Меню
Поиск



рефераты скачатьФункциональные характеристики синкретизмов after, before, since

Он относит since к предлогам. Однако общепринято считать, что в первом

предложении перед нами предлог, а во втором - союз.

Точка зрения, получившая в языкознании наибольшее распространение,

сформулирована М. Н. Петерсоном[6], который говорит, что «Предлоги

отличаются от союзов тем, что они выражают отношения между неоднородными

словами в предложении, а союзы выражают отношения между одонородными

словами в предложении или между частями сложного предложения».

Однако англицисты могут не согласиться с данным М. Н. Петерсоном

определением, так как оно не всегда выполняется в английском языке. Так,

например:

1. Придаточное предложение в английском языке может вводиться и

предлогом:

. That entirely depends on how many skeletons you have in

cupboard.

2. В английском языке можно встретить предложения, в которых

неоднородные члены предложения связываются сочинительными союзом:

. It was as Kennedy had reported. Stephanie was there and with

Gurney.

. The new job of Sam was a routine; again he was in the park and

after Mr. Baggins.

3. В простом предложении подчинительные союзы очень близки к

предлогам:

. That same day at noon, an old gentleman alighted from a hackney-

coach at the post-office, and, giving his name, inquired for a

letter addressed to himself and directed to be left till called

for.

. … he begins at curfew and walks till the fist cock.

На наш взгляд, все эти ошибки и определенные противоречия традиционной

классификации слов на части речи, а также очевидная разница в функциях,

связях и интонационном рисунке доказывают то, что мы имеем дело не с одним

словом (например, after) в различных функциях, а с омонимами:

. After three months, after all my troubles (after – предлог);

. I have never seen him after (after – наречие);

. I have never seen him after he left the train (after – союз).

Более того, сама языковая традиция вносит свои коррективы в

возможности слова выступать в тех или иных функциях. Мы согласны с В. И.

Кураковым, который считает, что «в живой функционирующей и развивающейся

системе полное закрепление и распределение функций противоестественно. В

противном случае система перестает развиваться» [14, 13].

Подобные синкретичные образования - следствие диахронных и синхронных

переходов, морфологических способов словообразования, образований по

образцу. Причина их появления обусловлена разными факторами, главный из

которых – это потребность в выражении каких-то компонентов информативной

семантики за счет имеющихся языковых средств. Ш. Балли отмечал: «…

благодаря межкатегорийным заменам мысль освобождается, а выражение

обогащается и получает различные оттенки» [4]. Известно, что наречия,

предлоги и союзы after, before, since тесно связаны друг с другом в истории

языка. Поэтому представляется целесообразным провести диахроническое

исследование синкретизмов after, before, since: сравнить древне- и

среднеанглийский языки, проследить динамику изменения вышеперечисленных

единиц, в частности, для выражения временных отношений.

ГЛАВА 2

Исторический подход к изучению синкретизмов

after, before, since.

1 Происхождение слов after, before, since.

Итак, в 855 году было впервые установлено употребление предлога after

в литературе:

. Him жfter fol iende wжron (K. Жlfred, 1000),

как наречие слово начало употребляться с XI века:

. Ржm eafera wжs жfter cenned (Beowulf),

тогда же, согласно Большому Оксфордскому словарю, зарегистрировано

первое употребление after как союза;

. Жfter pam pe ic of deape arise (Ags. Gosp, 1000).

After – forms: жfter, eafter, efter, after;

OE. жfter is cognate with OS aftar, -er

Приведем примеры употребления предлога after в древнеанглийском

языке:

. Жfter prim monpum – after three months

. Жfter dagum - after those days

. Р? eуde ?жt w?f жfter him - then the wife went after him.

А вот after – наречие:

. Жfter to aldrе - for ever after.

Чуть позже, в Х веке начало употребляться в литературе наречие before,

а в начале XI века зарегистрировано первое употребление before как

предлога:

Before – forms: bi-, bef?ran, before;

OE beforan is cognate with OS biforan.

. Him bef?ran f?rep leуht – light goeth before him (prep.)

. Him bef?ran - before them (prep.)

. He bef?ran gengdle – he went before (adv.)

