греко–латинского происхождения, что, несомненно, связано с  ранним  периодом 
их проникновения в немецкий язык и их широкого в нем использования. 
      В результате рассмотрения немецких  и  заимствованных  производящих  и 
производных  единиц   по   языкам   в   отдельности   четко   вырисовывается 
максимальная  (для  немецких,  латинских,  греческих  имен),  средняя   (для 
испано–итальянских, английских, еврейских, славянских  имен)  и  минимальная 
(для французских, кельтских, фризских имен и  имен  нидерландо–скандинавской 
группы) продуктивность в создании производных. Вместе с тем, при  совокупном 
рассмотрении СИ по группам «немецкие – заимствованные» мужские имена,  общая 
картина резко меняется. Исконно немецких мужских имен, как исходных,  так  и 
усеченных, оказывается почти  в  два  раза  меньше  заимствованных  (153  ИЕ 
немецкого и 341 ИЕ иноязычного  происхождения).  Значительный  удельный  вес 
заимствованных антропонимов в рамках  анализируемого  материала  объясняется 
целым рядом факторов  социального  и  лингвистического  порядка,  которые  в 
данной работе и не рассматриваются. 
      §2. Фонетические особенности исходных и усеченных единиц. 
      2.1. Вводные замечания. Слоговая структура производящих и  производных 
имен. 
      Вследствие  длительного игнорирования  ономастического  материала  при 
описании отдельных языков и активизации  исследовательской  работы  лишь  за 
последние  годы  «в   лингвистике   обнаруживаются   лакуны   –   отсутствие 
элементарных сведений об  именах  данного  языка»,  их  ударении,  формо–  и 
словообразовании (Теория и методика ономастических  исследований,  с.  199). 
Недостаточно изученными являются фактические преобразования  полного  имени, 
происходящие при его усечении. Рассмотрению этого вопроса  посвящается  этот 
параграф. 
      Фонетическая  структура  слова,  в  том  числе  и  собственных   имен, 
подразумевает под собой как его акцентные, та и слоговые характеристики. 
      Существует мнение, что личные имена образуются по  “строгим  правилам” 
(Н.А. Петровский, с. 322). Оно  опровергается  некоторыми  учеными,  которые 
доказывают,  что  какие–либо  правила  в   сфере   образования   этих   имен 
отсутствуют. 
      При изучении сокращения нарицательных имен  в  английском  языке  М.М. 
Сегалем  было  установлено  наличие  определенной  связи  между  полными   и 
краткими единицами, выражающейся в том, что для каждого  фонетического  типа 
ИЕ можно с большей или меньшей  степенью  вероятности  предсказать  слоговую 
характеристику сокращения (М.М. Сегаль, с 16). 
      Сопоставительный  анализ  звуковой  структуры  исходных  и   усеченных 
антропонимов, проведенный в настоящей  работе,  позволил  подтвердить  вывод 
М.М. Сегаля  относительно  существования  этой  связи.  Необходимо,  однако, 
заметить, что определение слоговой структуры сопоставляемых  единиц  связано 
с некоторыми трудностями, возникающими вследствие: 
      а) нечеткой дифференциации между слогами в письменной  и  устной  речи 
(например, Gui–de  или [gid]) и, как результат, нечеткого  выделения  слогов 
в том или ином имени; 
      б) разветвленной этимологии, когда одно и тоже имя, зафиксированное  в 
нескольких языках,  оказывается в  этих  языках  разнослоговым.  Так,  Louis 
(frz.) /  Louis (span.–ital.) является  во  французском  языке  однослоговым 
[lu:], а в итальянском и  испанском  двуслоговым  [lu:is]  (W.  Seibike,  S. 
105). 
      Трудности определения слоговой структуры нарицательных, в том числе, и 
онимических слов в  полной  степени  обусловлены  также  отсутствием  единой 
дефиниции слога, как в специальной, так  и  в  учебной  литературе.  Так,  в 
словаре  Х.  Бусманна  отмечается,  в  частности,  следующее:  «Слог  –  это 
фонетико–фонологическая  единица  слова  и  речи,   которая   обнаруживается 
интуитивно, но не имеет, однако, единого научного определения» (H.  BuЯmann, 
S. 684). 
      В «Фонетике  немецкого  языка»  О.  Цахера  (с.  142–143)  различаются 
следующие типы слогоотделения нарицательных слов. 
