Меню
Поиск



рефераты скачатьФункциональные характеристики синкретизмов after, before, since

Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since

Министерство Общего и Профессионального Образования Российской

Федерации

Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н. А.

Добролюбова

Кафедра теории

и практики

английского языка

и перевода.

Курсовая работа

«Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since»

Выполнила:

Студентка гр. 401ап

Кононова А. М.

Научный руководитель:

д. ф. н., проф.

Ивашкин М. П.

Н. Новгород

2001 г.

Оглавление

Оглавление 2

ВВЕДЕНИЕ Развитие человеческого мышления и структуры языка 3

ГЛАВА 1 Синкретичные образования в современном английском языке. 5

1.1. Понятие синкретизма 5

1.2. Проблема грамматической омонимии в современном английском

языке. Понятие «степени омонимичности». 6

1.3. Разграничение предлогов союзов и наречий в современном

английском языке 9

ГЛАВА 2 Исторический подход к изучению синкретизмов after, before, since.

14

2.1. Происхождение слов after, before, since. 14

2.2. Использование синкретизмов для передачи временных отношений в

древне- и среднеанглийском языках. 16

ГЛАВА 3 Место синкретизмов after, before, since в системах морфологии и

синтаксиса английского языка 18

3.1. After, before, since – предлоги, союзы или наречия?

Грамматический статус данных лексем. 18

3.2. Анализ синтаксических моделей с лексемами after, before, since

и определение их грамматического статуса 18

Список использованных источников 28

ВВЕДЕНИЕ

Развитие человеческого мышления и структуры языка

В процессе исторического развития

языка при сохранении определенной

преемственности различных отрезков

его истории, что обусловлено

коммуникативной роли языка,

происходит непрерывное обновление

структурных элементов на фонетическом

, грамматическом и лексическом уровнях систем.

В. Н. Ярцева[1]

Способность человека мыслить и отражать окружающий мир – это явление

исторически изменяющееся и развивающееся. Очевидно, что мышление

первобытного человека по сравнению с мышлением современных людей было более

примитивным и обладало меньшими возможностями. По мере того, как

усложнялась жизнь, происходило развитие производительных сил, и

увеличивалась степень познания явлений и законов окружающего мира,

человеческое мышление совершенствовалось и усложнялось. А так как мышление

тесно связано с языком, это находило отражение и в развитии структуры

языка. Древняя человеческая речь состояла, главным образом, из простых

предложений и ей было не свойственно такое явление как гипотаксис

(«подчинение предложений») [18].

По мере развития науки и техники в лексике языка появлялись новые

слова, изменялось значение уже существующих слов, какие то лексические

единицы вообще переставали употребляться, и теперь мы встречаем их лишь в

древних текстах, другие брали на себя значения и функции определенных слов,

принадлежащих другим частям речи. Исторический подход к изучению грамматики

языка позволяет наблюдать переходные процессы и явления, свойственные также

и английскому языку. Примером этому служит двойственный характер

инфинитива, обладающий свойствами имени существительного и глагола, что

обусловлено переходом от первого ко второму. Подобные переходные,

пограничные случаи уже обратили на себя внимание многих лингвистов [10].

Так, В. Г. Адмони пишет, что «…в огромном количестве слов, наличном в

каждом языке, выделяется некий разряд, комплексно обладающий каким-то

набором грамматических признаков… А на периферии этого разряда

располагаются другие разряды и отдельные слова, обладающие лишь частью

грамматических признаков, но зато могущие обладать и другими

грамматическими признаками» [1]. Анализ таких пограничных явлений, а именно

рассмотрение синкретизмов after before, since, и является предметом данной

курсовой работы. Целесообразным было бы начать с определения понятия

«синкретизм».

ГЛАВА 1

Синкретичные образования в современном английском языке.

Проблема омоформии и омоформ,

закономерностей развития и

функционирования этих явлений

в разных языках, связи этих процессов

с аналитическими и синтетическими

свойствами структуры языка –

одна из важнейших проблем

теории грамматики.