Слово since появилось в английском языке значительно позже: в XV веке

– как наречие и в XVI веке – как союз и предлог:

Since (sins) – forms: synnes, syns, sins, since

. Conscience… seide hym as pe kyng saide and sitthe (synnes) tok

hus leue (Langland, 1450)

. We sayled further that nyght thanne we dyde in anye daye syns we

departed from Jaffe (Guylforde, 1511)

. Syns that day (Palsgr, 1530)

Однако уже в древнеанглийском языке существовало слово, имевшее то же

значение, что и since:

. Si??an – forms: si??on, sy??an, seo??an; adverb, conjunction

. G? farap si??an (since – adverb)

. W? жlpeуdige wжron, si??on se жresta ealdor Godes bebodu ?brжc –

We have been exiles, since Adam broke God’s commands (since –

conjunction)

2 Использование синкретизмов для передачи временных отношений в древне- и

среднеанглийском языках.

Далее мы рассмотрим употребление синкретизмов after, before, since,

когда они передают временные отношения и имеют функции временного

таксиса[7] и временной локализации.

Наречие времени - одно из главных средств выражения темпоральности в

простом предложении древнеанглийского языка, так как именно для него

характерны синтаксическая функция обстоятельства времени. Наречие si??an

относится к наречиям, соотносящимися с двумя временными планами (планом

прошлого и будущего), причем в количественном отношении контексты с

прошедшем преобладают.

Главенствующую роль в передаче отношений времени, передаваемых в

древнеанглийском языке при помощи флексий, играли предложные группы, а

значит, предлоги имеют особое значение. Роль предлога в предложно-именной

группе неоднозначна: он оформляет группу, придавая ей структурную

завершенность, и привносит в нее собственное лексическое значение. Это

особенно важно, так как after, before и since – «свободные», по определению

Б. Н. Аксененко, предлоги: «то есть, хотя они и не выполняют

самостоятельной функции члена предложения, они фигурируют в предложении,

как значительные компоненты членов предложения» [2], привнося в предложение

смысл настолько важный, то он иногда решает конечный смысл всей фразы.

Временные отношения могут быть также выражены и в сложноподчиненном

предложении. Придаточные предложения времени, вводимые союзами, выражают

значения относительного времени и имеют лишь функцию временного таксиса,

соотнося временные планы главного и придаточного предложений с точки зрения

их одновременности, предшествования и следования. В древнеанглийском

наблюдается синкретизм значений придаточных времени: так, союз si??an может

выражать и причинное значение.

На протяжении среднеанглийского периода вышли из употребления

некоторые наречия (например, eft), появились новые (afterhond,

herafterward). Значительно возросла группа наречий, имеющих значение

предшествования. Изменения в падежной системе существительных отразились и

на структуре предложно-именных групп. Число предлогов значительно возросло

(с 26 до 46), в этот период получают развитие однофункциональные предлоги.

Широко использовались такие предлоги, как after, before, during, sithen,

tyll, vntyl. Изменились и придаточные предложения времени, в которых

происходило уточнение временных отношений между главным и придаточным. Это

нашло свое отражение в появлении новых «специализированных» союзов, которых

не было в древнеанглийском (beforen, tyll, vntyl), в росте

употребительности союзов, выражающих временные отношения однозначно (after,

sithen) [12].

Именно в среднеанглийский период сложилась система союзов, оформляющих

придаточные времени, и большинство союзов приобрело тот вид, который они

имеют в современном английском языке. Именно в этот период именные группы

претерпели значительные изменения (в связи с упрощением предложной

системы), что привело к тому, что они приобрели тот вид, какой они имеют в

большинстве своем в современном английском языке.

ГЛАВА 3

Место синкретизмов after, before, since в системах морфологии и синтаксиса

английского языка

1 After, before, since – предлоги, союзы или наречия? Грамматический статус

данных лексем.

Вопрос о грамматическом статусе лексем after, before, since до сих пор

остается нерешенным. Большинство англистов приводят их в качестве примеров

омонимичных предлогов, союзов и наречий. Некоторые ученые, например, Р.

Пенс и Д. Эмери, относят лексемы after,before в тех случаях, когда они

вводят придаточные предложения, не к союзам, а к относительным наречиям.

