Меню
Поиск



рефераты скачатьЛингвистическая типология (шпаргалка)

Лингвистическая типология (шпаргалка)

Лингвистическая типология. Ее объект, предмет и метод.

Объект – все языки: английский, близкородственные, расевнородственные.

Нижний предел –2, верхний – неограничен.

Назначение языков одинаковы:

1) Язык – тело мысли, подражание мыслям. = экспрессивное назначение

2) Коммуникативное назначение

Метод – содержательно-ориентирован. При сопоставлении родных языков имеет

ценность, разные формы, непохожие формы.

Понятия предметности, деятельности, процесса – общие во всех языках.

Сравним те языковые формы, которые обладают сходным или реже тождественным

содержанием.

Предмет типового анализа – языковая форма выражения сходного содержания в

сопоставляемых языках, т.е. изучение структурных особенностей.

Сопоставляется языковая материя, а именно способы и средства в языковых

выражениях.

Структурная типология – это то, как языковые единицы организуются в речи.

Одномоментное действие:

Поплавал

----------------------------------------------------------------------------

----------

Основные разделы лингвистической типологии

Диапазон исследования очень широк (большое количество участников).

1) Общая типология

- общие черты сопоставляемых языков. При чем на базе этого

сопоставительного анализа дает основное о свойствах человеческого языка.

В общем и целом, как знаковой системы.

- классификация языкового мира на языковые типы

2) Таксономическая – классификация, разработка понятийного аспекта этой

науки.

- тип отдельного языка

- тип в языке

- языковой тип

- универсалии

- изоморфизма и амморфизма

- язык = эталон

3) Частная типология. Разновидности:

- уровневая типология (тип подсистем)

- ареальная (ареал – область географического распространения)

Объект изучения: язык, который в течение длительного периода находился в

тесном контакте в рамках одного ареалах. Такие языки образуют языковые

союзы. Взаимод. Языки – межъязыковая конвергенция. Наиболее изученные:

Балканский языковой союз (греческий, румынский, албанский, болгарский)

- типология родного и изучаемого языка (контрастивная типология).

----------------------------------------------------------------------------

----------

Основные понятия лингвистической типологии

Тип отдельного языка = устойчивая совокупность ведущих языковых признаков,

взаимосвязанных и взаимообусловленных. Так что: наличие или отсутствие тех

или других влечет за собой наличие или отсутствие других признаков или

признака.

Свободный словопорядок = богатая морфология.

Фиксированный словопорядок = морфология компенсируется наличием

вспомогательных слов в предложение.

Если преобладают простые слова преобладает способ образования =

словосложение.

A black bird

A blackboard

И безаффиксальное словопроизводство (conversion)

a) hand – to hand

a) face – to face в аналитическом языке

Типы слов:

1) простые (окно, дверь, сук, hand)

2) производные (при помощи аффиксов/дочерний)

3) сложные (водопровод, сине-зеленый)

----------------------------------------------------------------------------

----------

Тип в языке = обр. языковые признаки периферийные, частично представленные

в данном языке, но образующие определенную совокупность.

Р.Я. синтетический, однако в нем есть аналитические примеры: глаголы

несовершенного вида, превосходная степень прилагательных, разговорная речь.

Все это тип в языке – элементы аналитического типа в Р.Я., который в общем

и целом является синтетическим.

Элементы синтеза в А.Я.:

The possessive case and the plural

-s Present Indefinite (3-е лицо и т.п.) + прилагательные

We’ll take our exam in Juni. (синтез в А.Я.)

I’d like to do it.

I’ve passed the exam.

Элемент синтеза на синтетическом уровне в С.А.Я. – это согласование в

словосочетаниях типа: this map – these maps (только когда присутствует

указательное местоимение в роли атрибута).

I tell him I see her. (личные местоимения используются в падежной форме

(objective case) – управление глаголов – на синтаксическом уровне (на

объектное словосочетание)

----------------------------------------------------------------------------

----------

Языковой тип = важнейшее понятие классификационной типологии (это понятие

разработано на базе сопоставительного анализа языков мира).

Языковой тип = совокупность общих признаков и закономерностей отвлеченных

от целого ряда языков. Основная заслуга в разработке этого понятия

принадлежит полиглоту Wilhelm von Gumbohlt-у.

4 языковых типа (по Вильгельму):

1) флективный

2) агглютинативный (агглютинирующий)

3) изолирующий

4) полисинтетический

5) + добавленный Владимиром Скалечкой интрофлективный тип.

В основе этой классификации лежит морфологический уровень и учтены

особенности синтаксиса и словообразования.

Основной единицей классификации является СЛОВО (+способно или неспособно

слово своей формой выражать свое отношение к окружению в составе

высказывания + свои граматические значения).

