Деловой протокол и этикет в переговорном процессе
ДЕЛОВОЙ
ПРОТОКОЛ И ЭТИКЕТ В ПЕРЕГОВОРНОМ ПРОЦЕССЕ
протокольный прием визитная
этикет
1. Деловой протокол в
переговорном процессе
Деловой протокол
В последние годы, прежде всего в связи с ростом негосударственного
сектора экономики, развитием коммерческой и предпринимательской деятельности,
достаточно активно используется понятие «деловой протокол». Это совокупность
общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых официальными лицами в
деловом общении.
При проведении переговоров с зарубежными партнерами возникают вопросы не
только коммерческого, но и организационно-протокольного характера. Решить их
помогает знание основ делового протокола.
Уровень лиц, участвующих в переговорах, и их компетентность являются
решающим фактором при обсуждении принципиальных вопросов. Поэтому до
переговоров надо выяснить организационную структуру фирмы, положение и
компетенцию прибывающих на переговоры представителей иностранной фирмы. В
зависимости от уровня (положения) участников переговоров определяется и круг обсуждаемых
вопросов.
Деловые переговоры проводят, как правило, руководители фирм или
подразделений. В отдельных случаях это могут делать оперативные работники
организации. Должностной уровень работников, ведущих переговоры, зависит от
уровня представительства иностранного партнера и от целей переговоров. Так,
генеральный директор фирмы (президент) обычно ведет переговоры по
стратегическим вопросам сотрудничества, подписывает самые важные соглашения и
наиболее крупные контракты.
При обсуждении более узкого круга вопросов в качестве ведущего на
переговорах может присутствовать заместитель генерального директора
(вице-президент) либо директор фирмы (проекта). Если же предметом переговоров
являются текущие вопросы, связанные с исполнением контрактных обязательств, то
ведущим переговоры может быть ведущий специалист (эксперт).
Если содержание обсуждаемых вопросов не требует непосредственного участия
в переговорах высшего руководства, допускается их приход на переговоры на
короткий срок с протокольными целями – поприветствовать представителей фирмы и
пожелать успеха в переговорах. Однако если представитель руководства участвует
в переговорах с самого начала, то покидать их до окончания не принято. Уход
руководителя принимающей стороны возможен лишь тогда, когда решены все
принципиальные вопросы и сторонам осталось только согласовать детали, но и в
этом случае надо получить согласие второй стороны.
Любые переговоры должны быть ограничены по продолжительности, о чем
своевременно уведомляется вторая сторона. Нелимитированные переговоры могут
свидетельствовать о неподготовленности и профессиональной слабости коммерсанта,
о неуважении инициатора переговоров к своему партнеру.
К назначенному для переговоров времени участникам принимающей стороны
следует быть готовыми. Опоздания недопустимы и могут рассматриваться партнером
как неуважение к его фирме и как свидетельство плохой организованности фирмы и
необязательности в делах.
В то же время прибывшим для переговоров следует помнить, что более ранний
приход также нежелателен, так как заставляет принимающую сторону раньше времени
прерывать свою текущую работу.
Переговоры должны проводиться в отдельном помещении, которое не является
постоянным местом нахождения участников. На столах переговорных не должно быть
никаких лишних документов. Допускается размещение на столах письменных принадлежностей,
холодных напитков, цветов. Сама переговорная может быть оборудована средствами
связи и терминалом компьютерной сети фирмы. Не принято принимать гостей в
кабинетах руководства.
Участники переговоров от принимающей стороны должны быть в комнате для
переговоров до прихода туда представителей второй стороны. Для встречи
представителей контрагента назначают обычно кого-либо из младшего персонала, не
являющегося участником предстоящих переговоров.
Глава делегации предлагает гостям занять место за столом переговоров.
Старшие по положению участники садятся друг напротив друга. Традиционно гости
занимают место лицом к окну, спиной к двери.
После обмена приветствиями руководители представляют своих коллег,
участвующих в переговорах, называя их фамилии и занимаемые ими должности,
включая приглашенных на переговоры представителей других организаций.
Переговоры ведет один работник, старший по должности. В случае
необходимости он консультируется с другими участниками, занимающимися
отдельными вопросами, и может предоставить им возможность высказать свою
позицию. Нерегулируемое обсуждение вопросов на переговорах недопустимо.
Во время сложных переговоров иностранная сторона может изъявить желание
сделать перерыв для обсуждения своей позиции. Принимающая сторона должна в
таком случае предоставить гостям условия для конфиденциального обмена мнениями.
В переговорах по заключению внешнеторговых сделок часто принимают участие
переводчики, помогающие участникам эффективнее построить беседу. Протокольной
обязанностью принимающей стороны является обеспечение переводчика на
переговоры, если хотя бы один из участников не имеет возможности вести беседу
самостоятельно.
Простые переговоры, например представительского типа, желательнее
проводить без переводчика, что сделает их атмосферу более непосредственной.
Завершение переговоров, даже если они не оправдали всех ваших надежд,
желательно проводить в положительных тонах.
