Меню
Поиск



рефераты скачатьФормирование навыка говорения на иностранном языке и критерии его

контролировала происходящее с точки зрения временной и тематической

выдержанности, а также нормативной правильности.

Во время педагогической практики я отметила для себя, что для

обучения не подготовленной устной речи большое значение имеет

систематически и преднамеренно создаваемые проблемные ситуации,

способствующие возникновению мотива и потребности высказывания, активизации

мыслительной деятельности. Для создания проблемных ситуаций, которые в

дальнейшем приводят к формированию навыков говорения я прибегала к

различным источникам информации (книга, газета, аудио и видео записи) и

разным по своему характеру вербальным и не вербальным опорам, а т.ж.

конкретным приемам обучения.

Анализ учебника Т.Б.Климентьевой и Б. Монк Happy English показал, что

созданию ситуаций способствуют:

а) организация материала по темам и подтемам;

б) предваряющее повторение речевых образцов и штампов, характерных

для обращения разговора по телефону и т.д.

в) введение разнообразных мыслительных задач.

На уроках английского языка как на младшем, так и на старшем этапе я

использовала ситуации вербального характера для обучения диалогической и

монологической речи. Особое внимание я уделяла обучению диалогической речи,

перерабатывая диалоги-образцы учащиеся 5-6 классов формировали навыки

говорения на иностранном языке. Я старалась варьировать задания предлагая

осуществлять как несложные преобразования, так и самостоятельные речевые

сообщения.

При изучении иностранных языков необходимо учитывать возрастные

психологические особенности. Принимая во внимание тот факт, что у детей

младшего школьного возраста хорошо развито образное мышление, на своих

уроках я применяла вербально-изобразительные ситуации, которые как известно

предполагают использование наглядности (рисунки, кадры фильмов, настенные

тематические картины с синхронным восприятием звучащего и видимого

текста, содержательных реплик под рисунками) и формальных опор.

Формирование речевых умений и навыков происходит посредством

последовательного перехода от простых маломерных языковых единиц (слово,

словосочетание, предложение), к более сложным и крупным (смысловой кусок,

текст), и от элементарных операций к более сложным. При обучении говорению

необходимо соблюдать последовательность в построении системы упражнений. Я

считаю, что учебник по которому мне пришлось работать, рассчитан на

формирование и совершенствование навыка говорения.

Учебник изобилует огромным количеством упражнений, которые направлены

на формирование неподготовленной речи. Бесспорно, неподготовленная речь

имеет свои плюсы и минусы. Неподготовленная речь предполагает выражение

собственных мыслей, ситуативно-контекстуальный характер речи, умение

определить логическую схему высказывания, наличие высокого уровня развития

речевых механизмов, речевое творчество, естественный темп. Кроме того,

неподготовленная речь снимает психологические барьеры общения. Я пришла к

заключению, что учащиеся охотнее вступают в общение, проявляют инициативу,

быть активными участниками диалогического и монологического высказывания,

проведя анализ неподготовленной речи я выявила ее недостаточную

содержательность, отсутствие последовательности, доказательности в

суждениях и стилистическую нейтральность.

По окончании прохождения педагогической практики в школе мною были

проведены срезы, которые включали следующие виды проверки диалогических

умений и навыков говорения на иностранном языке в целом:

1) Прореагировать на услышанную реплику. Мною было предложено

испытуемому выбрать любую из исходных реплик усвоенных им диалогов

образцов, причем форма ответной реплики ничем не ограничивалась, т.е.

учащиеся могли составить ответ самостоятельно или использовать

запомнившуюся ему реплику из выученного диалога-образца. Предъявляя,

например, учащимся такую реплику:

Мною были зафиксированы ответы:

Причем, реакция была мгновенная, форма выражения в основном

правильная, употреблялись схемы построения.

2) По ответной реплике восстановить исходную. Учащиеся получали

задание: «Скажите на какую реплику можно ответить словами?»

Учащиеся быстро восстанавливали соответствующую правильную реплику

стимул.

