Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке
КУРСОВАЯ РАБОТА
Тема: Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в
английском языке.
План:
| | | |Введение |с. 3 - 4 |
| | | | | |
|1. |Классификации сложносоставных слов |с. 5 - 12 |
| | | | |
| |1.1 |Классификация сложносоставных слов относительно | |
| | |семантических отношений между его компонентами |с. 6 |
| | | | |
| |1.2 |Классификация сложносоставных слов Р.И. Розиной |с. 7 |
| | | | |
| |1.3 |Классификация сложносоставных слов по частиречному | |
| | |компоненту |с. 8 - 12 |
| | | | | |
| | |1.3.1 |Сложносоставные имена существительные |с. 8 - 10 |
| | | | | |
| | |1.3.2 |Сложносоставные имена прилагательные |с. 10 – 11|
| | | | | |
| | |1.3.3 |Сложносоставные глаголы |с. 11 – 12|
| | | |
|2. |Правописание сложносоставных слов |с. 13 – 19|
| | | | |
| |2.1 |Правила написания сложносоставных слов |с. 15 – 19|
| | | | | |
| | |2.1.1 |Правописание мнимых сложносоставных слов | |
| | | | |с. 15 – 16|
| | | | | |
| | |2.1.2 |Если сложносоставное слово является именем | |
| | | |существительным или именем прилагательным | |
| | | | |с. 16 – 18|
| | | | | |
| | |2.1.3 |Фразы, числа, цвета |с. 18 – 19|
| | | |
|3. |Семантический анализ сложносоставных слов в английском | |
| |языке |с. 20 – 22|
| | | | | |
| | | |Заключение |с. 23 – 24|
| | | |Приложение 1 |с. 25 |
| | | |Приложение 2 |с. 26 – 28|
| | | |Приложение 3 |с. 29 - 30|
| | | |Приложение 4 |с. 31 – 34|
| | | |Список используемой литературы |с. 35 |
Введение
Сложносоставные слова – это одна из самых продуктивных форм
словообразования в современном английском языке. В различных
лингвистических школах приняты различные трактовки этого явления, но до сих
пор окончательно не определен его лингвистический статус. Сложносоставные
слова очень многообразны и вследствие этого трудно поддаются определению.
Все зависит от того, что принимают за исходную точку:
1. Значение
2. Структура (морфологическая)
3. Синтаксическое функционирование
Одной из проблем в изучении сложносоставных слов является то, что до
сих пор не существует четкого определения, отображающего всю природу
сложносоставных слов. Многие лингвисты, как, например, Ахманова О.С., не
разграничивают термины "сложный" и "сложносоставной", что создает
терминологическую путаницу, так как в английском языке эти термины строго
различаются (complex – compound). Сложные слова образуются при помощи
аффиксации, сложносоставные – при соединении двух или более основ.
Еще одной проблемой изучения сложносоставных слов является их
правописание. До сих пор нет устоявшихся правил, охватывающих все случаи
написания сложносоставных слов. Большинство из этих правил содержит
множество подправил и исключений. Правописание во многом зависит от
исторического происхождения этих слов. В большей степени, сложносоставные
слова проходят три ступени написания в зависимости от частоты употребления:
> Раздельное
> Дефисное
> Слитное
Существуют целые группы сложносоставных слов, которые пишутся либо
слитно, либо раздельно, либо через дефис: check-in, mother-in-law,
beforehand и т.д.
Целью данной работы является изучение теоретических трактовок данного
явления, с тем, чтобы на сегодняшний день максимально точно дать
определение этому явлению, а также, опираясь на это понимание, сделать
семантический анализ сложносоставных слов в современном английском языке.
Для достижения этих целей в работе решаются следующие задачи:
- Дать сопоставительный анализ природы трактовок сложносоставных слов
в различных лингвистических школах;
- Разграничить данное явление от сложных слов;
- Сделать достаточную репрезентативную выборку из разных источников;
- Определить главные тенденции в написании сложносоставных слов,
вывести правила, которые регулируют правила написания;
- Сделать сам семантический анализ сложносоставных слов.
