Единственное
число
|
Класс
|
Лицо
|
Праславянский
|
Старославянский
|
Древнепольский
|
1 *neson
|
1
|
-on
|
-*
|
-ą
|
2
|
-e-ši
|
-е-ши
|
-esz
|
3
|
-e-tь
|
-е-ты
|
-e
|
2 *dvignon
|
1
|
-n-on
|
-*
|
-ą
|
2
|
-ne-ši
|
-не-ши
|
- esz
|
3
|
-ne-tь
|
-не-ты
|
-e
|
3 *pisjon
|
1
|
-j-on
|
-ъ*
|
-ą
|
2
|
-je-ši
|
-е-ши
|
- esz
|
3
|
-je-tь
|
-е-ты
|
-e
|
4 *chvaljon
|
1
|
-j-on
|
-ъ*
|
-ą
|
2
|
-i-ši
|
-и-ши
|
- isz
|
3
|
-i-tь
|
-и-ты
|
-i
|
5 *damь
*jesmь
|
1
|
Damь, jesmь
|
Дамь6 ъесмь
|
Dam, jeśm
|
2
|
Dasi, jesi
|
Даси6 ъеси
|
Dasz, jeś
|
3
|
Dastь, jestь
|
Дасты6 ъесты
|
Da, jeść, je, jest
|
Множественное
число
|
1 *neson
|
1
|
-e-mъ
|
-е-мы
|
-em / -emy
|
2
|
-e-te
|
-е-те
|
-
|
3
|
-on-tъ
|
-*-ты
|
-
|
2 *dvignon
|
1
|
-n-emъ
|
-не-мы
|
-em / -emy
|
2
|
-e-te
|
-не-те
|
-
|
3
|
-non-tъ
|
-н*-ты
|
-
|
3 *pisjon
|
1
|
-je-mъ
|
-е-мы
|
-em / emy
|
2
|
- je-te
|
-е-те
|
-
|
3
|
- jon-tъ
|
-*-ты
|
-
|
4 *chvaljon
|
1
|
-i-mъ
|
-и-мы
|
-im / imy
|
2
|
-i-te
|
-и-те
|
-
|
3
|
- en-tъ
|
-я-ты
|
-
|
5 *damь
*jesmь
|
1
|
Damъ, jesmъ
|
Дамы6
ъесмы
|
Dam(y), jesm, jesmy
|
2
|
Daste, jeste
|
Дасте6 ъесте
|
Dacie, jeście
|
3
|
Dadentь, sontь
|
Дад*ты6
с*ты
|
Dadzą, są
|
Двойственное
число
|
1 *neson
|
1
|
-e-vě
|
-е-вэ
|
-e-va
|
2
|
-e-ta
|
-е-та
|
-e-ta
|
3
|
-e-te
|
-е-те
|
-e-ta
|
2 *dvignon
|
1
|
- ne-vě
|
-не-вэ
|
-e-va
|
2
|
-ne-ta
|
-не-та
|
-e-ta
|
3
|
- ne-te
|
-не-те
|
-e-ta
|
3 *pisjon
|
1
|
- je-vě
|
-е-вэ
|
-e-va
|
2
|
- je-ta
|
-е-та
|
-e-ta
|
3
|
- je-te
|
-е-те
|
-e-ta
|
4 *chvaljon
|
1
|
- i-vě
|
-и-вэ
|
-i-va
|
2
|
- i-ta
|
-и-та
|
-i-ta
|
3
|
- i-te
|
-и-те
|
-i-ta
|
5 *damь
*jesmь
|
1
|
Dadvě, jesvě
|
Дадвэ6 ъесвэ
|
jesva
|
2
|
Dasta, jesta
|
Дастаб ъеста
|
jesta
|
3
|
Daste, jeste
|
Дасте6 ъесте
|
jesta
|
3.
Образуйте формы 1-го и 2-го лица единственного
числа настоящего времени следующих глаголов 1 спряжения.
Rwać, dąć, objąć,
tłuc, strzec, płynąć,
łgać, wziąć, ciąć, gnieść, prać.
4.
Прочитайте польские пословицы и поговорки,
подберите к ним русские соответствия. Глаголы в скобках поставьте в форме
настоящего времени.
1.Jak rak
(świsnąć), a ryba (pisnąć). 2. Cudza rana nie
(boleć). 3. Kto rano (wstawać), temu Pan Bóg (dawać). 4.
