Меню
Поиск



рефераты скачатьИменное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова Очарованный странник

общий характер и являются основными.

Основываясь на этом, П.А.Лекант дал следующее определение сказуемому.

Сказуемое - это главный член предложения, который грамматически зависит от

подлежащего, выражает предикативный признак, приписываемый подлежащему, и

обозначает формальными средствами грамматические значения наклонения и

времени [ ].

Как уже отмечалось, выделение типов сказуемого базируется на

соотношении вещественного и грамматического значения сказуемого.

Вещественное и грамматическое значение сказуемого могут быть выражены

совместно (в одном компоненте) или раздельно (в двух компонентах), иначе -

синтаксически или аналитически.

Соответственно сказуемые основных противопоставляемых типов могут быть

названы простыми и непростыми.

Простое и непростое сказуемое противопоставляются наличием или

отсутствием функционального размежевания между словом (или сочетанием

слов), представляющим его вещественное значение. Функциональное

размежевание характерно только для непростого сказуемого.

Простое сказуемое чаще всего представлено одним словом, выражающим

грамматическое и вещественное значение. Таким словом может быть только

глагол в спрягаемой форме. Функциональное размежевание здесь происходит в

пределах слова - между морфемами, а в синтаксических формах - между

знаменательным и служебным элементом. Более сложным является соотношение

вещественного и грамматического значений в простом сказуемом, выраженном

лексикализованным словосочетанием. (Страны приняли участие в конференции).

Данные лексикализованные, синтактически неделимые словосочетания являются

целостными по вещественному значению, т.е. все составляющие их компоненты

участвуют в выражении вещественного значения. Грамматическое же значение

сказуемого выражается только глагольным компонентом - с помощью его

формальных показателей. Другие (неглагольные) элементы лексикализованного

сочетания в передаче грамматического значения не участвуют.

Простое сказуемое может быть выражено лишь лексикализованными

единицами глагольного типа, т.е. такими, которые содержат глагольный

спрягаемый компонент и имеют глагольное обобщенное значение процесса.

Непростое сказуемое, сущность которого заключается в функциональном

размежевании компонентов, в раздельном выражении вещественного и

грамматического значений сказуемого, является принципиально двучленным,

двухкомпонентным. Одни компонент выражает вещественное значение сказуемого

(содержание признака) - он является главным. Второй компонент заключает

грамматическое значение сказуемого (предикативное оформление признака) - он

является вспомогательным. Двучленность непростого сказуемого определяется

не количеством слов, входящих в его состав, а аналитичностью структуры.

Двучленным является и такое непростое сказуемое, в котором компонент

представлен одной лексической единицей. (Мы начали учиться. Я был зол), и

такое, в котором вспомогательный компонент представлен "нулем" (т.е.

показателем грамматического значения сказуемого является "значимое

отсутствие" слова определенной категории), а основной компонент представлен

полнозначной лексической (или лексикализованной) единицей. (Я - друг. Ты

умен.), и, наконец, такое, в котором одни или оба компонента выражены

лексикализованным сочетанием слов или формально свободным, но функционально

неделимым словосочетанием (Я дал согласие приехать).

Аналитичность непростого сказуемого обусловлена тем, что слово (или

неделимое сочетание слов), выражающее вещественное содержание признака, не

имеет формальных возможностей для передачи грамматического значения

сказуемого, т.е. не принадлежит к классу спрягаемых форм глагола. Поэтому

оно вместе со вспомогательным компонентом создает грамматическую форму

сказуемого. Вспомогательный компонент непростого сказуемого обязательно

является спрягаемой глагольной формой или содержит ее наряду со словами

других категорий. Благодаря наличию формальных глагольных показателей

вспомогательный компонент может выразить грамматическое значение

сказуемого. В свою очередь, вспомогательный компонент не обладает

достаточным вещественным значением для самостоятельного выражения

предикативного признака.

Таким образом, оба компонента непростого сказуемого нуждаются один в

другом и дополняют друг друга в составе одного члена предложения.

Общая предварительная характеристика простого и непростого сказуемого

создает представление о их специфических признаках и позволяет ставить

вопрос о грамматической форме каждого типа.

Грамматическая форма простого сказуемого имеет синтетическое строение,

а непростое сказуемое - аналитическое.

Основное грамматическое свойство непростого сказуемого - раздельное

выражение вещественного и грамматического значений - реализуется различными

средствами.

