Меню
Поиск



рефераты скачать Военные метафоры в языке современных газет


Структурная классификация метафор

В основе данной классификации лежит рассмотрение внешней структуры метафоры как определенной лексико-грамматической конструкции.

Внешняя структура метафоры представлена двумя элементами:

§       термином сравнения (метафоризируемый компонент словосочетания, слово в переносном значении);

§       словом-аргументом (опорным словом) (метафоризирующий компонент словосочетания, задающий тему переносного значения).

При данной классификации могут приниматься во внимание особенности плана выражения метафоры,  в частности уровневая принадлежность единицы, выступающая носителем метафорического образа. По этому параметру выделяют словесные и фразовые метафоры.

Словесные метафоры по частеречной принадлежности принято подразделять на субстантивные, адъективные, глагольные и наречные.

По количеству единиц-носителей метафорического образа различают:

§  метафору простую, в которой план выражения представлен одним словом;

§  метафору развернутую (метафорическая цепочка), в которой носителем метафорического образа является группа тематически связанных единиц.

Известна классификация по наличию/отсутствию опорного слова:

§       Метафора сравнения (замкнутая метафора). В ней присутствуют и слово-параметр, и опорное слово.

§       Метафора-загадка, где нет опорного слова.

Функциональная классификация метафор

Метафоры классифицируются и по функциональной характеристике.

§       Номинативная метафора, используется для обозначения объекта, еще не имеющего собственного наименования (спутник Земли). Данный вид метафор существует лишь в момент номинации, осуществив функцию номинации, она утрачивает внутреннюю форму и «угасает». Такая метафора широко используется в просе терминотворчества в различных подъязыках науки и техники.

§       Декоративная (художественная) метафора. Служит средством украшения речи (алмазная роса, золото волос). Основной сферой ее употребления является художественная речь.

Оценочная метафора (о людях: медведь, змея) Характерна для газетных и разговорных метафор. Экспрессивная метафора в публицистике призвана, прежде всего, создавать эмоционально-оценочный эффект. Метафорические модели публицистики создаются преимущественно для того, чтобы перенести оценочное отношение от понятия-источника к метафорическому значению. В современных газетах  довольно распространены следующие оценочные словосочетания: продовольственная война, газовая война, штаб отрасли, политическая  капитуляция и др.

§       Пояснительная (педагогическая, дидактическая) метафора. Характерна для научной речи.

В отличие от метафоры номинативной, декоративная, оценочная, пояснительная метафоры долго сохраняют образность, поскольку они, по сути, создаются ради внутренней форм, которая в метафорах этого типа имеет определенную функциональную нагрузку. Внутренняя форма номинативной метафоры такой нагрузки не имеет и потому сразу же отходит на второй план и забывается.

Взгляды ученых на функциональные возможности метафоры различны; специалисты называют до пятнадцати  ее функций[26].


Таким образом, параметры классификации метафор определяются своеобразием планов содержания и выражения, зависимостью от контекста и функциональной спецификой метафорического знака. Анализ метафор может производится не только по какому-либо одному, но и по различного рода комбинациям рассмотренных выше параметров.


Часть 2. Военные метафоры в языке газеты

 

Метафоризация военной лексики в языке газеты


Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной лексики.

Военная метафорика в русском языке имеет глубокие исторические корни. Милитаристический характер дореволюционной России, реалии революций, войн, широкое освещение военных событий в СМИ, их отражение в художественной литературе обуславливает то, что многие специальные обозначения непрерывно активизируются в общелитературном употреблении.

Процесс метафоризации военной лексики наиболее эффективно происходит в языке газет. Активное метафорическое употребление военной лексики встречается чаще всего в газетных материалах, посвященных социально-политическим, экономическим вопросам, особо надо отметить употребление военной терминологии в языке спорта.

 

 

 

Структурная классификация военных метафор


Среди метафоризованных военных терминов используются преимущественно имена существительные и глаголы: война, атака, десант, штаб, оборона, оружие, лагерь, армия, блокада, бойцы, кампания, фронт,  воевать, завоевывать, наступать, заряжать и др.

Практически отсутствуют изолированные, одиночные метафоры. Появление редкой, неожиданной, не отмеченной толковыми словарями[27] метафоры уже подготовлено ее традиционными предшественниками.

Так, метафоры дивизия,  взвод продолжают тему войсковых соединений (дружина, отряд), у которых переносное значение (‘группа людей, организованная для какой-либо деятельности’) отмечено:

«футбольная дивизия» (Что будет с московскими клубами// КП.-10.05.2005 ).

«девушки из «танцевального взвода» ЦСКА» (Армейские девушки выиграли «Гран-при»//Советский Спорт .- 22.04.2005).

 «ледовая дружина» (Казанское царство// Известия.-14.04.2006).

«отрядом поющих звезд» ("Любаша, будь!"// АиФ.-30.11.2005).

