blessing – not a curse. 
                Comedy – tragedy 
                Old – young 
      The sole is born old but grows young. That is the comedy of life.  And 
the body is born young and grows old. That is life’s tragedy. 
                Ashamed – proud 
      I know what love means now, and instead of being ashamed of, i’m proud 
of it. 
                Fast – slow 
      They sent me down a succession of compact, 9  boys who used to go fast 
when i wanted to go slow, and slow when i wanted to go fast. 
                Giant – pigmy 
      “So you think your friend in the city will be hard upon me, if i  fail 
a payment?” – says the trooper, looking down upon  him  like  a  giant.  “My 
dear friend, i am afraid he will,” – returns the old man looking up  at  him 
like a pigmy. 
Open – close 
      Maida opened ii just wide enough for me to enter, then closed it again 
quickly. 
                Question – answer 
      “A lot of nice one, eh?” – said Maida, she  had  the  local  habit  of 
placing the word “eh” at the end  of  her  remarks,  questions  and  answers 
alike. 
                Young – old 
      Kathleen was a little younger then me, but looked much older. 
                Man – woman 
      “I’ll say, man” – said Isa, for she also  used  the  common  currency, 
adding “man” to most of the  statements  she  addressed  to  man  and  woman 
alike. 
                Black – white 
      I have no objection to sit down and listen, but i don’t see  how  than 
can make black white. 
                Boy – girl 
      “Thomas, if it’s a boy,” – she said “after my uncle.  But  if  it’s  a 
girl i’d like something fancy for a first name.” 
                More – less 
      But she kept eyeing Henry with interest, and the reproachful tone  was 
more or less a routine affair. 
                Come – go 
      The hell with the money: come easy go easy. 
                Clean – dirty 
      She didn’t simply look clean, she looked as  if  she  had  never  been 
dirty. 
                Lie – truth 
      And remember, the truth, however ashamed of it you may be,  is  better 
than any lie. 
                With - without 
      We must not think of the things we could  do  with  but  only  of  the 
things that we can’t do without. 
Love – money 
      Dehn, son – in – law, who had married Pamela –  whether  for  love  or 
money was never quite clear to the widow. 
                Here – there 
      There were ships of mail standing like  ghosts  in  armour,  here  and 
there. 
                Near – far 
      Near, far wherever you are, i believe that the heart does go on. 
      Вторая  группа  антонимов,   аффиксальных,   образуется   при   помощи 
отрицательных префиксов:  un  -,  который  предает  глаголу  противоположное 
значение,  существительным,  прилагательным  и  наречиям   –   отрицательное 
значение не; без; in -; (il -; im -; ir -;); dis -,  который  предает  слову 
отрицательное значение, указывает на  лишение  чего  –  либо,  указывает  на 
разделение, рассеивание в разные стороны; и отрицательного  суффикса  –less, 
который предает слову отрицательное значение.. 
Аффиксальные                                                       антонимы: 
                                  Willing – unwilling 
      Gordon had made Smith an easy partner in these thefts, not willing and 
unwilling, but simply an assumed partner. 
      Willing – done, given, etc. readily or enthusiastically. 
      Unwilling – not wanted to do something. 
      В значении  слова  unwilling  содержится  отрицательная  частица  NOT, 
которая является  элементом  образования  антонимов,  поэтому  данные  слова 
являются антонимами. 
        Happy – unhappy 
      “Sue, i believe you are not  happy…”  –  “Of  course,  i  am!”  –  she 
contracted. “How can a woman be unhappy who  has  only  been  married  eight 
weeks to a man she chose freely?” 
      Happy – fortunate, lucky. 
      Unhappy – unfortunate; that is or should be regarded. 
      Значение  слова  unhappy  содержит  отрицательное  слово  unfortunate, 
которое образовалось от fortunate+un, который  предает  слову  отрицательное 
значение, поэтому данные слова являются антонимами. 
Honest – dishonest 
      This  man  Steuer  fancied  that  he  was  dishonest,  and  that   he, 
Mallenhauer, was honest. 
      Honest – telling the truth; not lying. 
      Dishonest – not honest. 
      Значение слова dishonest содержит отрицательную частицу  NOT,  которая 
является  элементом  образования  антонимов,  поэтому  данные  слова   будут 
антонимами. 
      Approve – disapprove 
      Who am i to approve or disapprove? 
