Шукшин – мастер народного слова. Данная работа – всего лишь попытка
систематизировать глаголы как отдельный грамматический класс. Основной упор был
сделан на лексический уровень, т.к. в рассказах Шукшина часто используются
диалектизмы и просторечия. Также в работе в приложении приведены некоторые
глаголы, встречающиеся в произведениях.
Диалектные слова причудливо вплетаются в язык прозы Шукшина, создавая своеобразную, необычно красочную, живую
речь. Они не кажутся избыточными, а естественно выполняют свою
стилистическую функцию. Шукшин выбирает наиболее
характерные, широко распространенные в народной речи элементы лексики, что способствует созданию колоритности
образа, полному раскрытию замысла
произведения.
Список литературы.
1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1 – 4. – М.:
Русский язык, 1978.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.:
Русский язык, 1989.
3. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая
Российская энциклопедия, Дрофа. 1997.
4. Современная русская советская литература. В 2 ч. Ч. 2. Темы. Проблемы.
Стиль: Кн. для учителя/ Г.А. Белая, А.Г. Бочаров, В.Д. Оскоцкий и др.; Под ред.
Г.А. Белой, А.Г. Бочарова. – М.: Просвещение, 1987.
5. Проблемы русской советской
литературы. 50-70-е годы./Под ред. В.А. Ковалева. – Л.: Издательство «Наука»,
1976.
6. Творчество В.М. Шукшина:
Энциклопедический словарь-справочник/ Науч. ред. А.А. Чувакин. – Барнаул:
Издательство Алтайского университета, 2004.
7. Шукшин В.М. Наказ. Рассказы.
Барнаул. Алт. кн. издательство, 1980.
8. Фролова Е.А. Одинокие чудики
В.М. Шукшина (Лингвостилистический анализ рассказов писателя)//Русский язык в
школе. – 2004. – №6. – с. 69-73.
Приложение.
1. Бурлачить. Семантический
дериват литературного «заниматься бурлачеством, работать бурлаком». Глагол
имеет и переносные значения: «1. Чудить, дурака валять, совершать странные
поступки… 2. Вести вольный, разгульный, холостой образ жизни».
Хоть ты что делай, хоть гори все вокруг
синим огнем – он в воскресенье наденет черные плисовые штаны, куртку с
«молниями», намочит русый чуб, уложит его на правый бочок аккуратненькой копной
и пойдет по деревне – просто так, «бурлачить».
2. Заголосили. Полисемичный
глагол голосить в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова в первом значении
толкуется следующим образом: «1. Громко и нараспев причитать, плакать». Префикс
за- вносит значение «начало действия, названного мотивирующим глаголом».
Кто-то поднял песню. Свою. Родную… Песню
подхватили. Заголосили в разнобой, а потом стали помаленьку выравниваться…
3. Накуряться. Достаточно
распространенное слово на Алтае и означает оно – «накупаться, погружаясь в воду
с головой».
Надо знающего человека - по реке-то. А
то накуряемся на порогах.
4. Курять. Однокорневой
глагол, употребленный в значении «погружать на некоторое время в воду,
окунать».
Когда Алеша особенно заходился на полке
<...> он курял голову прямо в эту ванну.
5. Залупаться. – Задираться,
лезть на рожон.
Он сперва тосковал в городе, потом
присмотрелся и понял: если немного смекалки, хитрости и если особенно не
залупаться, <...> можно прожить легче.
6. Психовать. – Вести себя
подобно психически ненормальному, а также вести себя слишком возбужденно,
нервно.
Сумей только аккуратно сделать, не психуй и
не жадничай и не будь идиотом, а совесть – это … знаете…
7. Трещать. – Говорить без
умолку, тараторить.
А это – сверкать голым задом да про совесть
трещать – это, знаете, неумно.
8. Укокошить. – Убить, лишить
жизни.
В минуту добрую, задумчивую говорил себе:
«Молодец: и в тюрьме не сидел, и в войну не укокошили».
9. Кляузничать. – Заниматься
кляузами, передавать кляузы, сплетни.
Потом переходили на людей, –
какие люди хорошие в деревне: приветливые, спокойные, не воруют, не
кляузничают.
10. Приткнуть. – По Словарю
Даля: «Запирать затычкой, укреплять ею».
Приткнет дверь палочкой, и
все: сроду никто не зайдет.
11. Галдеть. – Громко
говорить, орать.
Тут, как наезжали на эту
тему, мужики дружно галдели – не понимали, изумлялись.