После каждой беседы во время коммерческих переговоров оформляется запись
беседы. Это можно поручить тому из сотрудников, который должен был делать
письменные пометки в ходе переговоров о достигнутых соглашениях.
Рабочие записи по ходу переговоров должны строго соответствовать
содержанию беседы. В то же время официальная запись беседы помимо фактов,
относящихся к обсуждаемым вопросам, может содержать некоторые психологические
детали проведенных переговоров: жесты, реплики, обмен мнениями между собой и
т.п., а также вашу оценку этого.
Запись беседы является очень важным документом и должна быть сделана
тщательно. На основании этих документов не только принимаются решения по
оперативным вопросам, но и могут разрабатываться и утверждаться перспективные
планы, связанные со значительными затратами.
Наряду с записью беседы после завершения переговоров участники обычно
пополняют досье на фирму-партнера, составив справку о сведениях, полученных в
ходе беседы. Целесообразно отметить степень заинтересованности фирмы в
стабильных экономических связях, цели такого сотрудничества и ожидаемые фирмой
перспективы, личное отношение представителей фирмы к сотрудничеству с вашей организацией.
Следует отметить манеру ведения переговоров: твердость при обсуждении условий
контракта, уровень предоставляемых скидок, склонность к компромиссам, позицию
при рассмотрении и урегулировании претензий и спорных вопросов. Изучения и
фиксации заслуживают и личные характеристики представителей фирмы, их психологические
и профессиональные особенности.
Хорошо налаженная протокольная работа является одним из факторов,
способствующих повышению эффективности деятельности фирмы на внешних рынках.
Протокольные приемы в деловых отношениях
Исторически сложилось так, что приемы играют важную роль в развитии
деловых контактов. При этом необходимо подчеркнуть, что основным содержанием
приемов является не прием пищи и не дегустация напитков. Приемы носят деловой
характер, они проводятся с целью углубления и расширения контактов, получения
нужной информации в неофициальной обстановке. К беседам на приеме надо
тщательно готовиться: подумать, с кем и о чем поговорить, с кем познакомиться,
кого представить, и т.д. Нужно быть готовым к ответам на возможные вопросы
собеседников, которые также заинтересованы в получении информации.
Многолетняя международная практика установила виды приемов, методы их
подготовки, этикет, которого придерживаются участники приемов, проводимых
внешнеторговыми организациями и фирмами в честь коллег из других стран. Типы протокольных
мероприятий в практике внешнеэкономической деятельности условно можно разделить
на официальные и неофициальные.
Приемы можно также разделить на дневные и вечерние, коктейли и фуршеты.
К дневным относятся приемы «Бокал вина», или «Бокал шампанского», и
«Завтрак». Все остальные приемы относятся к вечерним. К приемам с рассадкой за
столом можно отнести такие, как «Завтрак», «Обед», «Ужин». Согласно
международной практике наиболее почетными по своему характеру видами приемов
являются приемы «Завтрак» и «Обед».
Международная практика кроме организации торжественных приемов позволяет
устраивать встречи и в менее официальной обстановке – за чайным или кофейным
столом. Такие маленькие приемы проводят с деловыми людьми.
«Бокал шампанского» («бокал вина») – устраивается между 12 и 13 часами
без рассадки за столом, продолжительность около часа. Наиболее простой в
подготовке и наименее почетный из всех видов приемов.
«Завтрак» –
устраивается между 12 и 15 часами (как правило, в 12.30 или 13 часов) с
рассадкой за столом. Продолжается обычно около часа за столом и около 20 минут
– за кофе. Кофе (чай) могут быть поданы за тем же столом или в гостиной.
На дневные приемы приходят в
повседневном костюме, если форма одежды не указана в приглашении.
В протокольной практике гораздо более распространены вечерние приемы,
традиционно считающиеся более почетными, нежели дневные.
Прием типа «коктейль» начинается между 17 и 18 часами и длится около двух
часов. Проходит стоя. На приглашении указывается время начала и окончания
приема (17.00-19.00; 18.00-20.00). Гости могут приходить и покидать прием в
любой час указанного времени.
«А ля фуршет».
Подготовка и организация «а ля фуршета» соответствует приему типа «коктейль».
Формальное отличие в большем количестве предлагаемых закусок.
Форма одежды на «коктейле» и «а ля фуршете» повседневная, если иное не
указано в приглашении. В обоих случаях, чтобы подчеркнуть торжественность
мероприятия, к концу приема может подаваться шампанское. Если прием проводится
по случаю национального праздника, в честь высокого гостя, возможны организация
небольшого концерта, выставки, показ фильма.
«Обед» – наиболее
почетный вид приема. Обычно начинается между 19 и 21 часами (но не позднее),
длится 2-2,5 часа до ухода главного гостя. Проводится с рассадкой за столом.
Нередко обед предполагает особую форму одежды (смокинг или фрак для мужчин,
вечернее платье для женщин), о чем указывается в приглашении.
Прием «ужин» отличается от обеда лишь временем начала (21 час и позднее).
