В
китайской кухне рыбу тушат или жарят во фритюре. Перед тушением рыбу,
нарезанную на порционные куски, обжаривают, укладывают в посуду, заливают
бульоном так, чтобы он покрывал рыбу на одну треть, и тушат до готовности. При
таком способе тепловой обработки рыба теряет значительно меньше питательных веществ,
чем при варке, и поэтому блюда из тушеной рыбы более вкусные. Бульоном, который
остается после тушения, поливают рыбу при подаче.
Рыбу
также жарят во фритюре. Для того чтобы при жарке на рыбе образовалась белая или
слегка золотистая корочка и улучшились вкусовые качества, подготовленные куски
рыбы предварительно смачивают в смеси белка с крахмалом, разведенным холодной
водой (1:1), а затем обжаривают во фритюре. Для некоторых блюд рыбу перед
обжариванием маринуют в смеси из рисовой водки, соевого соуса, концентрата,
перца и соли. Мариновать рыбу можно также в смеси пяти ароматических специй —
усянмянь. Маринование придает рыбе особую пикантность, приятный вкус и аромат.
Считается,
что блюда из рыбы излечивают расстройства желудка, возбуждают аппетит, улучшают
зрение, излечивают раны и опухоли.
Рис
— основа
китайской кухни. Во многих провинциях приготовленный различными способами
традиционный рис заменяет хлеб. Ни один прием пищи не обходится без рисовой
каши. Из риса варят кашу сухую, рассыпчатую (дань) и очень жидкую (дамичжоу),
которую китайцы очень любят и употребляют только на завтрак.
Рис
обычно едят с холодными и горячими закусками, бульонами и солеными овощами.
Варят его без соли и подают в пиале.
Варке
риса в китайской кухне придают очень большое значение. Существует несколько
способов тепловой обработки этого продукта.
ПЕРВЫЙ
СПОСОБ
Вначале
рис перебирают, затем промывают холодной водой несколько раз, пока вода не
станет прозрачной. Промытую крупу ссыпают в котел или кастрюлю и заливают
холодной водой так, чтобы она покрывала рис на высоту 3 см. Соотношение риса и
воды должно быть 1:3. Для получения рассыпчатого риса такое соотношение воды и
крупы обязательно. Рис варят без помешивания под крышкой сначала на сильном
огне, потом на слабом.
ВТОРОЙ
СПОСОБ
Подготовленный
рис всыпают в большое количество кипящей воды и варят, помешивая чумичкой, до
полуготовности. Соотношение крупы и воды должно быть 1:6. Сваренный до
полуготовности рис перекладывают дуршлагом в специальное паровое сито, на дно
которого уложено влажное полотенце. Сито ставят на котел или сковороду с бурно
кипящей водой и варят на пару до готовности.
ТРЕТИЙ
СПОСОБ
Этим
способом готовят жидкую кашу «дамичжоу». Воду наливают из расчета 1 кг риса на
10 л воды, затем кашу уваривают до желаемой густоты сначала на сильном, а затем
на слабом огне до готовности. Иногда такую кашу готовят с небольшим количеством
мелких крахмалистых бобов.
Одновременно
утоляя жажду и голод, рис успокаивает и излечивает расстройства жизненных
процессов, легко усваивается, способствует упитыванию тканей, усиливает
жизненную живую теплоту. Под его влиянием кровеносные сосуды делаются мягкими.
Рис в виде густой каши утоляет голод и жажду, укрепляет утомленных, уничтожают
запоры. Рис, употребляемый в жареном виде, останавливает поносы и способствует
сращиванию костей при переломах.
Китайская
пища немыслима также без бобовых и продуктов из них: соевого масла, соевого
молока, творога из сои (существуют сотни рецептов блюд из свежего, сушеного,
маринованного соевого творога), острого темно-коричневого жидкого соуса и негустой
соленой пасты из соевых бобов, которую часто употребляют вместо соли. Бобовые
культуры — основной источник белка в пище китайцев, заменяющего мясо,
потребление которого весьма ограничено.
Жировые
вещества широко используются в китайской кухне. Считается, что под влиянием
масла и жиров слизистые оболочки смазываются, успокаиваются, делаются
скользкими. Масла, жиры весьма полезны для стариков, детей, слабых, утомленных,
малокровных, истощенных, изнуренных поносами и для перенесших горе. Лица,
которые употребляют в пищу масла, способствуют этим улучшению пищеварительной
способности и освобождению путей пищеварения от всяких застоев, упитыванию
тканей, улучшению вида и проявлению зрения, могут дожить до ста лет.