Главными методами исследованиями в работе являются сопоставительный,
который используется при изучении лингвистических трактовок и классификаций
этого явления, и описательный, который используется при определении правил
написания сложносоставных слов, а также трансформационный, используемый при
проведении семантического анализа сложносоставных слов.
Сложносоставные слова настолько разнообразны и многообразны, что для
изучающих язык они, как правило, не представляют собой единого класса.
Проведенный семантический анализ и обобщенные правила написания (слитное,
раздельное или дефисное) позволяют дать изучающему язык системное и четкое
представление о них, как о специфическом подклассе слов, образующихся по
своим внутренним законам и имеющим свое собственное функционирование.
1. Классификации сложносоставных слов.
Сложносоставные слова – это одна из самых продуктивных форм
словообразования в современном английском языке.
Следует отличать сложносоставные слова (сложения) от сложных. При
сложениях в отличии от аффиксации соединяются в одной лексеме не корневая
морфема с аффиксами, а корневая морфема с корневой же, в результате чего
возникает единое новое слово. Соединяться при сложениях могут и полные
корни и усеченные, а также основы и целые слова в какой-нибудь
грамматической форме.[1]
В английском языке существует четкое разграничение между сложными и
сложносоставными словами. Для этого используется два разных термина:
complex (сложный) и compound (сложносоставной).
Longman Dictionary of Contemporary English дает такое определение
сложных и сложносоставных слов.
Сложный –сложное слово или предложение состоит из главной части и
одного или более дополняющего элемента.[2]
Сложносоставной – имя существительное или прилагательное состоящее из
двух или более слов.[3]
Относительно последнего определения, можно заметить, что авторы
указывают на возможное существование только сложносоставных имен
прилагательных и существительных, не касаясь, например, сложносоставных
глаголов и наречий, что позволяет нам предполагать, что это явление мало
изученное, и что сложносоставные прилагательные и существительные
встречаются в современном английском языке чаще, чем сложносоставные слова
других частей речи.
В русском же языке разница в терминологии имеет расплывчатый характер.
Вне зависимости от того является слово сложным благодаря аффиксации или
благодаря соединению лексем термин не меняется. Допустим, в "Словаре
лингвистических терминов" Ахмановой О.С., разграничение появляется только в
значении:
СЛОЖНЫЙ англ. compound, complex 1. О грамматической форме: состоящей
более чем из одного слова, включающий вспомогательные слова,
раздельнооформленный.
2. (составной). Состоящий из двух и более морфем.
А.А. Реформатский, как было сказано выше, делает акцент на разницу в
значениях используя непривычную для нас терминологию. Сложносоставные слова
он называет сложениями, а сложные – аффиксацией. На наш взгляд, эта
классификация наиболее удобна, так как она не только разграничивает
термины, но и ярко показывает разную природу явлений, которые они называют.
1.1. Классификация сложносоставных слов относительно семантических
отношений между его компонентами.
Ведущим элементом сложносоставного слова может быть как первая, так и
вторая его часть. В связи с этим различают 3 типа сложносоставных слов:
сложное слово экзоцентрическое, эндоцентрическое и сложное слово
приложение.[4]
Эндоцентрический тип представляет собой сложносоставное слово,
значение которого представляет собой сумму значений составляющих его
элементов.
Например: armchair это вид стула (chair); breath test это вид теста.
Экзоцентрический тип. Это сложносоставные слова, значение которых не
определяется ни одним из его составляющих элементов, т.е. значение целого
не равно сумме значений слагаемых.
Например: pickpocket не является некой разновидностью кармана (pocket)
, а так же не имеет ничего общего со словом pick (отбор, собирать).
Pickpocket это человек, занимающийся карманными кражами, т.е. карманный
вор.
Или, допустим, redneck . Если переводить это слово покомпонентно, мы
получим значение "красная шея". На самом же деле это слово имеет 2
значения, не имеющие ничего общего с дословным переводом его составляющих:
"1.неотесанный человек, деревенщина; 2. белый батрак (в южных штатах)"
Сложносоставное слово приложение определяется как сложное образование,
состоящие из двух раздельнооформленных основ, находящихся в отношении
аппозиции.