Различное соотношение основного и вспомогательного компонентов по

значению и по форме, использование в них слов разных категорий (имя -

глагол) обуславливает дифференциацию грамматических значений сказуемого.

Прежде всего различие здесь связано с оформлением предикативного

признака как активного или пассивного. Противопоставления активного и

пассивного признаков имеет сложный характер. Для его обоснования следует

вспомнить, по мнению П.А.Леканта, ряд положений [ ].

1. Характер проявления признака. Активный признак представляется как

создаваемый, творимый; пассивный признак приписывается как готовый, данный

[ ].

2. Характер соотношения признака с субъектом. Активный признак

мыслится и выражается как порожденный деятельностью субъекта, обозначенного

в подлежащем; пассивный признак соотносится с субъектом статически, субъект

представляется как обладатель признака, а не его создатель.

3. Грамматическое оформление признака. Активный признак оформляется

как глагольное значение действия, процесса. Название, наименование

активного признака - действие - заключено в инфинитиве полнозначного

глагола, выполняющем функцию основного компонента сказуемого. Глагольные

формы (наклонения, времени, лица), присущие спрягаемому глаголу

вспомогательного компонента, придают признаку, названному в инфинитиве,

характер протекающего действия, процесса. В этом смысле оба компонента

объединяются для выражения признака как процесса. В указанном отношении

конструкция непростого сказуемого типа "буду учиться", "начну учиться"

ориентируется на спрягаемый глагол и в той или иной степени уподобляется

его аналитическим формам. Пассивный признак обнаруживается в категориальных

значениях имени; название пассивного признака заключено в основном

компоненте сказуемого, который представлен различными формами имени или

слова, функционально уподобляемыми имени. Глагольное значение наклонения,

времени, лица, выражаемые вспомогательным компонентом, оказываются для

пассивного признака чисто внешними оформителями, показателями его

предикативного характера и связан с субъектом, обозначенным в подлежащем.

Выражение активного и пассивного признаков, опирающееся на определенные

грамматические категории и формы, является основой противопоставления двух

подтипов непростого сказуемого. Каждый из этих подтипов непростого

сказуемого имеет собственную грамматическую форму, т.е. по-разному

представляет общее грамматическое свойство непростого сказуемого -

раздельное выражение вещественного и грамматического значений.

Составное глагольное сказуемое, будучи аналитическим в выражении

вещественного и грамматического значений, в то же время характеризуется

некоторым грамматическим единством, т.е. объединением основного

инфинитивного компонента и вспомогательного спрягаемого компонента для

выражения глагольного активного признака - действия, процесса. Это

грамматическое единство некоторым образом сближает составное глагольное

сказуемое с простым глагольным.

Аналитический характер составного именного сказуемого подчеркивается

грамматической разновидностью основного именного и вспомогательного

глагольного компонентов. Грамматические глагольные значения наклонения и

времени, выражаемые вспомогательным компонентом, органически не входят в

значение пассивного признака, не отмечают моментов проявления признака -

они устанавливают модальную и временную характеристики соотношения

пассивного признака с субъектом. В составном глагольном сказуемом

обязательно наличие основного компонента, выраженного инфинитивом

полнозначного компонента; вспомогательный компонент кроме "общесказуемых"

грамматических значений модальности, времени и отнесенности признака к

субъекту выражает дополнительные грамматические характеристики активного

признака.

Составное именное сказуемое характеризуется наличием основного

компонента, представленного формами имен или слов, употребляемых в функции

имен, и вспомогательного компонента, представленного спрягаемой формой

глагола или включающего спрягаемую форму.

Различные способы выражения основного компонента определяют специфику

содержания признака - качество, состояние, явление и т.д. Многообразные

способы выражения вспомогательного компонента способствуют варьированию

характера отношения признака к субъекту, обнаруживают специфику связи

компонентов сказуемого между собой и т.д.

Эта характеристика грамматической формы составного глагольного и

составного именного сказуемого показывает четкую противопоставленность этих

двух подтипов непростого сказуемого.

В основе данного противопоставления лежит не количество слов, не

соотношение тех или иных морфологических категорий, а наличие определенных

значений и грамматических средств их оформления.