      Approve  –  to  feel  or  believe  that  somebody/something  is  good, 
acceptable or satisfactory. 
      Disapprove – to consider somebody/something to be bad, wrong, foolish. 
      Значения данных слов содержат противоположные семы good и bad, поэтому 
эти слова являются антонимами. 
Dependent - independent 
      We’re all really dependent in nearly everything and  we  make  a  fuss 
about being independent in something. 
      Dependent – needing somebody/something in order to live or survive. 
      Independent – not dependent on other people or thing. 
      Значение слова independent содержит отрицательную частицу NOT, которая 
является элементом  образования  антонима,  поэтому  данные  слова  являются 
антонимами. 
        Human – inhuman 
        Like – dislike 
      “But why do you like markets and dislike stories?” – “Because  markets 
are human and stories inhuman.” 
      Human – kind, good. 
      Inhuman – lacking normal  human  qualities  of  kindness,  pity,  etc, 
extremely cruel. 
      Значения данных слов  содержат  противоположные  семы  good  и  cruel, 
поэтому эти слова являются антонимичной парой. 
        Legal – illegal 
      They rallied the Negro people and their allies  against  the  lynches, 
legal and illegal. 
      Legal – of, based on or concerned with the law. 
      Illegal – against the law; not legal. 
      Значение слова illegal содержится отрицательная частица  NOT,  которая 
является  элементом  образования  антонимов,  поэтому  данные  слова   будут 
антонимами. 
        Visible – invisible 
      In the see there are more things invisible, than visible. 
      Visible – that can be seen; in sight. 
      Invisible – that cannot be seen; not visible. 
      Значение слова visible содержит  отрицательную  частицу  NOT,  которая 
является элементом образования  антонимов,  поэтому  данные  слова  являются 
антонимами. 
        Regular – irregular 
      But these footsteps were so odd that one couldn’t decide them  regular 
or irregular. 
      Regular – done or happening often, frequently. 
      Irregular – not happening, coming, done, etc. regular, varying. 
      Значение слова irregular содержит отрицательную частицу  NOT,  которая 
является  элементом  образования  антонимов,  поэтому  данные  слова   будут 
антонимами. 
   Coloured – uncoloured 
      On those walls, wherever the  eye  roved,  were  prints  coloured  and 
uncoloured, old and  new,  depicting  the  sports  of  racing  and  prize  – 
fighting. 
       Tied – untied 
      People get tied up, and sometimes they stay tied – because  they  want 
to stay or because they haven’t the will power to  break  or  others  become 
untied and make a new start. 
        Engage – disengage 
      “How soon will you be disengaged?” “I didn’t say you i was engaged.” 
        Explicable – inexplicable 
      The proposal was monstrous, inexplicable or  explicable  only  by  the 
assumption that his mind, while  not  unhinged,  had  temporarily  lost  its 
balance. 
        Filial – unfilial 
      “I have seen a good deal of what is filial in  my  times,  Sir,”  said 
Mould, “and what is unfilial too.” 
        Inside – outside 
      And also, he expected that the management demanded of  all  boys  that 
they look well outside as well as inside the hotel. 
        Just – unjust 
      The A.F. of  L.  port  leaders,  as  loyal  servitors  of  capitalism, 
unquestionable support all wars, just or unjust, declared by the  capitalist 
class and its government. 
        Kindness – unkindness 
      Clare thanked Sir Willoughby for the kindness thinking of her  father, 
mentally analising the kindness, in which at least she found no  unkindness, 
scarcely egoism, though she knew it to be true. 
        Latching – unlatching 
      The German major  looked  obliquely  at  Yetes,  his  slender  fingers 
latching and unlatching. 
        Lock – unlock 
      None went near them, either to lock or unlock. 
        Able – unable 
      “Suppose i am unable to do the job?” – “Then you wouldn’t be  able  to 
cash the note.” 
        Active inactive 
      The cumulative effect of merely remaining inactive when one  ought  to 
be active was terrible. 
        Adequate – inadequate 
      To pull is to exert a drawing force whether adequate or inadequate; as 
the fish pull on the line, as dentist pulls a tooth. 
        Advantages– disadvantages 
      Only much later  did  Tony  attempt  to  sum  up  the  advantages  and 
disadvantages of his upbringing. 
        Appearing – disappearing 
      He had a talent for appearing when he was not wanted, and a talent for 
disappearing when he was wanted. 