Интересна, на наш взгляд, точка зрения Л. Н. Скупченко, которая,

проанализировав синтаксические модели со словами after, before, пришла к

выводу, что данные лексемы не функционируют как союзы[19]. Мы находим

интересным предложенный ею принцип определения грамматического статуса слов

after, before, since через синтаксические модели, в которых они

употребляются. Ввиду неизменности слов after, before, since и отсутствия у

них парадигматических рядов, грамматическое значение этих лексем тесно

связано с их синтаксическим употреблением, а в целом ряде случаев

разграничение частей речи (и в особенности неизменяемых частей речи)

полностью строится на синтаксических признаках.

2 Анализ синтаксических моделей с лексемами after, before, since и

определение их грамматического статуса

Именно поэтому хотелось бы воспользоваться классификацией Л. Н.

Скупченко, в которой выделены синтаксические модели с лексемами after,

before, since.

Таблица 1. Синтаксические модели с лексемой after.

|№ |Синтаксические модели |Количество |Количество |

| | |случаев |процентов |

|1 |After + S(elli) |1250 |66.9 |

|2 |After + Cl |323 |17.3 |

|3 |After + Phr |255 |13.6 |

|4 |After + Ger |7 |0.4 |

|5 |Pstr + after |11 |0.6 |

| |After + S(elli) | | |

|6 |After + Pstr |9 |0.5 |

| |After + S(elli) | | |

|7 |S + After |10 |0.5 |

| |S1 + (after + S2(elli)) | | |

|8 |Pstr + (D + after)phr |4 |0.2 |

| |After + S(elli) | | |

Где: S – субстантив (имя существительное, местоимение, числительное);

Сl – структура первичной предикации, не являющаяся частью

предложения;

Phr – сочетание слов, не являющееся структурой предикации;

Ger – герундий;

Pstr - первичная структура предикации;

D – наречие;

- означает возможность двоякой трактовки модели.

Модель 1: After + S(elli)

1. Jane came up to me and said after a moment: What are you doing?

2. I am sure he will write to her after this conversation.

3. He jerked his head toward the after part of the seat.

Очевидно, что грамматический статус лексемы after в примерах различен:

в первых двух примерах она функционирует как предлог, в третьем – after –

это прилагательное.

Модель 2. After + Cl

1. After the conversation was over I asked Jane who she had talked to. >

After that I asked Jane who she had talked to.

2. He made a lot of dough in the undertaking business after he got out of

college. > He made a lot of dough after having got out of college >

after that.

По вопросу о грамматическом статусе лексемы after в лингвистике нет

единого мнения. Согласно традиционной точке зрения, это – союз, однако

многие лингвисты (О. Есперсон, Дж. Кэрм, Л. Н. Скупченко) считают, что в

данной модели after функционирует как предлог. Дело в том, что придаточное

предложение, стоящее за этой лексемой, в лингвистике репрезентируется как

субстантив, может быть заменено относительным местоимением that и,

следовательно, лексема, стоящая перед ним, является предлогом, а не союзом.

Модель 3. After + Phr

1. I think it is wonderful to be happy after being married to the same man

for so many years. > after that.

2. After five years of efforts on Jimmy’s part she rewarded him by leaving

him fir another man. > after that.

Очевидно, что во всех вариантах модели after + Phr данная лексема

является предлогом.

Модель 4. After + Ger

1. After eating Jane fell asleep. > after that.

Без сомнения, after – предлог.

Синтаксические модели 5, 6, 7, 8 являются проблемными, так как

допускают двоякую трактовку:

Модель 5.

It is safer to pay now. If you don’t do it now you’ll have to pay

twice as much after. > a: you’ll have to pay twice as much afterwards –

наречие; б: You’ll have to pay twice as much after now – предлог.

Модель 6.

We want these machines not the next year, not the year after, but now.

> a: the year that will come afterwards - наречие; б: the year after

the next year – предлог.

Модель 7

After we had come back home we felt fine, and then after, we felt very

happy. > a: and that afterwards we felt very happy – наречие; б: and then,

after that, we felt very happy – предлог.

Модель 8

At first sight of her you felt a kind of shock of gratitude… and then

in the next second forever after a kind of despair. > a: and forever

afterwards – наречие; б: and forever after that second (moment) – предлог.

Хотя, во многих лингвистических трудах лексема after в аналогичных

случаях употребления рассматривается только как наречие, Л. Н. Скупченко

Страницы: 1, 2, 3




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.