Средневековое китайское искусство
Выросшее на основе древних традиций средневековое китайское искусство
шагнуло далеко вперед в эстетическом осмыслении действительности. Именно в
эпоху феодализма сложилась разработанная система философско-эстетических
взглядов, а глубина поэтического проникновения средневековых художников в
жизнь природы достигла непревзойденных вершин. Пробуждение интереса к
разнообразным сторонам жизни стимулировало как развитие повествовательной
живописи и портрета, так и первых в мире самостоятельных пейзажных
композиций, как бы раскрывающих душу природы, показывающих мир в его
необъятности и изменчивости.
Китай — обширная по территории страна, занимающая большую часть
Восточной и Центральной Азии. Природа его поражает разнообразием и
красотой, величием и грандиозностью. Но пригодной для земледелия земли
здесь немного. Плодородные равнины сосредоточены преимущественно в
восточной части Китая. В западной части плоскогорья с обширными впадинами
чередуются с такими высочайшими горами, как Куэнь-Лунь, Тянь-Шань,
Сычуанские горы, а также с пустынями и полупустынями. Жизнь человека в
Китае во многом зависит от стихий. Многочисленные реки, расположенные в
большинстве своем в восточных областях страны, берут свои истоки в горах и
подвержены сильным разливам. Природа стала в Китае с глубокой древности
объектом пристального наблюдения. Здесь, как нигде в мире, проявилось
своеобразие ее восприятия, подсказавшее особенности художественного языка и
выразительных форм. В стране гор и обширных речных долин, где стихия засух
и наводнений исстари властвовала над человеком, где величавая красота
просторов захватывала его воображение, природа очень рано стала центральной
философской и эстетической проблемой. Уже на стадии древности она
превратилась в предмет религиозного поклонения, а прикосновение к ее
красоте стало приравниваться прикосновению к ритмам вселенной. Под
воздействием отношения к природе как к огромному космосу. частицей которого
является человек, сформировалось художественное сознание китайского народа.
Бытие человека, ощущающего свое единство с миром, постоянно сопоставлялось
с жизнью природы, ее состояниями и циклами. В древности сложившиеся на
основе анимистических верований религиозные, философские и этические
представления способствовали развитию мифопоэтического языка искусства и
символико-ассоциативного метода передачи человеческих чувств и настроений.
На протяжении средних веков вместе с усложнением представлением о мире и
развитием древних философских учений поклонение природе приняло в Китае
форму своеобразного поэтического пантеизма, а открытие эстетической
ценности природы привело к развитию особого пространственного мышления,
вызвало гораздо более раннее, чем в других странах, возникновение
самостоятельных жанров пейзажной живописи, пейзажной лирики и пейзажной
архитектуры, на многие века завоевавших ведущее положение в художественной
жизни общества. В средневековом Китае сложился особый, универсальный подход
к явлениям жизни, который можно назвать “пейзажным”, поскольку именно в
общении с постоянно обновляющейся природой человеку виделся путь
прикосновения к вечному потоку бытия.
Естественно, что пейзажная живопись не исчерпывает всего многообразия
видов и жанров средневекового китайского искусства. В своем стремлении
обнаружить закономерности жизни вселенной разные поколения на разных этапах
обращались к эстетическим возможностям пластики, каллиграфии, декоративных
ремесел. Но при всех изменениях в соотношении видов и жанров искусства
эстетический идеал развитого китайского средневековья отчетливее всего
воплотился в пейзажной живописи. В ассоциативности мотивов декоративных
ремесел, в живописи ландшафтных садов, в замкнутости и тождественной
отчужденности от суеты китайского средневекового портрета отразилось то
ощущение вечности и гармоничного единства мира, которые столь полно
выявились в китайских картины природы.
Язык пейзажной лирики и язык живописи в средневековом Китае настолько
приблизились друг к другу, что художники и поэты в равной мере совершенно
владели обоими видами творчества. Не случайно даже технические и
художественные средства, которые они применяли, были едиными. Шелком,
бумагой, тушью и кистью пользовались как поэты, так и живописцы, а
каллиграфия, ценимая в Китае как высокий вид искусства, как бы стирала
грани между живописью и поэзией. Иероглиф — этот “говорящий орнамент”,
вводимый живописцами в картину в виде стихотворной надписи, дополнял ее
смысл, обогащал ее декоративный строй. Оригинальным явлением китайской
культуры, также связующим поэзию и живопись, были теоретические трактаты об
искусстве, представляющие собой высокохудожественные литературные
произведения, исполненные вдохновения и восторга перед красотой природы.
Глубокое родство установилось также между пейзажной живописью и
архитектурой Китая, привлекающей широтой пространственных построений. Они
стали как бы различными формами выражения единых представлений о мире.