       Audible – inaudible 
      Little audible links,  they  are  chaining  together  great  inaudible 
feelings and purposes. 
        Aware – unaware 
      If the American was too aware of himself, then this  Russian  was  too 
unaware of himself. 
        Believe – disbelieve 
      I am neutral. I don’t believe in ghosts  but  i  don’t  disbelieve  in 
them. 
        Calculable – incalculable 
      All is capria; the calculable world has become incalculable. 
        Clasp – unclasp 
      As they rode – in complete silence for a while – he hands clasped  and 
unclasped definitely. 
        Сlinch – unclinch 
      They swayed back clinched together against the gate; then both, as  if 
struck by the same idea unclinched and raised their fists. 
        Concerned – unconcerned 
      It concerned her in some way, but she herself was unconcerned, and she 
slid without effort into the position of mistress of the farm. 
        Decisive – indecisive 
      Katherine admired him for it  and  would  always  choose  him  in  his 
decisive moments in preference to an indecisive MacGregor. 
        Democratic– undemocretic 
      Of course, there are different forms of  capitalist  rule.  There  are 
constitutional and unconstitutional monarchies, democratic and  undemocratic 
republics, personal, military and fascist dictatorships. 
Do – undo 
      What’s done can’t be undone. 
       Emotional – unemotional 
      A shrewed observer might have remarked that the emotional  temperature 
rather rose at so unemotional interruption. 
        Encourage – discourage 
      Thus, the editorial  sought  to  encourage  fascist  elements  in  the 
community and to discourage all who might fear violence. 
        Worthiness – unworthiness 
      The sense of unworthiness is a guarantee of  the  worthiness  ensuing. 
        Free – unfree 
      In fact, she had felt as she still felt neither free nor unfree. 
Comprehensible–incomprehensible 
      “Then mr. Rouncewell,” returns Sir Leicester,  “  the  application  of 
what you  have  said  is  to  me  incomprehensible.”  –  “Will  it  be  more 
comprehensible Sir Leicester if i say…” 
        Heroic – unheroic 
      He ordered early breakfast, and wanted to look at the  newspaper,  and 
felt somehow heroic and useful in not looking at it. But  there  were  still 
crawling and totally unheroic hours of waiting before Dr.  Patten  returned. 
        Civilized – uncivilized 
      Sometimes  you  think  its  soft  and  sometimes  sly,  and  sometimes 
murderous, and sometimes uncivilized and all the time it’s only civilized. 
        Frequently – infrequently 
      The curtains were always heavy, frequently brown and infrequently red. 
        Tangible – intagible 
      And behind this  tangible  dread  there  was  always  that  intangible 
trouble, lurking in the background. 
        Pleasant - unpleasant 
      “Really, Barbara, you go on as if religion was a pleasant subject.”  – 
“I don’t find it an unpleasant subject, my dear.” 
       Likes – dislikes 
      “Things do last,” cried Fleur “with me anyhow – especially  likes  and 
dislikes.” 
        Humorous – unhumorous 
      He was becoming like  Katherine  –  planning  humorous  situations  at 
unhumorous moments. 
        Reasonable – unreasonable 
      Now it seemed one of the most reasonable things in the  world  that  i 
should have come, and now one of the most unreasonable. 
            Morality - immorality 
      Just as one doesn’t mind men practising immorality so long as they own 
they are in the wrong by preaching morality, so i could forgive  Andrew  for 
preaching immorality while practised morality. 
        Adulterated– unadulterated 
      My products all  fresh,  pure  unadulterated,  stamped  and  correctly 
weighed… We have never adulterated our opium since that day. 
       Intelligently–unintelligently 
      Intelligently or unintelligently, i try to follow the line of  self  – 
interest, because as i see it there is no other guide. 
        Chequered – unchequered 
      Soams had been her mainstay throughout 34 years chequered by  Montegue 
Darty, had continued her mainstay in the theirteen unchequered years since. 
        Capable – incapable 
      We agreed we were capable of almost anything  and  we  agreed  he  was 
incapable of hurting his master. 
        Mature – immature 
      His mind is a mature, not an immature one. 
        Order - disorder 
      Well, Clara’s not like you. She belongs to the new order or disorder. 
        Selfish – unselfish 
      The love of a mother for the children is  dominant,  leonine,  selfish 
and unselfish. 