3) Составить свободный диалог по предложенной картинке-ситуации,

извлекая из памяти в нужный момент переработанный и усвоенный диалогический

материал. Так, например, после того, как учащиеся усвоили структуру

диалога образца:

учащимся были предложены для описания картинки. На первой картинке

были изображены два мальчика: один моет посуду , а другой вытирает; на

второй - два мальчика на катке, один из них упал, другой протягивает ему

руку. Анализируя речевые ситуации было видно, что они взяты из сферы

прежнего опыта учащихся, из тех конкретных речевых ситуаций, которые когда-

то воздействовали на учащихся и отложили следы в их памяти.

Ответы учащихся записывались на бумагу, также протоколировались

данные экстро-лингвистического порядка (жесты, мимика, движения заменяющие

речевые реакции говорящих). Полученные экспериментальные данные

подвергались анализу, который проводился с точки зрения структурно-

интонацинного оформления диалогической речи учащихся, языковой

правильности выражения ее содержания, а также быстроты ее речевой реакции.

Был произведен анализ их характера.

Сводная таблица показателей (количественных и качественных)

диалогической речи учащихся до и после эксперимента.

Таблица № 1

Сводная таблица показателей (количественных и

качественных) диалогической речи учащихся до и после эксперимента

| |Коли|Обще|Обще|Вопр|Утве|Утве|рече|Вопр|Обще|Устр|Инто|Фоне|Лекс|

| |чест|е |е |ос-о|ржде|ржде|вые |ос –|е |укту|наци|тиче|ичес|

| |во |кол-|кол-|твет|ние |ние |клиш|конт|кол-|рно-|онны|ские|кие |

| |испы|во |во | |– |– |е |р |во |грам|е |ошиб|ошиб|

| |туем|прои|диал| |утве|вопр| |вопр|всех|мати|ошиб|ки |ки |

| |ых |знес|огич| |ржде|ос | |ос |допу|ческ|ки | | |

| | |енны|ески| |ние | | | |щенн|ие | | | |

| | |х |х | | | | | |ых |ошиб| | | |

| | |репл|един| | | | | |ошиб|ки | | | |

| | |ик |ств | | | | | |ок | | | | |

|до |30 |147 |74 |66 |6 |1 |- |- |124 |64 |36 |14 |10 |

|посл|30 |212 |102 |68 |24 |8 |10 |42 |30 |2 |18 |6 |4 |

|е | | | | | | | | | | | | | |

|102 | | | |124 | | | |

|10 | | | |10 | | | |

|8 | |74 | |14 | | | |

|24 | |1 | |36 | | | |

| | |6 | | | |30 | |

| | | | | | |4 | |

|68 | |66 | |64 | |6 | |

| | | | | | |18 | |

| | | | | | |2 | |

|до | |после | |до | |после | |

|обучени| |обучени| |обучени| |обучени| |

|я | |я | |я | |я | |

Итак, количественный и качественный анализ данных экспериментально-

опытного обучения позволяет утверждать, что организация деятельности

учащихся направленная на овладение диалогической речи, с помощью

составленного пособия по предложенной методике обучения, эффективна.

Включение в процесс обучения диалогов-образцов представляющих собой

подлинной английской диалогической речи , с учетом основных психологических

закономерностей усвоения положительно влияет на весь процесс обучения

вообще и на развитие диалогических умений в частности.

ВЫВОДЫ

1) В значительной степени активизировать педагогический

процесс.

2) Повысить речевую активность учащихся.

3) Выработать быстроту речевой реакции на воспринятую реплику

и готовность стимулировать речь собеседника.

4) Выработать навык умственного восприятия отрезков речи

(диалогической и монологической) на слух.

5) Выработать умение переключаться с одной структуры на другую

производить различные преобразования внутри заданного

образца, овладевая таким образом механизмом

внутриструктурных связей.

6) Путем тренировки учащихся в выполнении одноязычных речевых

упражнений устранить интерфирирующее влияние родного

языка, в результате чего резко сократилось количество

структурно-интонационных ошибок в речи учащихся.

7) В ответах исходить из ситуации общения, пользуясь схемами

построения беседы и высказываний в целом, характерных для

носителей данного языка.

8) Добиться использования в речи модально оценочных слов в

результате чего учащиеся стали обнаруживать личностное и

эмоциональное отношение к высказываемому в процессе речи.

