предлагает считать ее также и предлогом,  так  как  «эти  предложения  могут 
трактоваться   как   эллиптические   с   восстанавливаемым   из    контекста 
субстантивом» [20]. 
                Таблица 2 Грамматический статус лексемы after 
|№    |Грамматический статус              |Количество       |Количество  | 
|     |                                   |случаев          |процентов   | 
|1    |Предлог0                           |1830             |97,9        | 
|2    |Прилагательное                     |5                |0,3         | 
|3    |Наречие                            |34               |1,8         | 
|     |Предлог                            |                 |            | 
              Таблица 3 Синтаксические модели с лексемой before 
|№  |Синтаксические модели                |Количество случаев   |%       | 
|1  |Before + Cl                          |748                  |42.4    | 
|2  |Before +S                            |402                  |22.8    | 
|3  |Before + Phr                         |111                  |6.3     | 
|4  |Before + Ger                         |17                   |1.0     | 
|5  |Prep + before                        |1                    |0.1     | 
|6  |Pstr(elli)+ before                   |316                  |17.9    | 
|   |Before + Selli                       |                     |        | 
|7  |S+ before                            |147                  |8.3     | 
|   |S1 + before + S2elli)                |                     |        | 
|8  |Pstr + (D + before)phr               |15                   |0.9     | 
|   |Before +Selli                        |                     |        | 
|9  |Before +Pstr                         |7                    |0.4     | 
|   |Before +Selli                        |                     |        | 
      Модель 1. Before + Cl 
1. Had you heard anything about Jack Wales before you met  each  other  for 
   the first time? > before you first meeting > before that – предлог 
      Модель 2. before + S 
1. My report comes before yours – предлог 
2. I’ll try to find him before the meeting – предлог. 
      Модель 3. Before + phr 
1. He told me to telephone him before the beginning of the concert > before 
   that – предлог. 
      Модель 4. Before +Ger 
1. Drink a cup of milk before going to bed > before that – предлог. 
      Таким образом, в данных четырех моделях лексема  before  функционирует 
как предлог. 
      Модель 5. Prep + before 
1. I felt no different from before. I had not changed > from that time. 
      В данной модели before  выступает,  как  имя  существительное,  однако 
такие случаи очень редки  и  подобное  функционирование  лексемы  before  не 
отмечено в толковых английских словарях. 
      Следующие четыре модели представляют случаи употребления слова before, 
в которых его грамматический статус неоднозначен (наречие или предлог),  что 
является аналогичным моделям 5, 6, 7, 8 лексемы after. 
      Примеры: 
      Модель 6.. 
      I have never seen him before a) > before – наречие, b) >  before  that 
(day) – предлог. 
      Модель 7. 
      I don’t remember when it happened, but not the last year and  not  the 
year before a) > not the year that had been  before  –  наречие,  b)  >  not 
before the last year > before that – предлог. 
      Модель 8. 
      I hadn’t had such a feeling even before. a) > before – наречие,  b)  > 
before that – предлог. 
      Модель 9. 
      That rain influenced my mood greatly, because before, I felt fine.  a) 
> before – наречие, b) > before that – предлог. 
               Таблица 4 Грамматический статус лексемы before 
|№   |Грамматический статус                          |Количество |%      | 
|    |                                               |случаев    |       | 
|1   |Предлог                                        |1279       |72.5   | 
|2   |Наречие                                        |485        |27.5   | 
|    |предлог                                        |           |       | 
              Таблица 3 Синтаксические модели с лексемой before 
|№  |Синтаксические модели                           |Количество  |%     | 
|   |                                                |случаев     |      | 
|1  |Since + Cl                                      |370         |67.0  | 
|2  |Since + S                                       |100         |18.1  | 
|3  |Since + Phr                                     |36          |6.5   | 
|4  |Since + Clbefore                                |1           |0.2   | 
|5  |Pstr + since                                    |25          |4.5   | 
|   |Since + Selli                                   |            |      | 
|6  |Pstr + (D + since)phr                           |18          |3.3   | 
|   |Since + Selli                                   |            |      | 
|7  |S + since                                       |2           |0.4   | 
|   |S1 + (since + S2elli)                           |            |      | 
      Модель 1 Since + Cl 
1. I haven’t read a single book by Pushkin since I was at  school  >  since 
   that time > since that – предлог. 
They knew now, since they were not fools, that the news had become known  to 
Den. 
                  В данном предложении структура предикации  не  может  быть 
заменена субстантивом без  нарушения  семантического  смысла  предложения  и 
синтаксического единства, что доказывает, что since – это союз  с  причинным 
значением 
      В моделях since + S, since + Phr и since + Clbefore  лексема  обладает 
статусом предлога, и их анализ схож с  анализом  аналогичных  синтаксических 
моделей со словами after и before. 