В. В. Виноградов[2]

1 Понятие синкретизма

Синкретизм – (от греч. synkr?tismуs – соединение) – совпадение в

процессе развития различных грамматических категорий и форм в одной форме.

Одни ученые относят синкретизм к грамматической омонимии, другие – к

многозначности (полифункциональности) грамматической формы.

Непосредственным толчком к синкретизму обычно являются сдвиги в соотношении

и содержания языковой единицы. Синкретизм свойствен всем уровням языка и

речи, однако каждый из них имеет свои особенности. Синкретизм плана

содержания обычно поддерживается синкретизмом плана выражения, так как

синтезирующиеся свойства в языке должны иметь соответствующее оформление.

Некоторые ученые относят понятие синкретизма только к парадигматике языка и

связывают с необратимыми системными сдвигами в процессе его развития, а

отличая их от контаминации, диффузности, которые относятся к синтагматике

языка и живым процессам, сопровождающим употребление языковых единиц в

речи [27].

Из этого определения можно сделать вывод, что синкретизмы в

лингвистических исследованиях часто называют грамматическими омонимами или

относят к полифункциональности грамматической формы данного слова. Как

известно, вопрос о грамматической омонимии еще не достаточно разработан в

современной англистике. Однако грамматическими омонимами обычно называют

отдельные слова или сочетания слов, которые имеют различные грамматические

значения, но сохраняют при этом ту же форму. Следовательно, суть

грамматической омонимии заключается в том, что форма слова полисемантична.

Таким образом, если в лексикологии многозначность и омонимия представляют

собой различные явления, то в грамматике «омонимия» и «многозначность» по

сути дела являются синонимами [7].

2 Проблема грамматической омонимии в современном английском языке. Понятие

«степени омонимичности».

В области морфологии английского языка лингвистами были исследованы

омонимические отношения между словоизменительными аффиксами, внутриклассная

омонимия существительных, глагольных форм, выявлены отношения омонимичности

между разными классами слов: наречиями и другими частями речи, предлогами и

союзами, союзами и частицами, наречиями, союзами и предлогами.

Хотя, омонимия присуща всем уровням языка, стоящим выше

фонологического, грамматическая омонимия, характерна для современного

английского языка, изучена недостаточно, возможна из-за определенных

теоретических трудностей, сходных с теми, что вызываются омонимией

лексической. У обоих видов омонимии есть ряд общих черт:

1. материальное (звуковое) совпадение единиц, имеющих разные значения

(у грамматических омонимов могут совпадать также почти все

семантические компоненты);

2. оба вида омонимии возникают в результате действия процессов

дивергенции[3] и конвергенции[4];

3. оба вида омонимии характеризуются большой распространенностью в

языке;

4. омонимичные грамматические единицы также сосуществуют наряду с

полисемантическими [6].

При рассмотрении вопроса о грамматической омонимии можно выделить два

противоположных подхода:

1. атомарно-семантический (Б. А. Ильиш.). Части речи по функционально-

семантическому признаку делятся на самостоятельные (знаменательные)

и служебные (функциональные слова).

2. системно-формальный (Л. Блумфильд, А. И. Смирницкий, Л. С.

Бархударов). Части речи делятся на изменяемые и неизменяемые по

чисто-формальному (морфологическому) признаку.

Б. А. Ильиш исходит из того, что форма остается единой во всех тех

случаях, когда можно сформулировать инвариантное значение, выражаемое ею в

разных контекстах. А когда это сделать невозможно, следует признать, что

внешне совпадающие формы – грамматические омонимы. Из всего этого Ф. И.

Маулер делает вывод, что подходам Ильиша утверждается, что омонимия и

полисемия – понятия не онтологические, а конвенциональные плоды позиции

исследования, то есть им отказано в объективности» [17].

В соответствии со второй концепцией признание омонимии зависит от

формальной характеристики слов, имеющихся в той или иной микросистеме. Л.