     1. Границы слогоотделения находятся между долгим гласным и последующим 
        согласным – deu–tsche; 
     2. Граница слогоотделения находится между двумя различными согласными, 
        за исключением сочетания смычного и сонорного согласных –  fin–den, 
        но Kдm–pfe. 
     3. Слогораздел проходит между долгим гласным и сочетанием  смычного  и 
        сонорного согласных – Si–gnal. 
     4. Слогораздел образуется за счет согласного  и  краткого  гласного  и 
        предшествующего, тесно  связанного  с  ним,  корневого  гласного  – 
        Wet–ter 
     5. Слогораздел может проходить между двумя гласными –  The–a–ter. 
     6. В случае наличия трех согласных граница слогоделения проходит,  как 
        правило, перед последующим согласным – Fens–ter. 
      Во избежание неточностей, возможных при слогоделении полных и  кратких 
форм,  в  работе  использовались  приведенные   выше   данные   относительно 
слогоделения нарицательных имен немецкого языка. 
      С  опорой  на  эти  данные  было  установлено,  что   исходные   имена 
представляют  собой  пяти–,  четырех–,  трех–,   двухслоговые   образования. 
Исключения составляют  шестислоговые  Maximianus,  Aurelianus,  Maximilianus 
(всего 3 ИЕ), которые из–за их единичности при освещении слоговой  специфики 
ИЕ и УЕ далее в тексте  не  рассматриваются.  Данные  исследования  слоговой 
структуры опорных и кратких имен представлены в таблице 3. 
                                                                   Таблица 3 
          Слоговая характеристика исходных и усеченных личных имен 
|      УЕ|2       |3       |4       |5 слогов|6 слогов|Всего УЕ| 
|        |слога   |слога   |слога   |        |        |        | 
|ИЕ      |        |        |        |        |        |        | 
|1 слог  |137     |54      |17      |4       |–       |212     | 
|2 слога |42      |160     |73      |13      |–       |288     | 
|3 слога |–       |4       |55      |18      |1       |77      | 
|4 слога |–       |–       |1       |5       |1       |7       | 
|5 слогов|–       |–       |–       |–       |1       |1       | 
|Всего ИЕ|163     |184     |115     |29      |3       |        | 
|        |        |        |        |        |        |585     | 
|        |        |        |        |        |        |        | 
|        |        |        |        |        |        |494     | 
      С  учетом  проанализированного   материала   следует   отметить,   что 
наибольшее количество ИЕ приходиться на долю трехслоговых имен,  таких  как, 
например, Borislaw,  Kilian   и  др.  (всего  184  ИЕ).  Высокую  активность 
проявляют также двух– и четырехслоговые ИЕ (163  и  115  ИЕ  соответственно) 
типа  Leven,  Siegmar,  Polykarpus,  Aldobrandus.  Число   пятислоговых   ИЕ 
незначительно (29 ИЕ), например: Bonaventura, Eliodoro. 
      Согласно данным, приведенным в работе В. Зайбике,  большинство  личных 
имен в немецком языке являются двух– и трехслоговыми  образованиями,  что  в 
равной мере характерно как для мужских,  так  и  для  женских  имен  данного 
языка.  Слоговая  характеристика  мужских  имен  выглядит  в   частности   в 
исследовании В Зайбике (W. Seibike, S. 104–105) следующим образом: 
      однослоговые 17% 
      двухслоговые 37% 
      трехслоговые 38% 
      четырехслоговые 7% 
      пятислоговые 1% 
      Как видно из приведенных выше  данных,  мужские  трех–  и  двуслоговые 
имена образуют в общей сложности 75% всего антропонимикона  рассматриваемого 
разряда имен в немецком языке.  При  этом  процентное  соотношение  двух–  и 
трехслоговых  имен  приблизительно  одинаково.  Далее  следуют  однослоговые 
мужские имена. Количество же четырех–  и  в  особенности  пятислоговых  имен 
незначительно. Большая распространенность трех – и двуслоговых  фонетических 
структур в именном фонде немецкого языка  создает  благоприятную  почву  для 
вовлечения   их   в   процесс   усечения.   Достаточно   активное    участие 
четырехслоговых опорных мужских имен в процессе  усечения  обусловлено,   на 
наш взгляд, самой структурой этих единиц, позволяющей ее сокращать. 
