga buku itu?” – Амир спросил: «Сколько стоит эта книга?»
в) Kalimat
Perintah (восклицательное
предложение), среди которых различаются:
- простые
Пример:Bаcalah buku ini! – Прочитай эту книгу!
- со значением
«просьбы».
Пример: Tolong
buatkan kopi untuk saya! – Пожалуйста, приготовьте мне кофе!
- со значением
«разрешения»
Пример: Makanlah
sepuasnya! – Кушайте на здоровье!
- со значением
«приглашения» к совместным действиям
Пример: Marilah
kita beristirahat! – Давайте отдохнем!
- со значением
«запрещения»
Пример: Jangan
merokok di dalam mobil! – Не курить в машине!
Kalimat Aktif (активное предложение)
Предложение
является активным в том случае, если субъект является исполнителем
действия. Как мы уже упоминали выше (см. статья «Kata Kerja») аналогом данных отношений в русском языке является действительный
залог глагола. Становится понятным, что в активном предложении используется
активный глагол (kata kerja aktif) с
приставкой (awalan) me-.
Пример: Saya
membaca surat. – Я пишу письмо.
Kalimat Pasif (пассивное предложение)
Если в предложение
субъект не является исполнителем действия, а напротив действие направленно на
него, то в этом случае предложение становится пассивным. В таком
предложение используется пассивный глагол (kata kerja pasiv) с приставкой (awalan) di-, ter- или вообще
без приставки, а также приставки ke- в сочетании с
суффиксом -an. В русском языке
подобные отношения называются страдательным залогом глагола.
Awalan di-
Пример: Saya
membaca surat. – Я пишу письмо(активное); Surat dibaca saya. – Письмо, написанное мной (пассивное)
Awalan ter-
Пример: Mereka
melihat kapal itu. – Они видят этот корабль(активное); Kapal
itu terlihat oleh mereka. – Корабль, увиденный ими (пассивное)
Без употребления
аффиксов
Пример: Saya
sudah mengirimkan surat ke kantor. – Я уже отправил письмо в офис
(активное); Surat sudah saya kirimkan ke kantor. – Письмо,
отправленное мной в офис (пассивное)
Awalan ke- и
akhiran –an
Пример: Baju
saya kecipratan air di jalan. – Рубашка, обрызганная водой на
улице.
Пассивные
предложения используются только в переходных предложениях (kalimat transitif), где действие требует объект. Активные же предложения используются как
в переходных, так и в непереходных (kalimat intransitif) предложениях.
Kalimat transitif/ intransitif (переходные/неперходные
предложения)
В переходных
предложениях действие прямо переходит на объект, который необходим в
предложении. В непереходных предложениях действие соответственно
не направлено на объект. Именно поэтому пассивные предложения, определяемые по
объекту, используются всегда в переходных, а для активных предложений это
значения не имеет.
Пример: Orang
itu sedang menangis. – Этот человек плачет (непереходное
предложение)
Orang itu sedang menangisi kematian
ayahnya. – Этот человек оплакивает смерть своего отца.
(переходное предложение)
Intransitif
|
Transitif
|
Mereka tertawa – Они смеются
|
Mereka menertawai anak
itu – Они обсмеяли мальчика
|
Saya sedang makan
siang di restoran – Я обедаю в ресторане
|
Saya sedang makan nasi
di restoran – Я кушаю рис в ресторане
|
Ibu sedang tidur di
kamar – Мама спит в комнате
|
Ibu sedang menidurkan
adik di kamar – Мама укладывает (усыпляет) братишку в комнате
|
Bapak bekerja di pabrik – Папа работает на заводе
|
Bapak mengerjakan pekerjaan
rumah untuk saya – Папа делает мое домашнее задание
|
Saya berjumpa dengan
ibu – Я встретился вчера с мамой.
|
Saya menjumpai teman
di airport – Я встретил своего друга в аэропорту.
|
Penjahat itu bersembunyi
di kuburan – Этот преступник спрятался на кладбище.
|
Penjahat itu menyembunyikan
uangnya di lemari – Этот преступник спрятал деньги в шкафу.
|
Semua orang
bergembira – Все люди радуются.
|
Berita itu menggembirakan
saya – Эта новость радует меня.
|
Kalimat Majemuk (Сложное предложение)
Сложное предложение
состоит из двух или более частей, представляющих собой самостоятельные
высказывания. Сложные предложения делятся на сложносочиненные и
сложноподчиненные.
1. Kalimat
Majemuk setara (cложносочиненные
предложения), передают равноправные, независимые
отношения между частями, используя союзы, которые по значению делятся на:
а) соединительные –
dan (и), sesudah itu (после этого), karena itu
(поэтому).
Пример: Hujan
turun dan jalanan pun menjadi basah. – Идет дождь и
дороги становятся мокрыми.