Подобно китайскому художнику-пейзажисту. стремящемуся к воссозданию образа
мира в его необъятности, китайский зодчий воспринимал дворцы и храмы как
часть необозримого природного ансамбля. И если стремление запечатлеть мир в
его безбрежности привело китайских живописцев к созданию многометровых
картин-свитков, как бы позволяющих охватить взглядом всю необъятную ширь
мироздания, то в величавых архитектурных комплексах Китая, раскинувшихся
порой на многие километры, нашел не менее яркое отражение всеобъемлющий
взгляд художника. Выработанный веками прием последовательно размещения
зданий в пространстве, основанный на смене зрительных впечатлений, позволил
зодчим передать через архитектурные образы сложную и богатую гамму чувств и
настроений — от интимно-лирических до тождественно-приподнятых.
Исполненный глубокого символического значения средневековый китайский
пейзаж никогда не был точным портретом какой-либо местности. В ней
обобщались и синтезировались вековые наблюдения самых важных и характерных
примет китайского ландшафта. Китайцы с древности поклонялись горам и водам
как святыням. Гора еще в древности олицетворяла активные мужественные силы
природы — ян, тогда как вода связывалась с мягким и пассивным женственным
началом инь. Отсюда и название, данное пейзажу, — шай-шуй, то есть “горы-
воды”. Мир, увиденный глазами китайского художника в его огромности ,
диктовал и особые законы построения пространства. Композиционны строй
картины и особенности перспективы были рассчитаны на то, чтобы человек
ощущал себя не центром мироздания, а малой его частью. Живописец смотрел на
открывающийся перед ним словно с высокой горы, разделяя его на несколько
планов, приподнятых друг над другом, отчего дальние предметы оказывались
самыми высокими, а горизонт поднимался на необыкновенную высоту. Вытянутая
снизу вверх форма свитка позволяла мастеру единым взглядом охватить
огромное пространство. Передний план обычно отделялся от заднего группой
скал или деревьев, с которыми соотносились все части пейзажа. Чувство
простора создавалось ритмом повторов, а также туманной дымкой или водной
гладью, как бы отдаляющей на огромное расстояние и смягчающей линии дальних
предметов. Долгие наблюдения позволили живописцам найти точные приемы для
выражения чувств и настроений. Китайская живопись основана на тонком
соотношении нежных минеральных красок, гармонирующих между собой. Но уже с
VIII века наряду с водяными стала применяться для создания пейзажей черная
тушь, серебристо-серые нюансы которой передавали ощущение единства и
цельности мира. Тогда же сложились и разные манеры письма — одна
тщательная, фиксирующая все детали, другая свободная и как бы
незавершенная, позволяющая зрителю додумать то, что не написала рука
живописца. Сочетание линии, пятна с шелковой или бумажной поверхностью
свитка составило один из секретов выразительности и ассоциативного
богатства китайских картин. Мастерство нюансировки в соединении с остротой
и силой штриха помогало создать впечатление воздушности деталей,
отдаленности или приближенности предметов, движения и покоя. Белая матовая
поверхность свитка была важным компонентом творческого образа. Она
трактовалась живописцами и как водная гладь, и как пространственная
воздушная среда.
Китайская средневековая живопись, обобщившая высочайшие эстетические
достижения своего времени, наряду с зодчеством принадлежит к сокровищам
мирового искусства. Важнейшую роль в художественной жизни Китая в древности
и на протяжении средних веков играли также и разнообразные виды
декоративного искусства. В пору расцвета китайской феодальной культуры они
дополняли и развивали тенденции этих ведущих видов творчества, составляя в
своем взаимодействии с ними гармоничное единство. на поздних этапах
феодализма зачастую именно они наиболее активно выдержали представления
китайского народа о красоте.
Долгая, почти шеститысячелетняя история древнего и средневекового Китая
имела свои периоды подъема и спада творческой активности. Китай перенес
многочисленные войны и бедствия, пережил почти столетний этап монгольского
владычества. И хотя в конце XIV века он вновь встал на путь укрепления
национального государства, застойный характер феодализма, а затем и
колониальная политика западноевропейских стран затормозили его развитие.