----------------------------------------------------------------------------

----------

Флективный языковой тип. (слово способно изменяться)

- термин восходит к латинскому flexio – сгибаю, изменяю.

Языки: русский, латынь, греческий, санскрит, немецкий

Флексия многозначна во флективных языках. (я иду – ед. ч., 1-е лицо, н/вр.;

ответ корреспонденту – р.п., ед. число) = асимметрия между единицами плано-

содержания и плано-выражения с разных сторон.

Сук-сучья}

Друг-друзья} наблюдается изменение согласной в исходном корне (морфемный

шов).

Наличие фузии (звукового изменения) в области морфемного шва характерно для

флективного типа языков. Флективные языки иногда называют фузионными.

(Сэпир).

Объездчик ; богатство ; мужицкий

Фузия возникает и при присоединении словообразовательных суффиксов.

----------------------------------------------------------------------------

----------Агглютинативный Я.тип.

- прил. Восходит к лат. Gluko – приклеивать

этот Я. Тип тоже синтетический, т.к. к корно-основе «приклеиваются»

суффиксы (и грамматические и словообразовательные).

Языки: тюркские 35 шт. (турецкий, татарский, туркменский), угро-финские

(финский, эстонский, венгерский)

Bola-lar-imiz-da = нашим детям

Главный принцип: однозначность аффиксальных морфем. Наблюдается симметрия

между единицами плано-содежания и единицами плано-выражения с другой

стороны. Однозначность аффиксов влечет за собой длинные (многоморфемные)

слова. Еще есть языки, в которых преимущественны префиксальные формы (языки

банту).

----------------------------------------------------------------------------

----------

Интрофлективный Я.тип.

Слово способно изменяться, но изменяется внутренняя часть слова (состав его

корня).

Языки: арабский (с диалектами), иврит, семитские языки (финикийский,

арамийский).

Шараба – пил

Яшрибу – пьет

Шараб – вино

Изменяется состав корня в части гласных. Согласные остаются неизменными.

Гласные выполняют и словоизменительные и словообразовательные функции.

Элементы интрофлективного типа а А.Я.: tooth – teeth, run-ran-ran

(неправильные глаголы).

----------------------------------------------------------------------------

----------

Изолирующий (аморфный) тип

- слова своей формой не способны выразить свои грамматические значения. Они

изолированы друг от друга, т.к. они аморфны. Т.е. лишены грамматической

формы. Здесь происходить причинно-следственная связь. Аморфность = причина

изоляции. Предложение в таком языке представляет из себя последовательность

чистых корней. Классический пример изолирующего языка – китайский +

некоторые другие языки юго-востока Азии. А из европейских – А.Я. в общем и

целом ИЗОЛИРУЮЩИЙ.

2 суффикса сохранилось с других времен – агглютинативный статус.

А.Я. тоже относится к изолирующему типу, но с элементами агглютинации.

Такие языки выходят из положения при помощи служебных / вспомогательных /

формальных слов.

Эти слова выполняют те же функции, что и в синтетических языках –

окончания.

Формальные слова: предлоги (of, to, by/with, in), артикли, вспомогательные

глаголы, местоимения (при глаголе).

Словопорядок (синтаксис приходит на помощь) – различаются подлежащее и

дополнение.

I read a book. При беспредложной связи: косвенный, прямой.

Интонация (фонетический уровень) – оформляет разную коммуникативную

окрашенность.

Тональные варианты слов (китайский язык). Пикинские варианты – не более 4-х

значений (разный тон)

Ma – мать

Ma – ругать

Ma – конопля

Ma – лошадь

----------------------------------------------------------------------------

------------------

Полисинтетический / сверхсинтетический / инкорпорирующий Я.тип.

Языки: гумбельт (северо-американские индейцы), чукотский, эскимосский.

Основная единица – слово-предложение.

Из языка племени Нютка:

i-n-i-a-l-u-d-a m - я пришел, чтобы ей отдать.

I – пр. время

N – я

I – это

A – ей передать (два обыкн.)

L – ей

U – предложная ф-ция

D – акт приема-передачи

Am – движение

Глагол-сказуемое является рамкой, в которую включено все остальное.

Такое предложение = сложный лексико-морфолого-синтаксический комплекс.

Инкорпорация (причина) – полисинтетизм (следствие).

Вывод: Чистых по своей принадлежности по языковым типам языков нет. Т.к.

язык – развивающиеся явление, т.к. происходят межъязыковые влияния.

----------------------------------------------------------------------------

----------

Квантитативная типология Joseph-a Grinberg-a

Применения статистических методов к сопоставительному анализу с целью

объективизировать данные этого анализа. Гринберг разработал метод числовых

индексов на материале 100-словных текстов сопоставительных языков.

Числовой индекс = числовая величина какого-либо типологического

признака/100 (слов текста)

Индекс синтетичности = M(morpheme)/W(word). Под синтаксичностью понимается

степень сложности морфологической структуры слова.