      Оставшиеся три модели допускают двоякую трактовку, в них лексема since 
функционирует либо как наречие, либо как предлог. 
      Модель 5 
      That row in 1995 was the turning point  in  our  relationship  and  we 
never met since. a) > since, afterwards – наречие; b) >  since  that  day  > 
since that – предлог 
      Модель 6. 
      I liked the show of “Moulin Rouge” very much. I have not seen anything 
like that ever since. a) > ever since – наречие (from that time  on);  b)  > 
ever since that show – предлог. 
                Таблица 4 Грамматический статус лексемы since 
|№  |Грамматический статус                          |Количество    |%    | 
|   |                                               |случаев       |     | 
|1  |Предлог                                        |285           |51.6 | 
|2  |Союз                                           |222           |40.2 | 
|3  |Наречие                                        |45            |8.2  | 
|   |предлог                                        |              |     | 
      Проанализировав синтаксические модели с синкретизмами  after,  before, 
since, выяснилось, что в подавляющем большинстве случаев  они  функционируют 
как предлоги. Модели, в которых грамматический  статус  лексем  определяется 
как  наречие,  могут  трактоваться  и  по-другому,  и  тогда  они   являются 
предлогами. Союзом, с точки зрения некоторых  англицистов,  может  выступать 
лишь слово since, когда оно имеет каузативное значение. В  сложноподчиненных 
временных предложениях статус лексем after, before, since –  предлог,  хотя, 
согласно традиционной точке зрения, они – союзы,  а  в  Большом  Оксфордском 
словаре отмечено, что слова эти функционируют как союзы в  сложноподчиненных 
предложениях еще с древнеанглийского периода. 
                      Список использованных источников 
1. Адмони В. Г. «Полевая природа частей речи (на материале  числительных)», 
   в сб. Вопросы теории частей речи (на материале языков различных  типов), 
   Л.: «Наука», 1968 г., стр. 98-107. 
2. Аксененко Б. Н. «Предлоги английского языка»,  М., 1965 г. 
3. Бабайцева В. В. «Зона синкретизма в  системе  частей  речи  современного 
   русского языка», «Филологические науки», 1983г. №5, стр. 35-43. 
4. Балли Ш. «Общая лингвистика и вопросы французского языка»,  М.,  1955г., 
   стр. 143. 
5. Бельская Л. М. «Переход наречий в другие части речи»,  в  сб.:  «Вопросы 
   филологии и  методики  Пермского  политехнического  университета»  №101, 
   Пермь, 1971 г., стр. 107-117. 
6. Биренбаум Я. Г. «Разграничение  предлога  и  союза  в  английском  языке 
   нового периода», в сб.: «Ученые записки Бурятского ГПУ», вып. XXI, Улан- 
   Удэ, 1960г. 
7. Бурлакова В. В. «К  вопросу  о  грамматической  омонимии  в  современном 
   английском языке», в сб. «Исследования по английской филологии»,     сб. 
   №2, Л.: Издательство Ленинградского Университета,1961г., стр. 37-52. 
8. Жигадло В. Н., Иванова Н. П., Иофик Л. Л., «Современный английский язык. 
   Теоретический курс грамматики», М.: «ИЛИЯ  (Издательство  литературы  на 
   иностранных языках)», 1956г. 
9. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Погенцов Г. Г. «Теоретическая грамматика 
   современного английского языка», М.: «Высшая школа», 1981г. 
10.  Ивашкин М. П. «Синхронно-диахронический анализ переходных  процессов  в 
   английском языке», М.: «Прометей», 1988г. 
11. Ильиш Б. А. «О частях речи в английском языке», в  сб.  «Вопросы  теории 
   частей  речи  (на  материале  языков  различных  типов)»,  Л.:  «Наука», 
   стр. 141-146. 
12. Коновалова В. Г.  «Развитие  неглагольных  средств  выражения  временных 
   отношений в древне- и среднеанглийском языках». Автореферат на соискание 
   ученой степени к. ф. н., С.-П., 1994г. 
13. Кураков В. И. «Явление синкретизма в морфологии  современного  немецкого 
   языка». Автореферат на соискание ученой степени  к.  ф.  н.,  Ульяновск, 
   1976г. 
14. Кураков В. И. «Синкретизм в системе частей речи  современного  немецкого 
   языка» 
15. Лукин Д. В. «О переходных явлениях  в  системах  частей  речи»,  в  сб.: 
   «Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов НГЛУ», вып. 2, ч. 1, 1998г. 