Это же значение по аналогии добавляется и к слову гвардия, которое уже имеет переносное значение ‘лучшая, испытанная часть какого-либо коллектива, группы’. («А далее танцует гвардия архангелов, архистратигов, в основном москвичей» (Художник Михаил Шемякин: "К восклицательному "Россия!" я поставил бы еще и вопросительный - "Россия?!"// Известия .- 14.09.2005).

Переносное употребление слова блицкриг возникло под влиянием тематически близкой  традиционной метафоры наступление:

«… я должен оставить искушение какого-то блицкрига, молниеносного вхождения в историю кино» (Руминов П.: «Я хочу создать живой фильм»// Парламент. газ. - 21.09.2005).

«Они рассчитывали на своеобразный религиозный блицкриг» (КП.-24.08.2005).

«Соединенные Штаты в последнее время переживают энергичное наступление идеологии секуляризма» (Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Русская церковь и христианское измерение проблемы прав и свобод человека»// Известия.-05.04.2006).

Как показывает исследуемый материал, тематические ряды постоянно развиваются, пополняются, находятся в движении. Метафоры могут испытывать приращения в семантике, изменения в лексической сочетаемости, экспрессивно-стилистической окраске слов.

Самой распространенной формой выражения метафоры являются двучленные словосочетания[28] (метафора плюс базовое, наиболее частотное слово). Это могут быть генетивные обороты, построенные по модели «именительный падеж существительного + родительный падеж существительного»:

«десанты здоровья» (От сотрудничества к содружеству// Мед. газ.- 29.06.2005.

«армия граждан-льготников» (Приходится быть настороже// Мед. газ.- 19.08.2005)

«война слухов» (Чернобыль: они живут и умирают, как все.// Эконом. газ.- 19.04.2006)


Очень популярны атрибутивные словосочетания «прилагательное + существительное». Распространенность метафор этого типа объясняется тем, что в них в наиболее явном виде обнаруживается сам механизм метафоризации. Метафора всегда бинарна (двухчленна), так как в ее основе лежит взаимодействие двух информационно-смысловых комплексов.находятся в движении.

"…вспоминается предновогодний аврал» (Депрессия по плану// Известия.- 13.01.2006).

 «…пустили в ход тяжелую финансовую артиллерию» («Паука» рвут на части. «Авангард», «Динамо» или «Детройт»?// Советский Спорт .- 12.09.2005)

«Комментировать ледовые баталии…» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП.- 25.04.2005).

Инфекционный блицкриг. В России число заболевших дизентерией достигло пяти сотен (Рос. газ.- 02.11.2005).

Метафоры, выраженные именами существительными, в роли сказуемых отличаются от неметафор некоторой смысловой несамостоятельностью. Если сказать: «пятый матч – это война», «поведение медперсонала – мощное оружие», «Украина – плацдарм», то нарушается смысловая связь между сказуемым и подлежащим. Законченный смысл получает только полный синтаксический блок («Пятый матч – это война нервов и характеров». (Защитник «Авангарда» Олег Твердовский: «Ярдо» сотворил чудо//Совет. Спорт.- 25.03.2005). «Этически грамотное поведение медперсонала - мощное оружие лечения и профилактики» (Лечить не только тело, но и душу// Мед. газ.- 05.08.2005). «Для Березовского Украина - плацдарм для атаки на Россию» (КП.- 25.06.2005)

Исследуемый материал показывает, что образное значение слова и его языковое окружение не безразличны друг другу. С этой точки зрения наиболее интересны ближайшее синтактисическое окружение метафоры и такие его компоненты как прилагательные и глаголы.

Прилагательные могут способствовать упрочению лексической сочетаемости метафор с зависимыми существительными, например в контекстах:

«…возможен даже взрыв антироссийских настроений» (Прикрыть халяву для "оранжевых"! //КП.- 11.04.2006).

Без прилагательного ставится под сомнение сочетаемость существительного-метафоры с зависимым существительным и состоятельность самой метафоры.

Ряд прилагательных существенно уточняют направление понимания метафор: подрыв репутации компании и подрыв деловой репутации компании (ГАЗ подозревают в неуплате налогов// Известия.- 03.06.2005).  Армия фанатов и армия питерских фанатов («Зенит» поверил в кризис «Крыльев»? // Советский Спорт.- 25.04.2005) .

Иногда характеристика прилагательными метафор переводится в область эмоций. Прилагательные усиливают оценочность метафоры (в основном негативную), их выразительность. Ср.: судейские войны и зловонные судейские войны (Роза на льду// Совет. Спорт.- 21.03.2005); война слов и затяжная война слов (Балтийский бойкот// Известия.-10.03.2005).

Также разнообразны функции глаголов в метафорических контекстах. Глагол (глагольная форма) укрепляет сложную (комбинированную) синтаксическую конструкцию, способствует лексической сочетаемости метафоры с определяемым словом, усиляя образность метафоры и образуя развернутую метафору.