      Однако, следует заметить, что не у всех  значений  одного  и  того  же 
слова могут быть антонимы. 
      Agree – v. Из пяти значений только три имеют антонимы: 
      1.to say “yes”, ex: I asked for a pay rise and she agreed.  –  refuse. 
      2.to have a similar opinion to somebody, ex: I agree with his analysis 
of the situation. – disagree. 
      3.to be consisted with something; to match, ex:  You  account  of  the 
affair doesn’t agree with hers. – disagree. 
           Broad – adj.  Из  восьми  значений  только  одно  имеет  антоним: 
1.large in extent from one side to the other, wide,  ex:  He’s  tall,  broad 
and muscular. – thin. 
           Credit – n. Из семи значений только  два  имеют  антонимы:  1.the 
state of having money in one’s bank account, ex: I’m about  $400  in  credit 
at the moment. – debit. 
                                   2.praise, approval, respect, ex: I  can’t 
take any of the credit – the others did all the work. – discredit. 
           Direct – adj. Из четырех  значений  только  одно  имеет  антоним: 
1.exact, complete, ex: That’s the  direct  opposite  of  what  you  told  me 
yesterday. – indirect. 
            Full  –  adj.  Из  двух  значений  только  одно  имеет  антоним: 
1.containing as much as possible; completely filled, ex:  The  cupboard  was 
stuffed full of old newspapers. – empty. 
           Hard – adj. Из тринадцати значений  только  три  имеют  антонимы: 
1.stif and solid and not easy bent  or  broken,  ex:  Ground  made  hard  by 
frost. – soft. 
                                                2.not  feeling  or   showing 
affection, pity, etc, ex: They exchanged hard words and  went  the  separate 
ways. – soft. 
                                                3.containing   calcium   and 
other mineral salts , ex: Our water is very hard. – soft. 
           Order – n. Из четырнадцати значений только  два  имеют  антонимы: 
1.the state that exists when people obey the laws, rules or  authority,  ex: 
The police are trying to restore public order. – disorder. 
                                                   2.the  state   of   being 
carefully and neatly arranged, ex: Get your ideas into some  kind  of  order 
before beginning to write. – disorder. 
           Black – adj. Из девяти значений только три имеют антонимы: 
1.of the very darkest colour, ex: A  big  black  cloud  appeared.  –  white. 
                                          2.without  milk,  ex:  Two   black 
coffees, please. – white. 
3.of a race that has dark skin, ex: Many black people emigrated  to  Britain 
it the 1950s. – white. 
      Wet – adj. Из четырех значений только два имеют антонимы: 
1.covered or soak with liquid, esp. Water, ex:  Her  cheeks  were  wet  with 
tears. – dry. 
2.raining, ex: It was the wettest October for many years. – dry. 
      Остальные значения этого слова не имеют антонимов: 
3.recently applied and not yet dry or set. 
4.without energy, strenth or courage. 
      Active – adj. Из шести значений только два имеют антонимы: 
1.doing things; lively, ex: She takes an  active  part  in  local  politics. 
-inactive. 
2.of the form of a verb whose subject is the person or thing  that  performs 
the action (grammar), as in  He was driving the car and  the  children  have 
eaten the cake. – passive. 
               Advance – v. Из шести значений только два имеют антонимы: 
1.to move or put somebody/something forward, ex: He advanced  his  queen  to 
threaten his opponent’s king. – refreat. 
2.to move an event forward to an earlier date, ex: The date of  meeting  has 
been advanced from 10 to 3 June. – postpone. 
                Behind  –  prep.  Из  четырех  значений  только  одно  имеет 
антоним: 
1.at or towards the back of somebody/something, ex: Who’s the girl  standing 
behind Richard? – in front of. 
У остальных значений данного слова нет антонимов: 
2.making less progress than somebody/something. 
3.giving support to or approval of somebody/something. 
4.responsible for starting or developing something. 
                 Deep – adj. Из девяти значений только одно имеет антоним: 
1.extending a long way from top to bottom, ex: a deep river box. – shallow. 
                  Down  –  adv.  Из  девяти  значений  только  четыре  имеют 
антонимы: 
1.from the upright position to a lower level, ex: He bent down  to  pick  up 
his gloves.- up. 
2.indicating a lower place or state, ex: The bread is  on  the  third  shelf 
down. – up. 