Он получал индексы путем словоименения, суффиксации, + префиксы…

Солнышко вышло из-за туч. 11/4=3

The sun came out of the clouds. 8/7=1

----------------------------------------------------------------------------

----------

Типология морфологических систем А.Я. и Р.Я.

Это – наиболее исследованный уровень, т.к. морфология определяет строй

языка. Единицы типологического сопоставления:

1) морфема (обладает и формой и содержанием)

2) словоформа

3) парадигма (совокупность словоформ в Р.Я 3 скл. = 3 парадигмы)

4) категория падежа (грамматическая категория – единица тип. Сопоставл-я)

Типология частей речи

1) Семантический критерий – с точки зрения семантики можно выделять

предметные, качественные, процессные, пространственные отношения, слова-

заместители и союзы.

2) Морфологический критерий – наличие в слове материально-выраженных

грамматических значений. (суффикс выражается, окончание выражается)

3) Синтаксический критерий

4) Словообразовательный критерий: слова каждой части речи характеризуются

своим собственным набором словообразовательных средств, моделей (beauti-

ful, -les, -ish, re-)

5) Сочетаемостный критерий – внешнего выражения в форме своего слова нет,

но реализуется в контексте (в составе законченного высказывания)

В Р.Я. – морфологический критерий на 1-ом месте

В А.Я. – (конверсия) сочетаемостный критерий на 1-ом месте. Безаффиксное

словопроизводство. Компенсируется недостаточность морфологических средств.

В А.Я. есть вспомогательные слова (артикли, will, have, модальные слова,

категория состояния (asleep – ближе к глаголу по семантике)) только часть

состояния именного сказуемого – предикатив.

Категория слова – больше в Р.Я. в А.Я. нечетко представлена.

Mafana ny andro. День жаркий.

Nafana ny andro. День был жаркий.

Hafana ny andro. День будет жаркий.

Приставка является временным показателем.

----------------------------------------------------------------------------

----------

Категория падежа в А.Я. и Р.Я.

По 3-м аспектам:

1) семантический (содержание данной категории, ее семантическая структура,

значения, а в некоторых случаях составляющие эти значения семы)

2) формальный (собственно языковой, способы и средства выражения языковых

значений)

3) функциональный (место данной категории в каждом из сопоставляемых

языков, меры типологичности данной категории для каждого из них).

Падеж (в семантическом плане) (эта категория имеет очень сложное

содержание) – выражает многообразие отношений предметов между собой,

отношение к признакам, отношение к действиям. Число падежных значений

определяется числом падежей (в Р.Я. = 6). Кроме того можно еще выделить

семы (составляющие его элементарные и далее неделимые элементарные смыслы).

Велосипед брата – сема принадлежности

Кусок колбасы – часть целого

Каждое значение имеет семный состав.

Падеж (в формальном плане) – падеж выражается падежной словоформой –

падежным окончанием в составе падежной словоформы. Таким образом мы

принимаем морфемную концепцию падежа.

Падеж (в функциональном плане) – место категории падежа зависит от роли в

языке какого-то одного части-речного разряда (предлоги). Если падежная

система развита, предложная роль меньше. И наоборот.

1) Концепция предложного падежа Deutschbeine (МЫ НЕ СОГЛАСНЫ)

В А.Я. есть категория языка = предлог + существительное, кроме п.п. (еще

выручает словопорядок). Предлог полностью не десегмантезирован как has

done. У предлогов собственное пространственное значение. Структура предлог

+ существительное не может рассматриваться как не десегматизированный,

предлог + сущ. = аналитическое словосочетание. Не всегда соответствует with

= творительный падеж, in = творительный падеж.

2) Традиционная концепция: common, possessive case (в А.Я.) (МЫ НЕ

СОГЛАСНЫ)

Common case = плохо, не отличает ничего сам по себе.

The father asked his son many questions. В содержательном отношение очень

состоятельная форма. Работают словопорядок и предлоги.

Противопоставляется Possessive Case:

98% - common case

2% - possessive case в связанном тексте. Common = 0-маркер.

Possessive Case в Р.Я. больше.

Человек большого сердца, глоток молока…

The students of university.

‘s – возможности ограниченны, только отношение принадлежности в слове

(одушевленном существительном). В агглютинативных языках морфемы могут

отрываться от слова. ‘s занимает маловажное место.

3) Падежа в А.Я. нет – отвергает mute „e“ (МЫ СОГЛАСНЫ). Закончился в конце

среднего английского периода – Категория принадлежности (признается),

которая выражается при помощи ‘s – агглютинативного суффикса. S обладает

способностью «отваливаться» от слова, к которому оно принадлежит. King of

Страницы: 1, 2




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.