которая предусматривает необходимость использования определенных
программных средств, а также аудиоконференций.
Принцип доступности, который обеспечивается в дистанционных курсах не
только за счет соответствующей разработки учебного материала различных
уровней сложности, но и за счет интерактивного режима работы.
Принцип положительного эмоционального фона формирует мотивацию учения
для каждого обучаемого, что очень важно при системе дистанционного обучения
и что достигается, с одной стороны, специфической системой обучения, а с
другой – системой устанавливаемых отношений в процессе обучения между
преподавателем и обучаемым. Если при очной системе обучения создание
атмосферы доброжелательности, взаимопонимания и доверия играет огромную
роль, то при дистанционном обучении это также одно из основных условий
успеха. Именно поэтому так хорошо оправдывает себя работа в сотрудничестве,
проектные методы, которые и позволяют установить благоприятную атмосферу,
гарантирующую каждому из обучаемых успех и чувство удовлетворения от
выполненной работы.
Как видно, несмотря на то, что дистанционное обучение сильно
отличается от других рассмотренных методик, его методические принципы во
многом схожи с принципами других.
Это неудивительно. Описанные выше методики получили распространение
относительно недавно и относятся к одному течению коммуникативно-
ориентированных методик. Подтверждением этому служит наличие в основе
каждой из них “принципа коммуникативности” (проектная, дистанционная),
который в коммуникативной методике получил название “принцип обучения
иностранным языкам на основе ситуаций”, а в интенсивной – “принцип
коллективного обучения”.
Все названные методики имеют ряд схожих черт, значение которых
возросло с переходом на коммуникативно-ориентированное преподавание
английского языка. Поэтому, чтобы использоваться в настоящее время,
методики должны иметь в своей основе методические принципы активности,
коммуникативности, системности, цикличности и самостоятельности, а также
видеть в ученике личность.
Также необходимо обратить внимание на то, что каждая из методик
подразумевает какое-либо членение учебного материала. Например,
квантование материала – в коммуникативной методике, циклы, темы и подтемы –
в интерактивной методике.
Во многих методиках используется принцип наглядности (дистанционная,
проектная).
Все методики, описанные выше, можно подвести под один заголовок:
“Лучшее обучение общению – это общение”.
Но несмотря на большое количество сходных принципов, есть ряд
отличительных принципов, не повторяющихся в других методиках. Можно
назвать, например, “принцип взаимосвязанного обучения аспектам англоязычной
культуры” – в коммуникативной методике, или “принцип речекоммуникативных
единиц” – в деятельностной методике.
И все-таки, несмотря на большое количество сходных черт, невозможно
не заметить дифференциацию методов, приемов, содержания обучения
иностранному языку, в зависимости от целей и планируемых уровней владения
им, от особенностей контингента учащихся и условий обучения. Отсюда и
вытекают специфические черты методик обучения английскому языку, о которых
пойдет речь в следующей главе.
Глава 3. Сравнительная характеристика современных методик
обучения английскому языку.
3.1 Как уже было сказано ранее, многие современные методики являются
коммуникативно-ориентированными, и одной из важнейших их целей является
обучение общению и владению речевыми средствами. Каждая из методик
использует при этом разные средства, методы и принципы. То есть, каждая из
методик имеет отличительные специфические черты.
3.1.1 Самой первой специфической чертой коммуникативной методики
является то, что целью обучения является не овладение иностранным языком,
а “иноязычной культурой”, которая включает в себя познавательный, учебный,
развивающий и воспитательный аспект. Эти аспекты включают в себя знакомство
и изучение не только языковой и грамматической системы языка, но и его
культуры, взаимосвязи ее с родной культурой, а также строя чужого языка,
его характера, особенностей, сходства и различия с родным языком. Также они
включают в себя удовлетворение личных познавательных интересов обучаемого в
любой из сфер своей деятельности. Последний фактор обеспечивает
дополнительную мотивацию к изучению иностранного языка со стороны
обучаемых, в этом не заинтересованных.
Второй специфической чертой коммуникативной методики является
овладение всеми аспектами иноязычной культуры через общение. Именно
коммуникативная методика впервые выдвинула положение о том, что общению
нужно обучать только через общение, что стало для современных методик одной
из характерных черт. В коммуникативной методике обучения общение выполняет
функции обучения, познания, развития и воспитания.