ГЛАВА II. СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ В ПОВЕСТИ Н.С.ЛЕСКОВА "ОЧАРОВАННЫЙ

СТРАННИК"

§ 1. Компонент, выражающий грамматического значение именного сказуемого

Традиционно составным именным сказуемым называется такое сказуемое, в

котором вещественное и грамматическое значение выражены расчлененно:

связной (иногда нулевой) и присвязочным членом (последний называется также

предикативным членом). Составное именное сказуемое как подтип непростого

сказуемого характеризуется раздельным выражением вещественного и

грамматического значений. Составному глагольному сказуемому оно

противопоставлено как характером предикативного признака, так и

грамматическими особенностями основного и вспомогательного компонентов.

Для грамматической формы составного именного сказуемого характерно

полное функциональное размежевание компонентов. Вещественное значение

выражения грамматических значений (времени, лица, наклонения) несет связка

(вспомогательный компонент), которая вместе с тем служит способом

соединения сказуемого с подлежащим. В то же время оба компонента образуют

структурное единство. Поэтому изучение грамматической формы сказуемого

предполагает освещение следующих проблем:

а) выражение грамматического значение сказуемого посредством связки

(функции связки);

б) выражение вещественного значения (структуры и формы именной части);

в) выражение внутренней формы сказуемого - связи основного компонента

со вспомогательным (соотношения форм связки и именной части).

Связками называются слова глагольного образования, утратившие в

большей или меньшей степени вещественное значение и выполняющие служебные

функцию: связь сказуемого с подлежащим [ ].

Связка как вспомогательный компонент составного именного сказуемого

выражает только грамматическое (модально-временное значение сказуемого).

Поэтому она представлена спрягаемыми формами неполнозначного глагола.

А.А.Шахматов писал: "...смысл связки, ее основная задача состоит в

том, чтобы выразить те временные отношения, которые не могут быть выражены

неглагольными сказуемыми самими по себе..."[ ].

Неполнозначным в данном случае является любой глагол, который в

функции вспомогательного компонента составного именного сказуемого не имеет

вещественного значения и не выражает категориальные значения действия,

соотнесенного с субъектом. Не характер лексического значения глагола, не

степень его отвлеченности предопределяют связочную функцию, т.е. переход

глагола в связку, в служебное слово. Если предположить, что нынешние связки

- это бывшие полнозначные глаголы, то современное их соотношение с

соответствующими неполнозначными глаголами обнаруживает глубочайший разрыв

лексических значений (ср.: являлся примером - явился ночью - "приходил";

становился мрачным - становился ногами на стул - "вставал",

"опирался")[ ]. Конечно, этот разрыв - следствие функциональной

обособленности глагольных связок.

В составе сказуемого связка, независимо от ее первичного лексического

значения, не выражает вещественного значения сказуемого. Лексическое

значение связки грамматизируется, т.е. становится средством выражения

отвлеченного грамматического значения. Таким образом, спрягаемый глагол-

связка полностью, т.е. и своими формальными показателями, и основой,

участвует в выражении грамматических значений, свойственных составному

именному сказуемому.

Лексическое значение глагола-связки, заключенное в его основе, не

выражает никакого действия, а служит для передачи модальной оценки

отношения признака к субъекту [ ]. Отношения между признаком и

субъектом могут оцениваться как фактически существующие (простая

констатация этих отношений - связки "быть"(='существовать, иметься')[1]

(Послушник он был или постриженным монах - этого отгадать было невозможно,

потому что монахи ладожских островов не всегда только в путешествиях, но и

на самих островах не всегда надевают камилавки, а в сельской простоте

ограничиваются колпачками. (с.220). От родительнице своей я в самом юном

сиротстве остался и ее не помню, потому как я был у нее молитвенный сын.

(с.228)), "являться" (='существовать, иметься'), "оставаться"

(='сохраняться, не исчезнуть') (С того и пошло: и капитал расти и усердное

пьянство, и месяца не прошло, как я вижу, что это хорошо: обвешался весь

бляхами и коновальскою сбруею и начал ходить с ярмарки на ярмарку и везде

бедных людей руководствую и себе достаток и все магарычи пью; а между тем

стал я для всех все равно что божия гроза. (с.232)) и др.. Это был новый

пассажир, который ни для кого из нас незаметно присел с Коневца (с.219).

Взгляд его оставался наивен и чист, как у мечтательного мальчика. (с.236),

как возникающие, становящиеся - связки "становиться", "стать", "делаться"

(='делаться, превратиться')и др. Просто терпенье моего не стало, и взгадав

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.