Например: Bittersweet имеет свойства обоих компонентов sweet и bitter.
Было бы не верно определять значение этого слова только по одному из
компонентов. Элементы этого слова определяют друг друга.
2. Классификация сложносоставных слов Р.И. Розиной.
Р. И. Розина предлагает иную классификацию. Он подразделяет все
сложносоставные слова на 3 типа. [5]
1. Cогласно семантическим отношениям между компонентами,
сложносоставные слова могут быть сочинительными, между элементами
которых представляется возможным усмотреть сочинительную связь.
(Anglo-American, stone-deaf, age-long, fighter-bomber) и
подчинительными, между составляющими которых представляется
возможным усматривать разновидности синтаксических отношений
подчинения. Они в свою очередь делятся на удвоенные
(редуплицированные) (hush-hush, zig-zag, walkie-talkie, hanky-panky,
hodge-podge, argy-bargy) и дополнительные (a queen-bee, a secretary-
stenographer) сложносоставные слова.
2. Согласно порядку расположения компонентов делятся на синтаксические,
отношение между частями которого имеет соответствие в нормальном
синтаксическом построении (red-hot, pale-blue), и асинтаксические,
отношение между частями которого не имеет соответствия в нормальном
синтаксическом построении. (blue-bell, mad-doctor)
3. Согласно характеру основ на производные (door-step, baby-sitter,
looking glass, street-lightening, handiwork) и собственно сложные
(long-legged, a breakdown, a kill joy).
Можно выделить так же еще один тип сложносоставных слов: дистактные или
раздельные, составляющие которого могут отделяться друг от друга в речи.[6]
The third- and fourth-grade teachers met with the parents.
Both full- and part-time employees will get raises this year.
We don't see many 3-, 4-, and 5-year-old children around here.
1.3. Классификация сложносоставных слов по частиречному компоненту.
Согласно этому подходу сложносоставные слова относятся к определенной
части речи в зависимости от того какими частями речи элементы этого слова
являются.
Например: сложносоставное слово является существительным, если оба его
компонента существительные (bath towel, boyfriend); если оба компонента –
глаголы ( make-believe) и т.д.
Сложносоставное слово является глаголом в случае если первый компонент
существительное, а второй – глагол (skydive); является прилагательным, если
первый компонент - наречие, а второй – прилагательное (crossmodal).
Но не стоит строго следовать этому правилу, т.к. во многих случаях при
соединении двух однотипных компонентов, можно получить сложносоставные
слова, относящиеся к разным частям речи. Так, допустим, в случае если
первый компонент является глаголом, а второй существительным, то при
сложении мы можем получить сложносоставное слово относящееся к части речи
либо к имени существительному, либо к глаголу (sunshine – имя
существительное, skydive – глагол). [7]
1.3.1. Сложносоставные имена существительные
Простого существительного иногда бывает недостаточно, чтобы прямо
четко охарактеризовать предмет или человека. В этом случае употребляют
сложносоставные существительные, которые представляют собой устойчивые
выражения, состоящие из более чем одного простого слова, и которые
выполняют функции имени существительного в предложении.
Some people write out a new address book every January.
How would one actually choose a small personal computer?
Where did you hide the can opener?
…a private swimming pool.
Иногда можно использовать только вторую часть слова, в случае если
понятно о чем идет речь. Например, после употребления в речи слова "а
swimming pool", нет нужды повторять его целиком снова в продолжении
разговора, достаточно сказать "a pool".
Большинство сложных существительных состоят из двух слов, но некоторые
могут содержать три и более.
…a vase of lily of the valley
Сложносоставные существительные могут быть исчисляемыми (blood donor,
baby- sitter, nervous breakdown, X-ray), неисчисляемыми (do-it-yourself,
first aid, junk food, turn-over), могут быть только в единственном числе (
death penalty, human race, open air) или только во множественном (high
heels, luxury goods, vocal cords).[8]
Страницы: 1, 2, 3, 4
|