Следующей отличительной чертой предлагаемой концепции является
использование всех функций ситуации. Коммуникативное обучение строится на
основе ситуаций, которые (в отличие от других методических школ) понимается
как система взаимоотношений. Главный акцент здесь ставится не на
воспроизведение с помощью средств наглядности или словесное описание
фрагментов действительности, а на создание ситуации как системы
взаимоотношений между обучаемыми. Обсуждение ситуаций, построенных на
основе взаимоотношений обучаемых, позволяет сделать процесс обучения
иноязычной культуре максимально естественным и приближенным к условиям
реального общения.
Коммуникативная методика также включает в себя и овладение
невербальными средствами общения: такими, как жесты, мимика, позы,
дистанция, что является дополнительным фактором при запоминании
лексического и любого другого материала.
Специфической чертой коммуникативной методики является также
использование условно-речевых упражнений, то есть таких упражнений, которые
построены на полном или частичном повторении реплик преподавателя. По мере
приобретения знаний и навыков характер условно-речевых упражнений
становится все более сложным, пока необходимость в них не исчерпывает себя,
когда высказывания обучаемых не становятся самостоятельными и осмысленными.
Итак, из всего вышеизложенного видно, что многие специфические черты,
впервые появившиеся в коммуникативной концепции, были затем переняты
другими коммуникативно-ориентированными методиками и успешно используются
ими.
Но при этом они во многом отличаются от этой концепции и имеют свои,
присущие только им, черты.
3.1.2 Эффективность проектной методики в большей степени
обеспечивается интеллектуально-эмоциональной содержательностью включаемых в
обучение тем. Также следует отметить их постепенное усложнение. Но
отличительной особенностью тем является их конкретность. С самого начала
обучения предполагается участие обучаемых в содержательной и сложной
коммуникации, без упрощения и примитивизма, которые обычно характерны для
учебников для начинающих изучать иностранный язык.
Другой отличительной чертой проектной методики является особая форма
организации коммуникативно-познавательной деятельности обучаемых в виде
проекта. От чего, собственно, и появилось название методики.
Проект, как говорилось ранее, - это самостоятельная, реализуемая
обучаемым работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально-
эмоциональный контекст другой деятельности.
Новизна же подхода в том, что обучаемым дается возможность самим
конструировать содержание общения, начиная с первого занятия. В курсе мало
текстов как таковых, они воспроизводятся в процессе работы обучаемых над
проектами, предложенные авторами.
Каждый проект соотносится с определенной темой и разрабатывается в
течение определенного времени. Тема имеет четкую структуру, делится на
подтемы, каждая из которых заканчивается заданием к проектной работе.
Особенно важной чертой является то, что обучаемые имеют возможность
говорить о своих мыслях, своих планах.
Благодаря работе над проектом создается прочная языковая база.
Специфическим является также подразделение навыков на два вида:
навыки изучающего язык и навыки пользователя языком. Для развития первого
вида навыков используются фонетическое и лексико-грамматические упражнения
тренировочного характера. Это упражнения на имитацию, подстановку,
расширение, трансформацию, восстановление отдельных фраз и текстов. Их
особенность в том, что они даются в занимательной форме: в виде текста на
проверку памяти, внимания; игр на догадку; головоломок, иногда в виде
фонограммы.
Обучение грамматическим навыкам и их тренировка обычно проводятся в
виде работы на основе таблиц. Все упражнения, что особенно важно,
выполняются на фоне разработки представленного проекта.
Для практики в пользовании языком дается большое количество ситуаций,
создаваемых с помощью вербальной и предметно-образной наглядности.
Очевидным здесь является то, что специфические черты коммуникативной
и проективной методик имеют много сходного, строятся на идентичных
принципах, но применяются они в различных способах обучения. В первом
случае, обучение основывается на использование ситуаций, во втором – на
использовании проектов.
3.1.3 Перейдем к интенсивной методике и рассмотрим ее специфику.
Данная методика основана на психологическом термине “суггестии”. Это и есть
первая специфическая черта интенсивной методики. Использование суггестии
позволяет миновать или снимать различного рода психологические барьеры у
обучаемых следующим путем. Педагог проводит занятия с учетом
психологических факторов, эмоционального воздействия, используя логические
формы обучения. Он использует также на занятиях различные виды искусства
(музыку, живопись, элементы театра), с целью эмоционального воздействия на
обучаемых.