12. Хамить. – Вести себя
грубо, нагло, по-хамски.
Это вес как-то забывалось, а жила в душе
обида, что хамят много, ругаются, кричат и оскорбляют.
13. Оскотинеть. – По Словарю Даля: «Стать
скотом, лишиться ума, рассудка, нравственного чувства, привнести это все в
себе».
Не хочется же оскотинеть
здесь со всеми вместе, нельзя просто, мы ж люди.
14. Шваркнуться. – Упасть,
удариться сильно.
Нешто еще разок слазить? Пойду –
шваркнусь…
15. Перелобанить. – Ударить,
через лоб, убить ударом по лбу, в голову.
-
А если
ты мне всякие замечания будешь делать, то я иначе могу поговорить.
-
Как?
-
Перелобаню
разок, и все.
16. Шерстить. – Искать,
перерывая, шарить, воровать.
У тя же сын растет: вместо
того чтобы огороды шерстить по вечерам, он будет телевизор смотреть.
17. Расхлобыстнуть. – Хлестать,
хлопать, ударить, стукнуть с размаху.
Андрей пошел в дом, пинком расхлобыстнул
дверь…
18. Умаяться. – Томиться,
мучаться.
Пока доехал до хранилища, порядком умаялся.
19. Шарахнуть. – Броситься
в сторону, отпянуть.
Шарахнули из конторы.
20. Махнуться. – Обменяться.
-
Ну и житье у вас, ребята!.. Лежи себе, плюй в
потолок.
-
Махнемся? – предложил мрачно белобрысый.
21. Развезти. – Сделаться
очень пьяным.
-
Дай еще выпить отец…
-
Поел бы, а то с голодухи-то развезет.
22. Раскипятиться. – Разгорячиться,
прийти в возбуждение.
- Правда, штоли, баба так раскипятила? –
спросил удивленный Никитич.
23. Подбочениться. – Выпрямиться,
подпереть бока руками.
Прошелся широким шагом по избушке,
остановился посередине, подбоченился и опять куда-то далеко засмотрелся.
24. Сцапать. – Быстро и
грубо схватить.
Сцапают – и все, все псу под хвост…
25. Поганиться. – По
Словарю Даля: «Сквернить, осквернять, пакостить, марать, грязнить».
-
Не поганься! – строго сказал Никитич.
26. Лаяться. – Браниться,
ругаться.
Пустили тебя, как доброго человека, а ты
лаяться начал.
27. Спомнить. – Искаженное
от вспомнить.
Усечение префикса.
Спомнишь – жалко.
28. Свихнуться. – Помешаться,
сойти с ума.
Они там свихнулись все.
29. Пялить. – Смотреть
напряженно, не отрываясь, таращиться.
Но меня не слушают, а на вас глаза пялят –
городской.
30. Форсить. – Держаться с
форсом, важничать, выставляя что-нибудь напоказ.
А мне хрен с тобой, что ты городской, что
ты штиблетами по тротуару форсишь.
31. Расшипериться. – По
Словарю Даля: «Растопырить, широко расставить, развести, раскрыться».
Расшиперься пошире – совсем жарко будет.
32. Застить. – Заслонять,
загораживать свет.
Туманная хмарь застила слабую краску зари.
33. Накласть. – Данная
форма не является продуктивной, правильно употреблять наложить.
Говоришь: не боюсь никого, - сказал
Никитич, - а в штаны сразу наклал.
34. Сымать. – Искаженное от
снимать –
достать, убрать.
… ружье не сымай, а достань сзади руками…
35. Охотничают. – Искаженное
от охотятся – заниматься
охотой.
Не охотничают, а дурочку валяют.
36. Мешкать. – Медлить, не
торопиться что-нибудь делать.
-
Чего мешкаешь?
-
Не могу вытащить…
37. Трепаться. – Заниматься
пустой болтовней.
Сдуру я вчера натрепался, не обращай
внимания.
38. Кемарить. – спать
некрепко, дремать.
У огня покемарю.… Какой сон.
39. Понужать. – Заставлять
делать что-нибудь скорее, торопить.
-
Ну?
-
Не понужай.
40. Перепужаться. – Искаженное
от перепугаться – сильно испугаться.
Скажешь: нашел – перепужаются, искать
пойдут.
41. Вляпаться. - Попасть во
что-нибудь нечаянно.
А вить ты, парень, чуток не вляпался:
Протокин-то этот – начальник милиции.
42. Исказниться. – Терзаться,
мучиться, сознавая свою ошибку.