3.to be read from top to bottom, not from side to side, ex:  I  can’t  do  3 
down. – across. 
4.away from a university (Brit), ex: going down at the end of  the  year.  – 
up. 
Dream – n. Из четырех значений только одно имеет антоним: 
1.a sequence of scenes and feeling occurring in the mind during  sleep,  ex: 
Good night – sweet dreams! – nightmare. 
У остальных значений данного слова нет антонимов: 
2.a state of mind in which the things  happening  around  one  do  not  seem 
real. 
3.an ambition or idea. 
4.a beautiful or wonderful person or thing. 
      First – adv. Из четырех значений только одно имеет антоним: 
1.before anyone or anything else; at the beginning, ex: I’ll finish my  work 
first. – last. 
У остальных значений данного слова антонимов нет: 
2.for the first time. else. 
3.to begin with. 
4.in preference to something 
      For – prep.Из семнадцати значений только одно имеет антоним: 
1.in defence or support of somebody/something, ex: I’m all for pubs  staying 
open all day. – against. 
           Особенно широко используются антонимичные  пары  в  пословицах  и 
поговорках, в которых отражен многовековой  социально  –  исторический  опыт 
народа, имеющие устойчивую, лаконичную, ритмически  организованную  форму  и 
поучительный  смысл.  Пословицы  и  поговорки  –  явление  мысли,  языка   и 
искусства. Главное в пословицах и поговорках  не  информация,  заложенная  в 
ней, а художественный образ, смысловая двуплановость. 
            The time passes away but sayings remain. 
      Время проходит, сказанное остается. 
           After a storm comes fair weather, after sorrow comes joy. 
      После ненастья – вёдро, после горя – радость. 
           As you sow, so you reap. 
      Что посеешь, то и пожнешь. 
           Day and night are quickly in flight. 
      День да ночь – сутки прочь. 
           One may make up a soft bed, but still is will be  hard  to  sleep 
in. 
      Мягко стелит, да жестко спать. 
           You needn’t be afraid of a barking dog, but you should be  afraid 
of a silent dog. 
      Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. 
           If youth but knew, if age but could. 
      Если бы молодость знала, а старость могла бы. 
           Better later than never. 
      Лучше поздно, чем никогда. 
           A chain is not stronger than its weakest link. 
      Цепь некрепче своего самого сильного звена. 
           Every flow has it ebb. 
      У каждого прилива есть отлив. 
           An hour in the morning is worth two in the evening. 
      Один час утром стоит двух часов вечером. 
           There’d be no good fortune if misfortune hadn’t helped. 
      Не было бы счастья, да несчастье помогло. 
           Never put off till tomorrow what you can do today. 
      Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. 
           Breaking is not making. 
      Ломать – не делать. 
           Keep your moth shut and your ears open. 
      Держи рот закрытым, а уши открытыми. 
           A living dog is better than a dead lion. 
      Живой пёс лучше мертвого льва. 
           Bad luck often brings good luck. 
      Нет худа без добра. 
           One for all and all for one. 
      Один за всех и все за одного. 
           Further you hide it, closer you find it. 
      Подальше положешь – поближе найдешь. 
           The well – fed can’t understand the hungry. 
      Сытый, голодного не разумеет. 
           The morn is wiser than the evening. 
      Утро вечера мудренее. 
           Knowledge is light, ignorance is darkness. 
      Ученье – свет, а неученье – тьма. 
           Expensive and tasty, cheap and nasty. 
      Дорого, да мило, дешево, да гнило. 
           You started speaking with  delight  and  finished  with  a  sorry 
sight! 
      Начали за здравие, кончили за упокой. 
           Native dogs are fighting here, foreign ones should not interfere. 
      Свои собаки дерутся, чужие не мешают. 
           Old friends are better than new ones. 
      Старый друг лучше новых двух. 
           Greet him according to the clothes, take leave according to  what 
he knows. 
      По одежке встречают, по уму провожают. 
      Таким образом, подводя итог главе,  можно  сказать,  что  исследование 
примеров из художественной литературы, подтвердило тот факт,  что  антонимия 
действительно является средством  выражения  категории  «противоположность». 
Мы выяснили, что антонимами могут являться как разнокоренные  слова,  так  и 
слова,  образуемые  при  помощи  отрицательных  префиксов  и  отрицательного 
аффикса. Кроме  того,  стал  очевиден  и  тот  факт,  что  не  все  значения 
многозначных слов английского языка имеют анонимичную пару. 