Однако суггестопедическое обучение предполагает определенную
концентрацию учебных часов. На старших этапах, например, целесообразно
выделять шесть часов в неделю за счет школьного компонента учебного плана,
их стоит разделить на три, по два часа каждое. При необходимости количество
часов можно свести к трем.
Также специфической чертой интенсивной методики является то, что
суггестопедия широко опирается на положение о разных функциях двух
полушарий головного мозга. Подключение эмоциональных факторов к обучению
иностранному языку значительно активизирует процесс усвоения, открывая
новые перспективы в развитии методики обучения иностранным языкам. Вся
атмосфера занятий организуется таким образом, что освоению языка
сопутствуют положительные эмоции. С одной стороны, это является важным
стимулом для создания и поддержания интереса к предмету. С другой стороны,
интеллектуальная деятельность учащихся, подкрепленная эмоциональной
деятельностью, обеспечивает наиболее эффективное запоминание материала и
овладение речевыми умениями.
Еще одним отличительным фактором служим активное использование
ролевых игр. Специфика интенсивного обучения заключается именно в том, что
учебное общение сохраняет все социально-психологические процессы общения.
Ролевое общение – это одновременно и игровая, и учебная, и речевая
деятельность. Но при этом, если с позиции учащихся ролевое общение –
игровая деятельность или естественное общение, когда мотив находится не в
содержании деятельности, а вне его, то с позиции преподавателя ролевое
общение – форма организации учебного процесса.
Как утверждает Л.Г.Денисова[5], основными результативными моментами
интерактивной методики обучения иностранным языкам являются:
- создание сильной немедленной мотивации обучения, осуществляемого при
неформальном общении и мотивации общения, приближенного к реальным;
- высокая и немедленная результативность обучения: уже на второй день
занятий учащиеся общаются на изучаемом иностранном языке, используя
речевые клише, заложенные в основном учебном тексте – помните, текст
полилога вводится в первый день занятий;
- предъявление и усвоение большого количества речевых, лексических и
грамматических единиц; за одно предъявление вводятся и усваиваются 150-
200 новых слов, 30-50 речевых клише и несколько типичных грамматических
явлений.
Это тоже, несомненно, является специфическими чертами.
Все вышеперечисленное и есть особенности интенсивной методики,
которые в большей степени обеспечивают ее эффективность. Эти специфические
моменты практически совершенно отличны от двух предыдущих методик. Только в
одном они, пожалуй, схожи. Все три методики считают необходимым условием
успешного обучения коллективную работу в положительной эмоциональной
атмосфере. При этом интенсивная методика больше внимания уделяет таким
видам деятельности, как говорение и аудирование.
3.1.4 Какие же специфические черты имеет деятельностная методика
обучения английскому языку? Необходимо отметить, что таких средств
обучения, характерных только для деятельностной методики, довольно много.
В начале отметим, что создатели этой методики считают ,что обучать
навыкам оформления и умения работы с содержанием сообщаемого следует
отдельно. Для того, чтобы обеспечить сознательное овладение языковыми
средствами и обучение навыкам оформления, их необходимо формировать до
того, как будет иметь место обучение умениям работы с содержанием. Из этого
вытекает другая специфическая черта данного метода.
В деятельностной методике имеет место разделение между
предварительным овладением языковыми средствами и последующим овладением
общением на основе имеющихся знаний, умений, навыков использования языковых
средств.
Но действительно специфической чертой деятельностной методики
составляет выделение того, что называется языковыми речекоммуникативными
единицами. Так как для полноценной коммуникации при обучении недостаточно
только речевого статуса языковых единиц – речевой статус должен сочетаться
со свободой их выбора в речи. Языковые единицы, как говорилось ранее,
которые обладают речевым статусом и обеспечивают полноценную коммуникацию с
точки зрения свободы их выбора, исходя из смысла сообщаемого, называется
языковыми коммуникативными единицами.
И последней специфической чертой является использование такого
метода, как условный перевод, при котором используется не только то, чем
ученики уже овладели, так и то, чему их обучают на данном этапе.
Из этого видно, что деятельностная методика значительно отличается
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|