Средства выражения предположения в современном немецком языке
Средства выражения предположения в современном немецком языке.
Даннное научное исследование посвящено рассмотрению лексико-
грамматических средств выражения модальности предположения, функционирующих
в языке современной художественной прозы и публицистики, комплексному
анализу указанных единиц в сопоставительном аспекте.
Многозначность термина «модальность» в языкознании очевидна. В понятие
модальности входят различные явления, объединяемые тем, что все они
грамматически, интонационно и лексически выражают отношение говорящего
(пишущего) к сообщаемому или сообщаемого к действительности. В нашем
исследовании под модальностью понимается функционально-семантическая
категория, выражающая разные виды отношения высказывания к
действительности, а также различные виды субьективной квалификации
сообщаемого.
Предположение представляет собой совершенно особый вид модального
значения. Это субъективная оценка реальности высказываемого со стороны
говорящего, основанная на том, насколько он осведомлен о данном положении
вещей. Если говорящий недостаточно осведомлен о данном факте (или же не
хочет ничего категорически утверждать), он сообщает о нем как о чем-то
более или менее вероятном. На самом же деле то, что он предполагает либо
соответствует действительности, либо не соответствует ей.
Вопрос о выражении именно предположения (а не других значений широкого
модального плана) особо рассматривается в данной работе по двум причинам.
Во-первых, это одно из самых распространенных модальных отношений (люди
очень часто недостаточно осведомлены о том или ином факте, чтобы его
категорически утверждать или отрицать). При этом различные формы
предположения особенно употребительны в разговорной речи, в
непосредственном общении. Во-вторых, основанием для выделения предположения
как особого вида модального значения служит то обстоятельство, что
предположение выражается, как правило, разнообразными лексическими, вернее
лексико-грамматическими средствами.
Объектом исследования выступает язык в подлинниках немецких романов и
современной публицистике .
Предметом исследования служит модальное поле предположения, которое
отличается богатством средств выражения, что представляет для нас особый
исследовательский интерес, а именно:
1. Модальные глаголы;
2. Модальные слова, модальные частицы
3. Грамматические временные формы Футур 1 и 2;
4. Косвенная речь.
5. Инфинитивные конструкции scheinen, glauben + zu + infinitiv,
дубитативный индикатив, кондиционалис предположения.
6. Модальность предложения (синтаксические конструкции для выражения
предположения) - ( -dass и –ob предложения, уступительные
сложноподчиненные предложения.
Перспективным является обращение к функциональной стороне изучаемых
единиц в художественных текстах немецкоязычных писателей: A. Seghers (Das
Siebte Kreuz), Thomаs Mann (Lotte in Weimar), B. Kellermann (Der Tunnel) а
также в публицистике: «Die Welt», «Focus», «Der Spiegel».
В ходе исследования нами было проработано около 280 языковых единиц.В
работе использовались следующие методы исследования: метод сплошной
выборки, метод контекстного анализа, стилистический анализа.
Целью данной работы, таким образом, является комплексное контрастивное
лингвистическое исследование функционирования лексико-грамматических
средств выражения предположения в современной художественной прозе и
публицистике
В ходе исследования решались следующие задачи:
- выявить лексико-грамматические средства выражения предположения в
современной художественной прозе и публицистике;
- дать системную характеристику немецких модальных глаголов,
частиц, модальных слов и вышеуказанных синтаксических конструкций
как основных средств выражения предположения в современном
немецкм языке;
- проанализировать функционирование вышеуказанных лексико-
грамматических средств в языке немецкой художественной прозы и
публицистики;
- выявить контекстуальную обусловленность реализации предположения
в художественном тексте и публицистике.
В условиях превращения массовой газетно-журнальной среды обитания в
элемент общественной связи, значительно возрастает актуальность изучения
языка публицистики и вместе с тем, языка современной художественной прозы,
поскольку, как показал сравнительный анализ языковых средств выражения
предположения, существуют определенные различия относительно употребления
языковых средств в этих текстах. Актуальность темы исследования тем самым
мы определяем общей направленностью лингвистических работ последних лет,
занимающихся проблемой деятельности субъекта в языке, использование им
языковых средств с целью определенного воздействия на коммуникативного
партнера.
Методологическая базой исследования послужили фундаментальные положения
ведущих лингвистов таких, как: Адмони В.Г., Гулыга Е.В., Жилин И.М.,
Крашенинникова Е.А., Крушельницкая К. Г., Москальская О.И., Натансон М.Д.,
Чернышева М.Д. и др.