"Единая Россия" бросила в бой лучшие силы, тяжелую артиллерию. Во главе списка - мэр Юрий Лужков» (Избиратель может расслабиться?// Известия.-19.10.2005;  «Джаннини взбесился и объявил совету директоров войну. (Дикий банкир// Известия.- 11.03.2005; Бельгия вступает в цветочную войну (Известия.- 22.03.2005).

В газетных публикациях часто встречаются развернутые метафоры, количество звеньев которых составляет более 4 компонентов:

«Высадив первый автомобильный десант на востоке страны в прошлом году, блицкригом выйдя на Волгу и переманив на свою сторону крупных вазовских дилеров в Тольятти, в этом году китайцы полонили Москву и уже становятся лагерем на наших западных рубежах - калининградский «Автотор» вовсю ведет с ними переговоры о сборке ряда моделей. Разумеется, битва за столь лакомый сегмент отечественного рынка китайскими автостроителями еще не выиграна» (Китайские идут// МКмобиль.- 05.09.2005)

Приведенный пример иллюстрирует шестичленную развернутую метафору, представленную словами: высадив, десант, блицкриг, переманив на свою сторону, полонили, становятся лагерем. 

Развернутая метафора придает особую оценочную экспрессивность тексту и нацеленная на определенный читательский резонанс. Большую часть представленной метафорической модели составляют глаголы и понятия, характеризующие активные наступательные военные действия. Появляется образно-ассоциативное представление о китайских производителях как о врагах, начавших войну в России и оккупирующих ее территории.

Проведя структурную классификацию военных метафор, можно сделать вывод, что в газетных публикациях наиболее распространены глагольные и субстантивные метафоры, представленные двучленными словосочетаниями (т.е. замкнутой метафорой). Публицистике почти не свойственны «метафоры-загадки», в которых отсутствует определяемое слово. Особую экспрессивность, точность и выразительность газетным статьям придают развернутые метафоры, в которых метафорический образ реализуется в нескольких предложениях. 

Военные метафоры в языке спорта


Как уже было отмечено, публицистика не имеет тематических ограничений и освещает все вопросы, имеющие общественный интерес, и  спорт, как неотъемлемая часть жизни, не мог остаться без внимания прессы. Спортивным новостям посвящаются как тематические разделы в газетах, так и целые специализированные издания («Советский спорт», «Спорт-экспресс» и др.). Анализ источников показал, что в спортивных публикациях доля военных метафор составляет наибольший процент.

Спортсмены вступают в войны и баталии,  проводят атаки и контратаки, защищаются, обороняются, нападают. Встречи команд часто именуются войной, баталией, сражением, боем, битвой. Описание спортивного состязания, матча, игры, поединка практически неизбежно употребление  таких военных слов, как:

  оборона («…придется вражескую оборону сломать любыми способами» (Пармcкая канитель// КП.- 30.04.2005);

война ( «ЦСКА <…> выиграл футбольную войну у неуступчивого «Партизана» (Совет. Спорт.-18.03.2005);

атака, контатака («… Рахунек в быстрой контратаке нанес еще один укол по самолюбию гостей» ("Ак Барс" не выполнил свою миссию// Известия.- 24.03.2005). «Жо на левом фланге атаки выглядит активно» (Заглавие: Ай да Жо! //Совет. Спорт.- 10.05.2006);

баталии («ледовые баталии» (Кто станет чемпионом в Вене-2005// КП. - 25.04.2005);

обстрел, выстрел («Пушечный выстрел полузащитника пустил на дно "Аланию" ("Баранки" засушили турнирную таблицу// Известия.-04.10.2005) и др.

Проникновение военной лексики в спортивную не случайно. Терминологические системы спорта и военного дела сближаются одинаково слабой изолированностью от общелитературной лексики, т.к. спортивная и военная тематики были  всегда очень популярны.

А. А. Елистратов[29]  выделяет несколько причин активного употребления военной лексики в языке спорта. Одной из них он видит особенность менталитета народов мира, в сознании которых война представляет собой устойчивый архетип. Спорт первоначально являлся подготовкой к войне. Как пример милитаризированного спорта можно он рассматривает подготовку спортсменов в 30-е – 50-е годы в СССР (спортивный норматив «Готов к труду и обороне» (ГТО), сдача норм на значки «Ворошиловский стрелок», «Альпинист СССР», «Парашютист СССР» и пр.). Аналогичный процесс имел место и в других странах.

Другой причиной автор статьи называет повышение престижа спорта, которое повлекло за собой рост конкуренции между спортсменами. Конкуренция характеризуется повышенной агрессивностью, желанием победить любым путем. Огромную роль сыграло и политическое противостояние между капиталистическим и социалистическими лагерями, которое нашло выход на спортивном уровне.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.