9) Отработать большое количество ситуаций, связанных с

изучаемыми темами и предлагаемыми школьной программой для

развития навыков говорения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное нами исследование позволило определить единицей диалог-

образец как единство, отражающее основные количественные и качественные

характеристики, свойственные диалогической речи. А также мы пришли к

заключению, что диалог-образец является основой формирования навыков

говорения. Развитие и формирование навыка говорения происходило на каждом

этапе обучения в соответствии с тематикой установленной программой по

иностранным языкам и учебно-методическим комплексом Т.Б. Клементьевой и

Б.Монк «Счастливый английский».

Нами была разработана методика работы по формированию навыка

говорения на иностранном языке на базе диалога-образца, естественно, мы

учитываем, что заученный учебный диалог образец может служить моделью для

спонтанной речи только в том случае, если заучивание будет носить

осознанный творческий характер. Такое заучивание развивает речевой

автоматизм сочетая механическую отработку речевых образцов с понимаем их

содержания, структуры, модально-эмоциональных оттенков и возможности их

использования в нужных контекстах и ситуациях. Работа над заучиванием

диалога-образца подготавливает почву для перехода к следующему этапу по

овладению диалогической речью, когда от учащихся требуется более свободное

общение, а именно диалог-беседа, диалог-дискусссия.

Эффективность предложенной системы обучения была проверена

эксперементально.

На основе анализа психологических закономерностей процессы усвоения

речевого материала с помощью поискового эксперимента удалось определить

условия при которых лучше всего будет усваиваться и накопляться речевой

материал в памяти обучающихся. Добиться этого на наш взгляд можно при

комплексной задаче диалогов-образцов и речевых структур.

Намечена система работы по формированию навыка говорения на базе

диалога-образца которая строится в плане усвоения речевого материала и в

плане ситуативной актуализации усвоенного материала в речевом общении. В

соответствии с этим выделены этапы: аудирование, воспроизведение и

комбинаторно-конструктивное применение. успех работы может быть обеспечен

при условии если будут широко использоваться наглядные и звуко-технические

средства обучения.

Коммуникация в устной форме является одной из основных задач обучения

иностранному языку в школе в практических целях. Овладение ею

осуществляется с помощью аудирования и говорения, при этом говорящий

передавая информацию другим осуществляет действие говорения, а в это время

все слушающие его осуществляют аудирование.

Устная коммуникация осуществляется при диалогической и монологической

формах речи. При диалогической форме речи обмен репликами в из

последовательности отражает логическое развитие коммуникации и реализацию

речевых намерений всех участвующих в ней. Развернутые ситуации при

монологической речи строятся на внутренней логике развития мысли говорящего

и на контексте всего высказывания с учетом ситуации общения.

Диалогическая форма речи отличается большой распространенностью, она

функционирует буквально в любой сфере человеческой деятельности, являясь

доминирующей формой устной речи. Исходя из этого следует отметить, что в

системе обучения английскому языку в школе овладение говорением происходит

по схеме: от диалогической формы речи к монологической.

Одну из важных задач обучения говорению при освоении диалогической

речи в школе составляет освоение обмена разнообразными репликами в процессе

устной речи. Различные наборы реплик отражают логический ход и развитие

коммуникации между общающимися. Их нельзя сводить только к вопросам и

ответам на них. Диалог чаще начинается с общения, а не с вопросов.

Немаловажной в устной коммуникации является организация самого акта

общения, составными элементами которого вступление в общение и проявление

инициативы, поощрению к общению и поддержанию его, и наконец завершение

общения. Владение этими элементами позволяет учащимся вступать в контакты и

осуществлять общение и обмен информацией в форме принятой данным языковым

коллективом и закрепленной в традициях народа – носителя изучаемого языка.

Это предопределяет необходимость для учащихся овладеть

соответствующими языковыми штампами и формулами общения и употреблять их

при организации устного общения.

Формирование у учащихся механизма восприятия и порождение

высказывания с помощью грамматических структур, которая происходит на

начальном этапе обучения иностранным языкам, вооружает их набором фраз

необходимых для организации устного общения. Здесь представлены

утвердительные и отрицательные формы, вопросы всех типов побудительные и

восклицательные предложения. Поэтому развитие диалогической речи учащихся

приводит не только к постепенному снятию опор, к разнообразному увеличению

числа реплик со стороны обоих собеседников, но и знаменует постепенный

качественный переход от учебного разговора на начальном этапе к

естественной диалогической речи, обусловленной ситуацией общения. На

начальном, структурном этапе ситуации, смоделированные средствами

наглядности отражают фрагменты объективной действительности, и находят

выражение в содержании высказываний учащихся на английском языке. Ситуация

общения в этом случае сведена к отношениям «Учитель-ученик» или «Ученик-

ученик». Организуя любую форму ситуации, учитель доложен учитывать, что она

не должна выходить за пределы языковой компетенции учащихся на данном

этапе.