Научная новизна работы характеризуется максимально обобщенным и
системным храрактером лексико-грамматической класификации средств выражения
предположения в современном немецком языке.
Результаты научного исследования имеют как теоретическое,так и
практическое применение в теоретических курсах по синонимии и лексикологии
немецкого языка.
Структура работы определяется ее логикой и исследовательскими задачами.
Дипломная работа объемом в 52 страницы состоит из:введения, 4 глав,
заключения и библиографического списка (около 30 наименований).
В нашей работе обстоятельно исследуется теория Поля, его конституенты,
в концепции Лексико-грамматического Поля выделяется Модальное Поле,
распадающееся на Поле Действительности и Недействительности, а в последнем,
в свою очередь, мы выделяем Микрополе Предположения, что и представляет
научно-иследовательский интерес наряду с обширной гаммой лексико-
грамматических средств выражения предположения в современном немецком
языке.
Исследование языка немецкой художественной прозы и публицистики
показало, что функционирование модальных глаголов в текстах подчиняется
системным имманентным закономерностям. Модальные глаголы немецкого языка
представляют собой развитую и оптимально действующую традиционную систему.
В случае модализации они передают оттенки степени предположения. Так, при
модализации глагол dьrfen например, может употребляться только в претерите
конъюнктива,например, Das dьrfte einfach gewesen sein., а глагол mцgen
употребляется только в настоящем времени Da mцgen Sie wieder recht haben
или в прошедшем времени изъявительного наклонения,например, Sie gebrauchte
die Anredeform, die noch in ihrer Jugend ьblich gewesen sein mochte..
Таким образом, субъективно-модальные значения глагола проявляются в
структурно связанном комплексе, который включает не только предикативный
комплекс, но и весь контекст. Выражая различные модальные значения
предположения, модальные глаголы немецкого языка имеют в качестве основного
члена предикативного ядра форму инфинитива 2. Анализ современной
художественной прозы и публицистики показал, что употребление инфинитива 2
усиливает предположительную модальность текста,например, In ihrer Jugend
mochte sie reizvoller gewesen sein, als die Tochter es heute noch war.
В нашем исследовании отмечается функционирование глагола в различных
микротекстах, а также те различные оттенки предположения, которые он
проявляет. При сравнении с глаголами dьrfen, kцnnen, mьssen предположение с
глаголом mцgen характеризуется менее уверенным характером, чем с mьssen и
dьrfen, но более уверенным, чем предположение с глаголом kцnnen.
Предложения с глаголом dьrfen выражают предположение с более высокой
степенью уверенности, чем глаголы kцnnen и mцgen, но более низкой чем с
mьssen. Вследствие различия функциональных стилей художественной прозы и
публицистики, нами было отмечено превалирование косвенной речи в стиле
публицистики, что обусловлено особенностями данного жанра: говорящий
(пишущий) избегает прямолинейных утверждений, формулируя свое высказывание,
построенное либо на слухах, домыслах, либо высказывая свои собственные,
осторожное предположение:
Drei Millionen Mark sollen seine Vertrauten an Gesetz vorbei fьr die
CDU beschafft haben.
Анализ языка немецкой художественной литературы и публицистики
приводит нас к выводу, что он насыщен значительным количеством модальных
слов, которые характеризуются полифункциональностью: они являются словами-
предложениями, могут быть в составе предложения, указывая модальность всего
высказывания или какого-то из членов. Мы установили, что контекст в большей
мере способствует реализации какого-либо из многих смыслов единицы,
например слово wohl очень часто употребляемое в современной немецкой
публицистике (данные по анализу статей из журналов «Focus», «Spiegel»)
указывает на несколько модальностей: сомнения, неуверенность, уверенное
предположение, реализуемое только в определенных смысловых условиях Wir
sind dem wohl grцssten und dreistesten Abbrechnungsbetrug im Bereich der
deutschen Krankenkasse auf der Spur.
Also, ich merke, dass ich immer weniger lese. Das mag wohl eine
Altersfrage sein.
Структура модальности не монолитна, она чрезвычайно сложна, гибка и
репрезентативна.В нашем исследовании мы стремились реализовать поставленные
нами задачи, дать системную характеристику немецких модальных глаголов,
частиц и слов, а также проанализировать их функционирование в языке
немецкой художественной прозы и публицистике. Мы считаем, что проблема
контекстуальной обусловленности реализации предположения широко
представлена в нашей работе и полагаем, что наше исследование охватило
довольно обширные границы способов выражения предположения в современном
немецком языке, чему способствовало расширение Поля Модальности в языке и
стремлением системы к поиску все более новых выразительных средств. Мы
полагаем, что наше исследование является актуальным, поскольку роль фактора
человека в языке постоянно увеличивается, говорящие нуждаются в
эмоциональных экспрессивных коннотативных единицах для выражения
собственного отношения к себе и к миру.