Колька исказнился, глядя на мать.
43. Шваркнуть. – 1.
Бросить, кинуть, швырнуть. 2. Ударить сильно.
Колька впервые тогда шваркнул жену по
загривку.
44. Умотать. – Полисемичный
глагол «мотать» в данном тексте несет значение: «Уходить, убегать».
Она, ни слова не говоря, умотала к своим.
45. Кокнуть. – 1. Ударяя
боб что-нибудь, разбивать. 2. Убивать, приканчивать. В тексте глагол употреблен
во втором значении.
Это когда его свои же генералы хотели
кокнуть?
46. Хохмить. – Заниматься
хохмами, шутить, балагурить.
Он уже не хохмил, не скоморошничал.
47. Стрелил. – От глагола «выстрелил»
– усечение приставки, или от глагола «стрелял» – искажение флексии.
Я стрелил…Я промахнулся.
48. Влопаться. – Попасть во
что-нибудь нечаянно.
Задание-то он выполнил, но сам влопался.
49. Засудют. – Искажение
окончания характерно для сибирских говоров. Засудить, -ят. – Обвинить по суду.
Ведь тебя, дурака беспалого, засудют
когда-нибудь!
50. Поскандалить. – Устраивать
скандалы, безобразничать.
Веня Зяблицкий, маленький человек, нервный,
стремительный, крупно поскандалил дома с женой и тещей.
51. Ухайдакать. – Потратить,
испортить.
… деньги, которые копились на кожаное
пальто, жена Соня все ухайдакала себе на шубу из искусственного каракуля.
52. Разболокаться. –
Раскрывать, снять одежду, покрывало, оболочку.
Разболокались, разворачивали невода.
53. Косоротиться. – Перекашивать
рот, кривиться.
По дороге домой Сергей решил так: если
Клавка начнет косоротиться, скажет – дорого…
54. Прибедняться. – 1.
Прикидываться бедным, несчастным. 2. Преуменьшать свои знания, заслуги, успехи.
Босиком она, правда, не ходит, чего
прибедняться-то?
55. Износить. – Продолжительной
ноской сделать негодным.
Дочери еще не невесты – чего-ничего, а
надеть можно – износят.
56. Хапать. – В Словаре
Ожегова приведены два значения: «1. Быстро, резко хватать. 2. Брать, красть,
присваивать неблаговидным способом».
Совесть тебя, дьявола, заела: хапал всю
жизнь, воровал…
57. Заполошничать. – Вести
себя суматошно, неспокойно, взбалмошно.
Чего заполошничать.
58. Зауситься. –
Задержались, осели.
Нет подождать – заусились в Краюшкино.
59. Глянуться. – Нравиться.
Собственно лексический диалектизм.
лучше глянется работать.
60. Изладить. – Наладить,
изготовить.
Он мог такой шкаф изладить.
61. Усунуться. – Искаженное
от сунуться:
«лезть, устремляться куда-нибудь»
Таисия <...> открыла ящик, усунулась
под крышку.
62. Подворотничать. –
Шуметь, баловаться под воротами, у дома, у крыльца, мешая хозяевам.
На крыльцо вышел Сергей Федорыч: - Кто
здесь подворотничает?
63. Вечерять. – Ужинать.
Глагол непереходный.
Клавдя и девочки вечеряли.
64. Вихляться. По Словарю
Ожегова «шататься при движении», в контексте глагол употреблен в значении:
«путаться».
Мысли вихлялись в голове, не собирались
воедино.
65. Смонтировать. Глагол в
тексте употреблен в двух значениях: «1. собирать в единое целое» – прямом, и
«2. создавать» – переносном.
Приехало в село небольшое воинское
подразделение с офицером – помочь смонтировать в совхозе электроподстанцию… А
офицер еще и семью тут себе «смонтировал».
66. Скособочиться. –
Находиться в перекошенном состоянии, клониться набок.
Жизнь Спирьки скособочилась рано.
67. Вываливаться. – Выворачивать,
выкручивать, болеть.
виски вываливались от боли.
68. Отбарабанить. – Глагол
употреблен в переносном значении: «произнести быстро, торопясь, без выражения».
Роман вспомнил, как он сам учил эту самую
«Русь-тройку», таким же дуроломом валил, без всякого понятия – лишь бы
отбарабанить.
69. Скоморошничать. – Вести
себя несерьезно, подобно шуту, паясничать.
Он уже не хохмил, не скоморошничал.
70. Матерщинничать. – Выражаться
нецензурно, говорить матом.