В VII — XIII веках живопись завоевала ведущее место среди других видов
искусства. В ней с наибольшей полнотой воплотились характерные для
средневековья поиски закономерностей вселенной, нашли совершенное выражение
идеи духовного единения человека с миром. В картинах танских и сунских
художников отразились и философские раздумья о смысле бытия, и преклонение
перед могуществом природы, и острая наблюдательность горожан. Установились
и приобрели свою завершенность специфические для китайского средневековья
жанры станковой живописи, раскрывающие в своей множественности всю сумму
тогдашних представлений и наблюдений над действительностью: парадный
портрет (в свою очередь, разделяющийся на несколько категорий),
анималистический жанр, изображение растений, птиц и насекомых (“цветы-
птицы”), бытовой жанр (“люди и предметы”). Самостоятельное значение
приобрел и пейзажный жанр (“горы-воды”), составляющий неразрывный союз с
поэзией и каллиграфией. Художники расписывали стены дворцов и пещерных
храмов, создавали миниатюрные живописные композиции на веерах, экранах и
ширмах, писали на многометровых свитках сцены городской и дворцовой жизни,
пейзажи, иконы. К периоду Тан формы вертикальных и горизонтальных свитков
канонизировались. Горизонтальный свиток служил своеобразной живописной
книгой, куда благодаря разомкнутости композиции, как бы не имеющей начала и
конца, художник мог вместить целый поток зрительных впечатлений и деталей.
Форма вытянутого вверх свитка, рассчитанная на иное эмоциональное
восприятие, позволяла живописцу показать природу не в ее частных
проявлениях, а в ее единстве. На разных исторических этапах излюбленной
была то одна, то другая форма картины. В период Тан предпочтение отдавалось
горизонтальным свиткам, в период Сун — вертикальным.
Многообразие жизненных устремлений, огромный объем явлений, вошедших в
жизнь обитателей многолюдных городов, определили многообразие тем танской
живописи. Она многоречива, ярка, исполнена торжественной праздничности.
Сюжетами ее в равной мере стали и образы буддийских божеств, и сцены из
жизни знати, и философские диспуты, и беседы ученых о литературе, и
прогулки красавиц, и показ иноземных посланников, несущих дань ко двору.
Исполненные по образцам крупнейших художников того времени, храмовые
настенные росписи отличались такой же повествовательностью, таким же
пристальным вниманием к земной жизни, что и картины на шелку. Танские
росписи Цяньфодуна выделялись жизнеутверждающей красотой и полнокровностью
образов, гармонией ярких и нежных — голубых, зеленых, белых, синих и густо-
красных тонов. На стенах пещер они уже не располагались узкими фризами, как
прежде, а заполняли собой обширные пространства. Это либо изображения
прекрасных райский земель, либо легенд о чудодейственных подвигах
милосердных бодхисаттв, куда включено множество пейзажных, бытовых и
архитектурных фрагментов. Здесь и сражение у стен крепости, и города, и
бурлаки, тянущие лодку, и доение коров, и пахота. Каждый эпизод настенных
росписей служил для мастера поводом не только отразить содержание
буддийских сутр, но и раскрыть свое восхищение реальным миром.
Создатели картин на шелковых свитках — придворные живописцы — владели
всем арсеналом выразительных приемов и всеми жанрами живописи. Но каждый
художник выбирал себе круг излюбленных образов. Знаменитый У Даоцзы (VIII
век) писал портреты и композиции на буддийские темы, Хань Гань (VIII век)
прославился изображением лошадей, Янь Либэнь (VII век) работал в жанре
жэньу (“люди и предметы”). Картин этих, некогда овеянных славой, мастеров
до нас дошло очень мало. Но даже немногие образцы, сохраненные трудом
копиистов, позволяют судить о высоком уровне танской живописи. Видная
воспитательная роль отводится портретному искусству, классифицирующему
людей по иерархическим рангам, создающему типы красавиц, детей, чиновников,
мудрецов, отшельников, правителей. В VII веке сложился и жанр мемориальных
портретных эпопей, своеобразных исторических хроник, запечатлевающих в
едином свитке образы правителей разных эпох. Таков свиток, созданный
придворным живописцем Янь Либэнем (600 — 673), “Властелины разных
династий”. Он посвящен тринадцати императорам, правившим в Китае от
ханьского до суйского периода. В стиле этой картины, в последовательном
размещении разрозненных групп на свободной плоскости фона чувствуется
прямая связь с настенными и погребальными рельефами и живописью. Фигуры
императоров по размеру больше изображений слуг, они исполнены торжественной
неподвижности и величия. Каждый император наделен атрибутами и
символическими деталями, которые характеризуют качества, приписываемые ему
традицией. Позой, жестом, повышенным достоинством лица и осанки художник
стремился передать не индивидуальность, а социальную значимость человека.
Однако при условности и каноничности этих “портретов” поражают изящество и
свобода владения художника точной и гибкой линией, мастерски очерчивающей
складки одежд, контуры лиц, прически. Еще ярче выражено стремление к
детальному описанию увиденного у Чжоу Фана, мастера, жившего столетием
позже Янь Либэня. В облике знатных женщин, наряженных по моде времени,
Страницы: 1, 2, 3
|