      В рамках результата процесса усечения первое место по  количественному 
составу занимают двуслоговые  имена   (288  УЕ):  Frido  <  Fridolin.  Далее 
следуют однослоговые (212 УЕ) типа Renz < Laurenz  и  трехслоговые  усечения 
(77 УЕ). См., например,  Valentin  <  Valentinus.  Четырех–  и  пятислоговые 
усеченные имена, такие как Aurelian <  Aurelianus,  Augustin  <  Augustinus, 
малочисленны. 
      Образование двухслоговых усечений связано, по всей видимости, с  общей 
тенденцией существования в  сфере  мужских  имен  двухслоговых  фонетических 
структур, доминирование  однослоговых  УЕ  объясняется  высокой  активностью 
двухслоговых ИЕ в анализируемом  процессе,  на  базе  которых  образуются  в 
основном  однослоговые  УЕ.  По  данным  количественного  подсчета,  от  163 
двухслоговых ИЕ возникло  137  однослоговых  УЕ.  Например:  Tьhnes  >  Tьn, 
Wolfbert > Bert. Трехслоговые ИЕ служат основой  для  создания  двухслоговых 
имен  (160  УЕ),  таких  как  Dragomar   >   Drago,   Pascalis   >   Pascal. 
Четырехслоговые имена являются источником возникновения  как  двух–,  так  и 
трехслоговых имен (73 и  55  УЕ  соответственно):  Remigius  >  Remi.  Такая 
приблизительно  в  равной  пропорции  картина  наблюдается  и   относительно 
пятислоговых  ИЕ,  на  базе  которых  создаются  преимущественно   двух–   и 
трехслоговые усечения  (13  и  18  УЕ  соответственно)  типа:  Laurentius  > 
Laurenz, Theodebaldus > Baldus. 
      Заслуживает внимание и то, что этимологическая характеристика  мужских 
имен, участвующих в процессе усечения  на  формирование  слоговой  структуры 
результата  данного   процесса   в   целом   не   влияет,   хотя   некоторые 
закономерности  здесь  все  же  прослеживаются.  Так,  например,  наибольшую 
активность в образовании двуслоговых имен проявляют трех– и  четырехслоговые 
немецкие  и  латинские  имена.  В  образовании  же   однослоговых   усечений 
наибольшее участие  принимают  двухслоговые  немецкие  и  английские  имена. 
Появление однослоговых УЕ на  базе  английских  мужских  имен  соответствует 
положению, высказанному в работе М.  Сегаля  применительно  к  нарицательным 
именам.   Из   него   вытекает,   что   различные   фонетические   процессы, 
происходившие в различные периоды истории английского языка,  способствовали 
тому, что однослоговые слова стали иметь большой удельный вес в  современном 
английском  языке.  Это  привело  к  тому,  что  однослоговые  слова   стали 
восприниматься в нем как некая норма, как  своеобразная  структурная  модель 
(М. Сегаль, с. 17). 
      2.2. Акцентная характеристика исходных и усеченных мужских имен. 
      Для  того,  чтобы  представить  полную  картину  влияния  фонетических 
факторов на  образование  усеченных  личных  имен,  необходимо  обратится  к 
акцетной характеристике производящей  базы  анализируемого  процесса  и  его 
результата тем  более,  что  на  материале  онимической  лексики  вопрос  об 
акцетной корреляции производящих  и  производных  пока  еще  не  поднимался. 
Между тем существование  подобной  корреляции  было  доказано  с  опорой  на 
экспериментальные  данные  в  области  психологии  и  физиологии  речи  М.М. 
Сегалем при изучении им английских нарицательных слов. Автор в частности  со 
ссылкой на И.П. Павлова отмечает, что «что слово для человека есть  реальный 
условный раздражитель» (М.М. Сегаль, с. 10). Как сложный раздражитель  слово 
делится на ряд компонентов  –  кратчайших  линейных  функционально  значимых 
отрезков речи. 