В силу позднего времени в протокольной практике менее распространен, проводится
иногда по случаю визита высокого гостя из-за напряженности рабочей программы.
По особо торжественным случаям иногда устраивают два приема подряд; сразу
же после обеда проводится прием типа «коктейль» или «а ля фуршет».
«Обед – буфет» – разновидность приема типа «обед». Второе название –
«шведский стол». Проводится в то же время, что и «обед», но менее почетен и
более демократичен. Предполагает свободную рассадку гостей по 4-6 человек за
столом, или на креслах, диванах.
Есть другие, менее распространенные виды приемов – литературные и
музыкальные вечера, выезды на природу, рыбалку и т.д.
Решая вопрос организации приема, необходимо принимать во внимание
следующее:
·
выбор вида
приема;
·
составление
списка приглашаемых на прием (с учетом субординации, пола, языка, членов семьи
и т.п.);
·
способ рассылки
приглашений, порядок рассадки за столом (почетный гость – справа от хозяина,
дама – всегда справа);
·
составление меню
(с учетом национальных особенностей приглашенных);
·
подготовку
помещения для приема, цветов, обслуживания, тостов;
·
разработку
программы проведения приема.
Как правило, любое протокольное мероприятие начинается с получения (или
направления) приглашения. В приглашении четко указывается, кто организует
данное мероприятие (т.е. от чьего имени оно дается), в связи с чем, где и в
какое время оно проводится, кто лично приглашается на мероприятие.
Не принято передавать приглашение другому лицу, но если это необходимо,
то следует заранее оповестить об этом устроителей мероприятия.
На приемы типа «Обед» и «Завтрак» приглашения необходимо рассылать, по
крайней мере, за полторы-две недели. При соблюдении этого условия будет,
во-первых, больше шансов заполучить тех лиц, присутствие которых на приеме
желательно, во-вторых, возможность, если кто-либо откажется, заменить его
другим лицом.
На приглашение правильнее ответить письмом или открыткой, а не визитной
карточкой. В некоторых странах ответ визитной карточкой расценивается как
бестактность.
Визитные карточки и их использование
Визитная карточка – своего рода удостоверение личности, заочно или лично
представляющее ее владельца. Помимо упомянутого знакомства она достаточно
широко используется в иных формах общения официального и неофициального
характера: извещение о чем-либо, поздравление, соболезнование, благодарность и
др. Направление визитной карточки адресату приравнивается к нанесению визита.
Современные визитные карточки представляют собой лист плотной бумаги
размером, обычно, 5х9 см для мужчины и 4х8 см для женщины в качестве супруги, а
не в силу занимаемой должности. Высшие должностные лица иногда пользуются
визитными карточками размером 6х10 см.
Официальным лицам желательно иметь несколько видов визитных карточек. На
одной визитной карточке печатается только должность. На другой – имя, фамилия и
должность (в отечественной практике – имя, отчество, фамилия и должность) без
указания домашнего и служебного адреса и номера телефона, хотя наличие этих
сведений не является серьезной протокольной ошибкой.
На визитных карточках, выполненых на английском, французском
или каком-либо ином языке, отчество не указывается: это понятие за границей не
знакомо, оно может быть принято за двойную фамилию. Обычно после имени
обозначается первая буква отчества: Mr. Ivan V. Petrov.
В официально-деловых отношениях имеет место практика изготовления
двусторонних карточек: с одной стороны текст печатается на русском
(белорусском) языке, с другой – на английском. Это неправильно, поскольку
обратная сторона карточки предназначена для возможных записей. На обратной
стороне текст может быть продублирован на другом языке, но в исключительном
случае, например, при краткосрочной командировке за границу.
Сложилась общепринятая международная практика кратких
символических обозначений, выражающих то или иное отношение владельца визитной
карточки к лицу, которому она адресуется. Эти символы (буквы латинского
алфавита), являющиеся первыми буквами соответствующих выражений на французском
языке, пишутся карандашом в левом нижнем углу визитной карточки. Приведем
некоторые, наиболее распростарненные обозначения:
p.r.(pour remercier) – выражение благодарности.
Используется на визитках, направляемых в знак благодарности за поздравление, выражение
соболезнования, поддержки, оказание каких-либо услуг;
·
p.f. (pour feliciter) – поздравление. Для поздравления по случаю Нового года к
надписи p.f.
добавляется N.A.: p.f.N.A., что означает pour feliciter Nouvel An – поздравление с Новым годом;
·
p.c.(pour condoleance) – выражение соболезнования. Следует, однако, помнить,
что соболезнование, высказанное при личной встрече, или в специальном письме, –
предпочтительнее;
·
p.p. (pour presenter) – представление. Используется для
заочного представления. Визитная карточка представляемого лица пересылается
вместе с визитной карточкой другого лица, уже знакомого с персоной, которой
адресовано представление. На второй карточке наносится соответствующее
обозначение. В адрес представляемого лица дается ответ визитной карточкой без
надписи.
Страницы: 1, 2
|