Знает свое – матерщинничать да к одиноким
бабам по ночам шастать.
71. Шастать. – Ходить,
бродить, шататься.
Знает свое – матерщинничать да к одиноким
бабам по ночам шастать.
72. Сшибать. – 1. Сбить
ударом. 2. Удивить.
…Спирька был вылитый отец, даже характером
сшибал. Хоть в глаза не видел его.
73. Протрезвиться. – Стать
трезвым, прийти в трезвое состояние.
Потом он протрезвился, смертельно захотел
спать.
74. Пластаться. – В Словаре
Даля дано следующее значение: «Мешкотно работать у чего-либо, возиться, долго
ухаживать».
Мог в свой выходной поехать в лес, до
вечера пластаться там, а к ночи привезти машину дров каким-нибудь одиноким
старикам.
75. Забрюхатеть. – Забеременеть.
Как мать забрюхатела, он к ней больше глаз
не казал.
76. Казать. – Показываться,
появляться.
Как мать забрюхатела, он к ней больше глаз
не казал.
77. Опупеть. – Обалдеть,
ошалеть.
Спирька опупел.
78. Разораться. – Раскричаться.
-
Да на себе я, чего ты разоралась-то?
79. Выкобениваться. – Выпендриваться,
кривляться.
-
Чего выкобениваешься-то?
80. Брыкаться. – 1.
Лягаться, отбиваться ногами. 2. Активно сопротивляться, упрямиться.
«Господи, помоги! Пусть она не брыкается!»
81. Выпимши. – Искаженное
от выпивши
– в подпитии, под хмельком.
-
Выпимши.… Как поедешь-то?
82. Наколачивать. – Колотить,
ударять, стучать.
Только сердце наколачивает в ребра.
83. Залепенить. – Ударить
сильно.
Я вот те счас залепеню, ты тоже упадешь.
84. Поддакивать. – Слушать
чужую речь, выражая согласие, одобрение, часто произнося «да».
Он улыбался, поддакнул тоже насчет детства…
85. Прикарманить. – Присвоить,
завладеть, самовольно взять в свою собственность.
Конечно, раз хозяина не нашлось, он решил
прикарманить.
86. Зажилить. – Присвоить,
завладеть, самовольно взять в свою собственность.
«Зажилили», - решил он.
87. Выковыривать. – 1.
Ковыряя, вынуть. 2. Прооперировать.
Еще она умела выковыривать аппендицит.
88. Отчалить. – Уходить.
…посмотрел на часы – без пятнадцати три,
можно отчаливать.
89. Сшибать. - 1. Сбить
ударом. 2. Вымогать.
Надо человеком быть, а не сшибать
полтинники…
90. Плотют. – Искаженное от
платят.
И сколько плотют за такую работу?
91. Залопотать. – Говорить
быстро, неясно.
Девочка опять залопотала на своем
маленьком, смешном языке.
92. Угодничать. – Вести
себя угодливо.
Может он даже и не догадывается, что
угодничать <…> нехорошо, скверно.
93. Хватать. – Брать,
покупать.
Понимаешь, выбросили – все стали хватать.
94. Выбросить. – Поступить
в продажу.
Понимаешь, выбросили – все стали хватать.
95. Заголиться. – Обнажить
часть тела.
Я до того рад, что впору заголиться да
улочки две дать по селу – от радости.
96. Шаркнуло. – Ударить,
стукнуть чем-нибудь, задеть.
…свалился в борозду, и его шаркнуло плугом
по ноге…
97. Манежить. – Томить,
заставлять долго ждать.
…как долго не хотела выходить за него, как
манежила и изводила у своих ворот…
98. Наушничать. – Клеветать,
передавать злые сплетни о ком-нибудь.
…Лизавета Васильевна пять лет как уже не
работала, а иные с ней считались, бегали наушничать, даже побаивались.
99. Спробуй. – Искаженное
от попробуй, испробуй.
Теперь маленько спробуй на своей шкуре.
100. Заплонбировано. – Искаженное
от запломбировано.
Заплонбировано 25 июля 1969 г. Не
кантовать.
101. Изгаляться. – Злобно
издеваться, глумиться.
Ты всю жизнь над людьми изгалялась – и
молодая и старая.
102. Испужался. – Искаженное
от испугался.
Ну, пошли в атаку, и тот солдатик
испужался.
103. Подымется. – Искаженное
от поднимется.
А тут, наоборот, не надо торопиться, он еще
подымется.
Страницы: 1, 2, 3
|