б) противительные –
tetapi, melainkan
(но)
Пример: Seluruh
kelurga pergi ke luar kota, tetapi ia tingga
di rumah.- Вся семья уехала загород, но он остался дома.
в) разделительные –
Atau (или)
Пример: Lulus
dari sekolah, saya akan masuk universitas atau bekerja
di pabrik. - Когда я закончу школу, я поступлю в Университет или
пойду работать на завод.
Сложносочиненные
предложения бывают и бессоюзные. В таких предложениях используются только знаки
препинания.
Пример: Saya
datang, dia tidur. – Я пришел, он спит.
2. Kalimat
Majemuk bertingkat (сложноподчиненные предложения),
состоят из главной, независимой части и придаточной,
зависимой. Для связи частей сложноподчиненного предложения используются
подчинительные союзы – bahwa, kalau ( что), yang (который), ketika, saat (когда, во время), karena (потому что), supaya, agar (чтобы), meskipun, walaupun (хотя, несмотря на то,что), jika, apabila (если), sebelum (до того как), sehingga, oleh karena itu (поэтому).
Пример:
Ia tidak mengerti bahwa ia
harus membayar pajak tahun ini. – Он не понял, что должен
в этом году заплатить налог.
Saya akan menelpon sebelum
Anda pulang – Я позвоню до того, как Вы пойдете домой.
Словообразование глаголов и существительных
При присоединении приставок Ме- и Pe- к основам, которые начинаются на буквы l, m, n, r, w, y звуковые
изменения не происходят.
Kata Dasar
Основа
|
Kata kerja aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata kerja pasif
Пассивный глагол
|
Kata Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
lihat
|
Melihat
|
Смотреть/увидеть
|
Dilihat
|
Pelihat
|
созерцатель
|
lupa
|
Melupakan
Lupa (intr.)
|
забыть
|
Dilupakan
|
Pelupa
|
Человек который
часто забывает (забывчивый)
|
lengkap
|
melengkapi
|
укомплектовать
|
dilengkapi
|
Pelengkap
Kelengkapan
|
Дополнение
Комплектация
|
masak
|
Memasak
|
Готовить (еду)
|
Dimasak
|
Pemasak
Masakan
|
Варочный аппарат
Еда/кухня
|
mandi
|
Memandikan
Mandi (intr.)
|
Искупать
Купаться
|
Dimandikan
|
Pemandian
|
Бассейн
|
milik
|
memiliki
|
Иметь
|
dimiliki
|
Pemilik
Kepemilikan
|
Владелец
Владение
|
nikah
|
menikah (intr.)
menikahi
|
жениться
|
dinikahi
|
Pernikahan
|
Брак/Свадьба
|
|
menikahkan
|
женить
|
dinikahkan
|
Surat Nikah
|
свидетельство о
браке
|
rubah
|
merubah
|
переделывать
|
dirubah
|
Perubah
Perubahan
|
Преобразователь/адаптер
Переделывание
|
racun
|
Meracuni
|
Отравить
|
Diracuni
|
Peracun
racun
|
Отравитель
Отрава
|
rencana
|
Merencanakan
Berencana (intr.)
|
Планировать
Намечать
|
Direncanakan
|
Perencana Perencanaan
Rencana
|
Планировщик
Планировка
План
|
wabah
|
mewabah
|
Распространять
(болезнь)
|
diwabah
|
Wabah
|
Эпидемия
|
wakil
|
Mewakili
|
быть
представителем, представлять ( какое-л. лицо или организацию )
|
Diwakili
|
Wakil
|
Представитель
|
Wujud
|
mewujudkan
|
осуществлять
|
diwujudkan
|
Wujud
|
Форма, вид
|
yakin
|
Meyakini
|
Верить
|
Diyakini
|
Keyakinan
|
Вера, уверенность
|
При присоединении приставок Ме- и Ре-
к основам, которые начинаются на буквы b, f происходят
звуковые изменения (аломорф). К основе перед приставкой добавляется буква m.
Kata Dasar
Основа
|
Kata kerja aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata kerja pasif
Пассивный глагол
|
Kata Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
buat
|
Membuat
Berbuat
|
Сделать
Поступать/вести
себя
|
Dibuat
|
Pembuat, pembuatan,
Buatan
|
Создатель,
создание, произведение/
|
batas
|
Membatasi
|
Ограничивать
|
Dibatasi
|
Pembatas,
pembatasan, batas
|
Ограничитель,
ограничение, граница
|
beritahu
|
Memberitahukan
|
Сообщить
|
Diberitahukan
|
Pemberitahu,
pemberitahuan,
|
Информатор,
Сообщение
|
fitnah
|
memfitnah
|
клеветать
|
difitnah
|
Pemfitnah
Pemfitnahan
Fitnah
|
Клеветник
Клевета
Злословие
|
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|