16. Маулер Ф. Н.  «Грамматическая  омонимия  в  английском  языке»,часть  1, 
   Орджоникидзе: «Издательство Северно-Осетинского  университета»,  1977г., 
   стр. 77-87. 
17. Маулер Ф. Н. «Грамматическая омонимия в современном  английском  языке». 
   Автореферат на соискание ученой степени д. ф. н., М., 1985г. 
18.  Серебрянников  Б.  А.  «Развитие  человеческого  мышления  и  структуры 
   языка», в сб.  «Ленинизм  и  теоретические  проблемы  языкознания»,  М.: 
   «Наука», 1970 г., стр. 320-349. 
19. Скупченко Л. Н. «Грамматический  статус  лексем  after,  before,  since, 
   till, until в современном английском языке». Автореферат диссертации  на 
   соискание ученой степени к. ф. н., Одесса, 1984 г., 16 стр. 
20. Скупченко Л. Н. «К вопросу о месте лексемы after в системе  частей  речи 
   современного  английского   языка.   Научный   доклад   высшей   школы», 
   «Филологические науки», 1983 г., №5, стр. 80-83. 
21.  Слюсарева  Н.  А.  «Проблемы  функциональной  морфологии   современного 
   английского языка»,  М., 1986г. 
22. Смирницкий А. Н. «Морфология английского языка», М.: «ИЛИЯ», 1959г. 
23.  Тихомирова  Т.   С.   «К   вопросу   о   переходности   частей   речи». 
   «Филологические науки», 1973 г., №5. 
24. Тихонов А. Н. «Части речи  –  лексико-грамматические  разряды  слов»,  в 
   сб.: «Вопросы частей речи (на материале языков  различных  типов)»,  Л.: 
   «Наука», 1968г., стр. 219-229. 
25.  Ярцева  В.  Н.  «Историческая  морфология   английского   языка»,   М.: 
   «Издательство Академия Наук СССР», 1960г. 
26. Ахманова О. С. «Словарь лингвистических терминов» М.: 1966г. 
27. Лингвистический энциклопедический словарь М.: «Советская  энциклопедия», 
   1990г. 
28. Bosworth J. An Anglo-Saxon Dictionary  , London, 1973 
29. Bradley H. A Middle-English Dictionary Containing Words Used by  English 
   Writers from the Twelfth to the Fifteenth Century 
30. Onions The Oxford Dictionary of English Etymology 
31. Skeat Watter W. An Etymological Dictionary of the English Language 
32. The Oxford Dictionary London  , The Oxford Press, 1953 
----------------------- 
[1] Ярцева В. Н. «История английского литературного языка IX - XV  вв.»  М.: 
Наука, 1985 г. стр. 3. 
[2]  Виноградов  В.  В.  «Об  омонимии   и   смежных   явлениях».   «Вопросы 
языкознания», 19600 г., №5, стр. 15. 
[3]  Дивергенция  –  диахронический   процесс,   приводящий   к   увеличению 
разнообразия в языковой системе, вследствие в  самостоятельные  инвариантные 
единицы  тех  сущностей,  которые  были  вариантами  одной   единицы,   либо 
вследствие появления новых вариантов у уже имеющихся единиц. 
[4]  Конвергенция  –   исторический   процесс,   приводящий   к   уменьшению 
разнообразия в системе языка, вследствие исчезновения  некоторых  вариантных 
или инвариантных различий. 
[5] J.  Fernald  “Connectives  in  English  Speech  (The  Correct  Usage  of 
Prepositions, Conjunctions, Relative  Pronouns  and  Adverbs  Explained  and 
Illustrated)”, New York – London, 1904, p. 237. 
[6] М. Н.  Петерсон  «О  частях  речи  в  русском  языке»,  в  сб.  «Вопросы 
грамматического строя», М., 1955 г. стр. 18. 
[7] Таксис (от греч. tбxis – построение, порядок, расположение)  –  языковая 
категория, характеризующая временные отношения между действиями [26]. 
----------------------- 
            Pstr + after 
            After + S(elli) 
            S + after 
            S1 + (after + S2(elli)) 
            After + Pstr 
            After + S(elli) 
            Pstr                  +                  (D                   + 
aft????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 
????????????????????????????????? 
      er)phr 
            After + S(elli 
            Pstr(elli) + Before 
            Before + Selli 
            S + Before 
            S1 + before + S2elli) 
            Pstr + (D + before)phr 
            Before +Selli 
            Before + Pstr 
            Before +Selli 
            Pstr + since 
            Since +Selli 
            Pstr + (D + since)phr 
            Since +Selli 
Страницы: 1, 2, 3 
   
 |