2.2 Модальные глаголы как одни из основных яыковых средств выражения
предположения в современном немецком языке.
Одним из основных средств выражения модальности предположения являются
модальные глаголы. Под категорией модальности нами подразумевается сумма
значений, свойственных наклонениям, но выражаемых помимо наклонений и
другими средствами языка. Так, например, предположения в немецком языке
выражаются конъюнктивом, модальными глаголами, модальными словами,
интонацией гипотезы, модальной частицей etwa и т.п. Таким образом,
категория модальности – система грамматических значений, указывающих на
отношение содержания речи в действительности, а иногда, и на
волеизъявление говорящего. [10, 6-7]. Необходимо заметить, что все
модальные глаголы, употребляемые в функции выражения предположения, отходят
от своего основного лексического значения. Рассмотрим все возможные случаи:
А) Глагол kцnnen.
Значение предположения глагола kцnnen появилось в
ранненововерхненемецкий период. Оно свидетельствует не только об обогащении
значений глагола kцnnen, но и о его грамматизации. В значении предположения
глагол относится к содержанию всего предложения и тем самым приобретает
новую грамматическую функцию.
В значении предположения глагол kцnnen употребляется как с инфинитивом
1, так и с инфинитивом 2, а также в устойчивом выражении kann sein –
возможно.
Между глаголом kцnnen и инфинитивом 1 и с инфинитивом 2 существует не
модальное, а временное различие. Глагол kцnnen с инфинитивом 1 выражает
предположение в настоящем времени: er kann auch Schriftsteller sein.
Возможно, что он писатель (а, может быть, и нет).
Предположение с инфинитивом 1 совпадает по форме с основным
употреблением глагола kцnnen в значении возможности. В этих случаях в
роли смыслоразличителя выступают контекст и ударение. Контекст указывает,
как следует перевести глагол kцnnen в этой форме в разных случаях:
Er kann hier sein. – 1 он может быть здесь (возможность)
2. он, вероятно здесь (предположение)
Приведем еще примеры на употребление глагола kцnnen с инфинитивом 1 в
значении предположения:
F i e h m l i c h: Wer? Na, vielleicht steht unten drauf: Andenken an
euren lieben Pg. Mucha!
H o f f m a n n: Der Fiehmlich k a n n recht h a b e n. [8, 90].
Предположение, относящееся к прошлому, выражается с помощью конструкции
глагола kцnnen + инфинитив 2, эта форма образовалась в немецком языке
сравнительно поздно (в 16 в.) [6, 502]. Она указывает на усиление в
современном языке элементов аналитической модальности, на слияние воедино
флективных и аналитических форм выражения модальных значений. Следует
отметить, что употребление глагола kцnnen с инфинитивом 2 в современном
немецком языке очень распространено.
Sie kцnnen es doch nicht anders gemach haben.
Er kann ein ausgezeichneter Geiger gewesen sein.
Dann dachte er wieder: es kann ja doch ein Spitzel gewesen sein. [14,
239].
Er kann nichts gespьhrt haben. [1, 177].
Вывод: таким образом, глагол kцnnen выражает предположение с помощью
инфинитива 1 и 2. это предположение характеризуется тем, что говорящий
вполне допускает возможность, однако, это предположение может в одинаковой
степени соответствовать или не соответствовать действительности. Отдельно
хотелось бы рассмотреть употребление устойчивого выражения kann sein,
которое также употребляется, хотя и не очень часто: kann sein, Maut. Auf
jeden Fall werden sie uns Zeit lassen, ruhig zu Abend zu essen.[9, 64].
Устойчивое выражение kann sein ,в известной мере, семантически сближается с
модальными наречиями vielleicht, mцglicherweise и во многих случаях
вытесняется им. На это указывает в своем словаре Гримм. Так как нас
интересует новейший период развития немецкого языка, мы можем отметить, что
особенно широко употребляется модальное слово vielleicht, так что
необходимость в обороте kann sein в известной мере отпадает. Это наглядно
показывает анализ современной немецкой литературы, произведения A. Seghers,
W. Bredel, B. Brecht, H. Mann; а также анализ современной немецкой
публицистики в частности: «Frankfurter Allgemeine» «Die Welt» «Berliner
Страницы: 1, 2, 3, 4
|