Kto rano (śmiać się), w wieczór (płakać). 5.
Gdzie drwa (rąbić (oni)), tam drzazgi (lecieć). 6. Co było,
a nie jest, nie (pisać się) w rejestr. 7. Jedna ręka
(głaskać), a druga (policzkować). 8. Gdzie ogon
(rządzić), tam głowa (błądzić).
5.
С.Кароляк, Д.Василевская. Польский язык. – СПб,
1997, с.394 - 395. Прочитайте и переведите на русский язык текст. Сделайте
морфологический разбор глаголов, употребленных в настоящем и будущем временах
(начальная форма (инфинитив), класс, тема, характер основы (твердая - мягкая),
спряжение (древнепольское – современное польское), наклонение, время, лицо,
число, род (если есть), характер флексии, причины возникновения новой флексии,
наличие фонетических чередований в основе и причины их возникновения).
6.
От приведенных ниже глаголов образуйте
древнепольские формы аориста и имперфекта. Расскажите о судьбе этих форм в
польском языке.
Widzieć, wiedzieć, wieźć,
być, schnąć, znać, piec, moc, pisać.
7.
От приведенных ниже глаголов образуйте
древнепольские формы перфекта. Расскажите, как они преобразовались в современном
польском языке.
Oddać, biec, zgasnąć,
mieszkać, mówić.
8.
Проанализируйте глагольные формы,
употребленные польскими писателями. Определите их грамматическое значение.
Расскажите о судьбе этих форм в современном польском языке.
1.Słońce już było przeszło nad ogrodami i nad dziewiczym
lasem Panamy…, ale i Atlantyk był jeszcze
pełen błasku
(Sienkiewicz). 2. Dużo pieniedzy stracił
był (Orzeszkowa). 3. Awaczewicz powiesił na powrót
płaszcz Eliżbiety, który już zdjął był z
wieszadła (Nałkowska). 4. Sam wprawdzie poddał był Jance
project odnajęcia jednego pokoju (Kruczkowski).
9.
Составьте рассказ о себе и своей семье,
используя глаголы в изъявительном наклонении.
10.
С.Кароляк, Д.Василевская. Польский язык. –
СПб, 1997, с.396 - 399. Прочитайте и переведите на русский язык текст. Сделайте
морфологический разбор глаголов, употребленных в прошедшем времени (начальная
форма (инфинитив), класс, тема, характер основы (твердая - мягкая), спряжение
(древнепольское – современное польское), наклонение, время, лицо, число, род
(если есть), характер флексии, причины возникновения новой флексии, наличие
фонетических чередований в основе и причины их возникновения).
Практическое занятие № 15
История повелительного и сослагательного
наклонений
1.
Синтетические и аналитические формы повелительного
наклонения: значение, образование, спряжение правильных и неправильных
глаголов. История форм повелительного наклонения. Особенности функционирования
форм повелительного наклонения.
2.
Сослагательное наклонение: значение, образование,
спряжение. История форм сослагательного наклонения. Особенности
функционирования форм сослагательного наклонения.
Упражнения
1.
Используя таблицу, реконструирующую
праславянские показатели императива, образуйте все возможные простые
древнепольские формы повелительного наклонения от следующих слов. Сопоставьте
их с формами, бытующими в современном польском языке. Прокомментируйте
фонетические несоответствия.
Brać, płacić, myć, poznać, jeść,
piec, iść, wykonywać, odwrócić się, mieszkać, wchodzić, wejść, jechać, pisać, mówić, rozmawiać, być,
móc, dać,
pracować, opowiedzać, strzyc.
|
Классы
|
Число
|
Лицо
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Основы
|
*nes-
|
*dvign-
|
*piš-
|
*mov-
|
*dad-
|
Ед.
|
1-е
|
-ěmъ
|
-ěmъ
|
-imъ
|
-imъ
|
-imъ
|
|
2-3-е
|
-i
|
-i
|
-i
|
-i
|
- < jь
|
Мн.
|
2-3-е
|
-ěte
|
-ěte
|
-ite
|
-ite
|
-ite
|
Дв.
|
1-е
|
-ěvě
|
-ěvě
|
-ivě
|
-ivě
|
-ivě
|
|
2-3-е
|
-ěta
|
-ěta
|
-ita
|
-ita
|
-ita
|
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
|