      Активность элементов сложного  раздражителя  может  зависеть  от  ряда 
обстоятельств, например, от его силы и  от  места  занимаемого  им  в  общем 
комплексе. Как  показали  психологические  исследования,  первые  компоненты 
слов запечатлеваются в сознании легче и  быстрее,  чем  их  конечные  и  тем 
более промежуточные элементы. 
      Фактор первого компонента играет существенную,  а  в  ряде  случаев  и 
ведущую, роль в образовании сокращения аббревиатур в английском языке  (М.М. 
Сегаль, с. 10). 
      Как указывает автор, с действием фактора первого компонента связано  в 
том числе и образование «всей  системы  простых  и  комплексных  сокращенных 
символов  (графических  аббревиатур)  во  многих  письменных  языках»   (ММ. 
Сегаль, с. 10). 
      Последние замечания исследователя представляется особенно  важным  для 
сопоставления акцентных характеристик исследуемых единиц, потому что в  силу 
известной десемантизации  собственных  имен  их  можно  с  большой  степенью 
вероятности относить к разряду символов, а не «обычных» слов. 
      Для установления возможной взаимосвязи между первичными  и  вторичными 
единицами рассмотрим  сначала  акцентные  характеристики  тех  и  других  по 
отдельности, сопоставив их затем друг с другом. 
      В ходе анализа производящих и производных мужских имен  были  выявлены 
их различные акцентные свойства. Результаты данного анализа были  сведены  в 
таблицу 4 (Следует, однако, заметить, что шестисловные мужские  имена  здесь 
и далее из-за их немногочисленности (3ИЕ) не рассматриваются). 
                                                                   Таблица 4 
                      Акцентная характеристика ИЕ и УЕ 
|ИЕ     |Хх |Ххх|хХх|ххХ|Ххх|хХх|ххХ|ххх|хХх|ххХ|ххх|Ито| 
|УЕ     |   |   |   |   |х  |х  |х  |Х  |хх |хх |Хх |го | 
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |УЕ | 
|Х      |137|37 |14 |3  |5  |4  |   |   |   |3  |   |203| 
|Хх     |42 |82 |43 |4  |7  |24 |19 |   |2  |5  |8  |236| 
|хХ     |   |4  |27 |1  |   |18 |   |   |   |2  |   |52 | 
|Ххх    |   |1  |   |   |3  |12 |17 |3  |   |2  |5  |43 | 
|хХх    |   |   |   |1  |   |7  |   |   |   |   |   |8  | 
|ххХ    |   |   |   |2  |   |3  |20 |   |   |7  |   |32 | 
|Хххх   |   |   |   |   |2  |   |   |   |   |   |   |2  | 
|хХхх   |   |   |   |   |   |2  |   |   |   |   |2  |4  | 
|ххХх   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |3  |   |3  | 
|хххХ   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |2  |2  | 
|Итого  |163|107|70 |7  |10 |55 |49 |1  |1  |17 |11 |582| 
|ИЕ     |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | 
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |491| 
      Из вышеприведенной таблицы следует, что  среди  двухслоговых  исходных 
мужских имен преобладает  тип ударения Хх – ударение на первый слог 163  ИЕ: 
Thomas, Stefan;  в  трехслоговых  именах  возможны  три  типа  ударения  Ххх 
(Eduard, Michael), xXx (Mathias, Roberto)  и  xxX  (Theophan,  Nikola),  при 
явном преобладании первого из них. Общее  количество  имен  с  ударением  на 
первом слоге составляют 107  ИЕ.  Широко  представлен  здесь  и  второй  тип 
ударения хХх – 70 ИЕ. Мужские исходные  имена  с  акцентной  структурой  ххХ 
единичны (7ИЕ). Четырехслоговые имена оформалены  в  основном  по  следующим 
акцентным моделям хХхх (Hippolytos, Cцlestinus – 55 ИЕ) и  ххХх  (Antoninus, 
Severinus – 49 ИЕ). 
      Среди пятислоговых мужских имен более менее  частотны  следующие  типы 
ударения:  ххХхх  (Jnnocentius,  Gaudentius  –  всего   17   ИЕ)   и   xxxXx 
(Bartholomдus, Theodebaldus – 11 ИЕ). Остальные типы  ударения  представляют 
собой скорее исключение, чем правило. 
      Акцентная характеристика УЕ может быть представлена тремя группами.  В 
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 
   
 |