                                 Заключение. 
      Итак, мы выяснили, что  антонимия,  которая  понимается  как  довольно 
широкий  класс  семантической  корреляции,  является   средством   выражения 
категории  “противоположность”.  Антонимия  –  это  явление  при  котором  в 
лексическом значении слов  отражена  их  противопоставленность  друг  другу. 
Главным  критерием  является  постоянное,  совместное  их  использование   в 
контекстах.  Антонимия буквально пронизывает всю  речь:  от  разговорной  до 
самых вершин поэтического и прозаического слова.  Однако  обычное  понимание 
антонимии  предполагают  противопоставленность   одного   из   семантических 
компонентов содержания слова, обозначающих  одну  и  туже  сущность.  Но,  в 
принципе,   возможно   и   более   широкое    понимание    антонимии,    как 
противопоставления  смысловых  содержаний  слов,  обозначающих  две   разные 
сущности, не по одному, а по многим семантическим признакам. 
                        Библиография. 
      1.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. -М. Наука, 1974.-с.324 – 325. 
      2.Булаховский  Л.А.  Введение  в   языкознание.-М.   Политиздат,1953.- 
Ч.2,С.45. 
      3.Гегель Г.В.Ф. Наука о логике.-М. Наука,1971.-Т.2,С.64. 
      4.Головенко  Ю.А.  Текстоструктуры  современного  английского  языка.- 
Смоленск: Гос. Пед. Инс – т. им. Маркса,1983.-С.66. 
      5.Дубровин  Д.Н.  Английские  и  русские  пословицы  и  поговорки.-М.: 
Просвящение,1993.-С.387. 
      6.Есперсен О. Философия грамматики. М. Просвящение,1958. С186. 
      7.Жиляева М.И. Типология и функции лексических  конверсивов.//Автореф. 
Дис.конд.филол.наук. М. Ун – т дружбы народов им. П.Лумумбы,1991. Сс1 – 2. 
      8.Жукова Н.А. Частица NOT как актуализатор антонимических отношений  в 
лексике.//Проблемы изучения слова: семантика, структура, форма.  Тверь,1990. 
Сс10 – 14. 
      9.Зуева   Э.В.   Конверсивные   отношения   в   лексике   современного 
языка.//Автореф. Дис.конд.филол.наук. М,1980. С10. 
      10.Зуева  Э.В.  Конверсивы  в  художественном  тексте.//Функциональные 
особенности лексики английского языка. Омск, 1986. Сс3 – 9. 
      11.Комиссаров В.Н. Словарь антонимов современного  английского  языка. 
М. Изд – во “Международные отношения”,1964. Сс7 – 18. 
      12.Кондаков Н.И. Логический словарь справочник. М. Наука,1975. С486. 
      13.Кудрявцева В.А.  Конверсные  отношения  в  семантической  структуре 
деятеля.//Деривация в норме и  терминосистемах.  Владивосток,1990.  Сс153  – 
166. 
      14.Кузьмин С.С. Шадрин Н.И. Русско –  английский  словарь  пословиц  и 
поговорок . Санкт – Петербург. Мик.Лань,1996. 
      15.Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М. Рус.язык,1984.  Сс9 
– 12. 
      16.Моисеев  М.В.  Средства  выражения   категории   конверсивности   в 
английском языке.//Вопросы филологии  и  методики  преподавания  иностранных 
языков. Омск,1998. Сс149 – 156. 
      17.Москальская   О.И.   Семантическая   парадигматика   и   деривация. 
М.Наука,1964. Сс7 – 18. 
      18.Родичева   Э.И.   К   проблеме   об   антонимии.//Семантические   и 
фонологические проблемы прикладной лингвистики. М. Изд – во МГУ,1968.  Сс284 
– 296. 
      19.Фролова И.Т. Философский словарь. М. Политиздат,1991. С371. 
      20.Hornby. Oxford Advanced Learner’s Dictionary  of  current  English. 
Oxford University,1995. 
      21.Шубина  О.И.  Условия  актуализации   антонимических   отношений.// 
Систематические взаимодействия языковых единиц. Л,1985. Сс143 – 149. 
      22.Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М. Советская 
энциклопедия,1995. Сс35;234 – 235. 
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6 
   
 |