Переход к освоению монологических высказываний осуществляется на

базе различных грамматических структур, освоенных учащимися с помощью

коммуникативных упражнений диалогического типа.

Уже на начальном этапе обучения освоив несколько структурных групп

учащиеся имеют возможность комбинировать структуры в своей речи в

определенном порядке. Отбор структур и организацию их последовательности в

речи учащихся берет на себя учитель, который для этого использует

элементарные предметы композиции или композиционные картинки.

Освоение умственной коммуникации начинается с формирования механизма

восприятия и порождения высказываний, для которого характерно

коммуникативная направленность учебного процесса. Освоение учащимися

грамматических структур и набора лексических единиц, служащих

подстановочными элементами для этих структур позволяет организовать

элементарное общение в устной форме на основе этого языкового материала.

Для успешного решения коммуникативных задач при обучении иностранному языку

на начальном, среднем и старшем этапах обучения, необходимо ограничение в

учебных целях сферы общения в пределах которой учащийся овладевает навыками

говорения на соответствующем языковом материале. Это достигается обучением

говорению в пределах определенных жизненных тем, отражающих сферу

жизнедеятельности и интересы обучаемых, которые предопределяют содержание и

объем коммуникации на данном этапе обучения. набор тем, их характер и объем

зависят от возраста обучаемых, их интересов и языковых возможностей, для

раскрытия темы на данном этапе обучения.

Таким образом, ограниченные возможности школьного обучения позволяют

школьникам овладеть навыкам говорения в пределах тематики, очерченной

школьной программой и составляющей сферу общения на английском языке, а их

речь носит межтематический характер.

Само общение в устной форме в пределах сферы общения на данном этапе

обучения осуществляется в ситуациях тематического и математического

характера. Задача учителя заключается в отборе по каждой теме типичных

ситуаций, которые в совокупности перекрывали бы всю тему и отработке устной

коммуникации учащихся в различных вариантах этих ситуаций учебных и

реальных.

Учебные ситуации создаются с помощью средств наглядности. Учащиеся

организуют с учебной целью общение между собой, отражая в своей речи

предложенную ситуацию, или мысленно вписывая себя в ситуацию

смоделированной с помощью наглядности, разыгрывая предложенные роли.

В учебных целях могут использоваться также естественные ситуации

реальной жизни учащихся дома, в школе, за пределами школы и жизненный опыт,

и любые реальные события соответствующие осваиваемым темам. Ситуации при

обучении говорению играют двойную роль: они, во-первых, отражают или

подсказывают общее содержание высказываний собеседника, а во-вторых,

определяют условия, в которых протекает коммуникация и ее характер.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Пассов Е.И. «Коммуникативный метод обучения иностранному

языку», М. 1985

2. Скалкин В.Л. «Коммуникативные упражнения на английском

языке» М., 1983

3. Шубин У.П. «Языковая коммуникация и обучение иностранным

языкам», М. 1972

4. Рогова Г.В. «Методика обучения английскому», Л., 1995

5. Пассов Е.И., Царьков В.Б. «Концепции коммуникативного

обучения», М., 1993.

6. Заремская С.И., Слободчиков А.А. «Развитие инициативной

речи учащихся», М., 1983

7. Потебня А.А. «Мысль и язык» полн. собр. соч. 1996.

8. Артемов В.А. «Психология обучения иностранным языкам». М.,

1969

9. Зимняя И.А. «Психология обучения иностранным языкам в

школе», М., 1991

10. Жинкин Н.И. «Психологические особенности спонтанной речи»

М., 1990

11. Гальскова Н.Д., Чепцова М.Б. «Цели и содержание обучения

говорению в начальной школе» ИЯШ, 1995, « 2

12. Ляховицкий М.В. «Методика преподавания иностранных языков»

М., 1981.

13. Бим И.Л. «Теория и практика обучения иностранному языку в

средней школе» М., 1988

14. Программа обучения иностранных языков в начальной школе,

М., 1995.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.