С. Бархударов подчеркивает, что «об омонимичных формах мы вправе говорить

лишь тогда, когда эти формы проявляют различие хотя бы у какой-то группы

слов, принадлежащих к данной части речи». С точки зрения Маулера, « принцип

анализа грамматических форм с учетом их системных связей позволяет

совершенно определенно идентифицировать те из них, которые отмечены

омонимичностью» [16].

Эти два подхода к грамматической омонимии не только отличаются друг от

друга, но и приводят к противоположным результатам.

Для изучения функционирования синкретизмов after, before, since второй

принцип подходит больше, так как все эти три слова являются не изменяемыми,

однако, они могут быть либо знаменательной частью речи (наречием), либо

служебной (предлогом или союзом). В качестве критерия омонимичности берется

одновременная принадлежность слова к разным частям речи при сохранении им

материального тождества. То есть, если слово идентифицируется как входящее

в два или более класса неизменяемых слов, можно сделать вывод, что под этой

звуковой оболочкой выступают грамматические омонимы. А слова, лишенные

признака омонимичности и входящие только в один класс, создают фон,

относительно которого обособляются омонимичные единицы.

Говоря о грамматической омонимии, следует вспомнить о таком понятии,

как «степень омонимичности». По сути, это количественный показатель

разветвленности омонимических связей [16]. Так, отсутствие омонимических

связей говорит о нулевой степени омонимичности, наличие омонимов в одном

классе слов означает первую степень омонимичности, в двух классах – вторую

и т.д. Интересующие нас синкретизмы before и since являются лексемами со

второй степенью омонимичности (наречия–предлог–союз). Проиллюстрируем это

на следующих примерах:

Perhaps the emeralds were sold before the Revolution (before –

предлог).

You remember what picture was like before (before – наречие).

It was some more seconds before the horror of my position began to

dawn at me (before – союз).

He is a strange man, and since the scandals he has become more

so (since – предлог).

This house was built for a Bastide. There have been Bastides in it

since (since – наречие).

It has been a long time since I have seen you (since – предлог).

Тогда как лексема after обладает третьей степенью омонимичности, то

есть в речи может выступать как наречие, имя прилагательное, союз и

предлог:

How strong all her senses had been after that (after – предлог)!

I think I know what he is after (after – наречие).

After she had given in and driven the car home, Michael knew she was

hooked (after – союз).

You will regret it in after years (after – имя прилагательное).

3 Разграничение предлогов союзов и наречий в современном английском языке

Как мы видим из примеров, слова отличаются только синтаксической

функцией и позицией в предложении. Так, наречие since или before отличается

от соответствующего предлога тем, что оно имеет самостоятельное значение,

благодаря чему оно выполняет функцию члена предложения и стоит под

ударением. Предлог всегда связан с зависимым членом предложения; наречие же

употребляется свободно, не оформляя связи с зависимым словом: после наречия

никогда не стоит относящееся к нему существительное (или его эквивалент):

1. We have never met since (since - наречие)

2. We have never met since that day (since - предлог)

1. He had told me about that picture before (before - наречие)

2. I will not see him before next week (before - предлог)

Предлог и союз как части речи также очень схожи, они оба служат для

связи частей предложения или отдельных предложений. Близость функций

привела к взаимодействию и взаимопроникновению этих двух классов слов, что,

в свою очередь, стало проблемой при их разграничении. Как известно,

английский язык имеет аналитический грамматический строй, что

характеризуется скудностью формообразовательных аффиксов и привело к

стиранию четких граней между лексико-грамматическими классами слов, в том

числе и между союзами и предлогами.

Вопрос о разграничении этих двух частей речи очень запутан в

грамматической литературе. Примером здесь может служить монография Дж.

Фернальда[5]:

Yet know withal since thy original lapse, true liberty is lost,

-

Автор считает, что since в данном предложении – это союз, а в

предложении:

It is ten years since we began business -

Страницы: 1, 2, 3




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.