НАПИТКИ В КИТАЙСКОЙ КУХНЕ
Правильное
употребление питья поддерживает жизненные процессы в организме, неправильное
вызывает различные расстройства питания. Самым распространенным напитком у
китайцев является чай. В Китае трапеза начинается и заканчивается чаем. Как
утверждают китайские медики, чай — прекрасное профилактическое средство от
образования камней в мочевом пузыре, почках, печени. Чай освежает разум,
смягчает душу, пробуждает мысль, укрепляет дух. Чай благотворно действует на
кожу: вызывает интенсивное потоотделение, прочищает поры, делает кожу более
эластичной, улучшает ее цвет, укрепляет стенки капилляров, предупреждает
подкожное кровоизлияние.
В
Китае насчитываются сотни разновидностей чая. Из свежих листьев одних и тех же
чайных кустов китайцы могут изготовить свыше 500 сортов чая. Каждый вид чая
имеет свой специфический вкус и неповторимый аромат. Но при всем этом
разнообразии в китайской кулинарии выделяют всего шесть основных видов чая:
красный (черный), зеленый, улунский (байховый), цветочный, белый и прессованный
(плиточный). Причем каждому сорту чая дано красивое название. Например,
«Железная богиня милосердия», «Драгоценная бровь», «Жемчужная орхидея»,
«Колодец дракона», «Весна в горах Било»...
Черный
чай китайцы пьют как общеукрепляющий напиток, красный чай — как согревающий
напиток, а зеленый и желтый — как тонизирующий.
Сначала
в Китае употребляли зеленый чай, а черный (хуанча), то есть красный, вошел в
обиход всего лишь пятьсот лет назад. Раньше чай использовали как лекарство —
панацею от всех болезней. И только с VI века его начали применять как напиток.
В
эпоху Цзинь, Суй и Тан (265—907 гг. н. э.) значительно усовершенствовалось
искусство приготовления чайного напитка. В императорском дворце стали устраиваться
чайные церемонии. Усложнилась посуда — появились чайные сервизы, которые
насчитывали до 27 предметов (емкость для хранения чая, приспособление для
чайной крошки, для подсушивания чая, чайники, пиалы и др.) Во дворце
устраивались чайные соревнования. Побеждал в них тот, у кого чайные листочки
дольше всех держались на поверхности жидкости.
В
Китае чай пьют без сахара и всегда горячим. Заваривают чай часто прямо в
чашках. Предпочитают чашки
Несомненно,
китайская кухня своим своеобразием привлекает внимание людей во всех странах мира.
Однако редкий человек отдает себе отчет в том, что любая еда китайской кухни
призвана восполнять не только самые примитивные потребности организма в белках,
жирах и углеводах, но и более тонкие — в специфической энергии, необходимой для
гармоничного функционирования всех органов и систем. До наших дней дошло много
рецептов целебной пищи. Например, «суп из свежего карпа» или «суп из старой
утки» — это традиционные блюда при болезнях почек Общеукрепляющий эффект у
«супа десяти компонентов» или «супа от головной боли». Пампушки «Фу лин»
помогают от сильного кашля. Их едят при туберкулезе.
Для
того чтобы понять удивительную целебность китайской пищи, следует иметь
представление о тех принципах, тщательное следование которым позволяет говорить
о лечебном влиянии практически любого блюда китайской кухни.
Врачебная
наука Китая использует четыре основных средства, избавляющие организм от
болезней, приводящие его в нормальное состояние. Это:
— соответствующий образ жизни;
— пищевые вещества;
— лекарственные вещества;
— хирургический, механический и
вообще наружный способ лечения.
Лекарственные
вещества определяются по шести строго определенным вкусам и по восьми
определенным действиям на три жизненных процесса в организме и во всех
отношениях сходны с действием на организм соответствующего образа жизни и
пищевых веществ.
В
зависимости от меры, все пищевые вещества, способствующие сохранению равновесия
жизненных процессов, могут служить как пищевыми, так и лекарственными
веществами. Например, поваренная соль, употребляемая с пищей, относится к
пищевым веществам, а употребляемая самостоятельно в малых дозах относится к
лекарствам. Всевозможные цветы, фрукты, листья, стебли и коренья, употребляемые
в пищу в малых, особенным образом приготовленных дозах, относятся к
лекарственным веществам. Исходя из приведенных примеров, можно составить себе
представление о китайском понимании лекарства в обширном смысле этого слова.
Очевиден
тот факт, что для китайской кулинарии нет разницы между действием пищевых и
лекарственных веществ на организм человека. На это врачебная наука Китая дает
совершенно точный ответ, так как ей отлично известно влияние времен года,
образа жизни, индивидуальной чувствительности, пищевых, лекарственных веществ и
хирургического способа лечения на организм при благосостоянии и расстройствах
его питания, то есть при болезнях. Все лекарственные вещества вызывают в
организме деятельность в двух направлениях: к прогрессу и регрессу при
расстройствах питания и только к прогрессу при благосостоянии организма.
Согласно
правилам китайской медицины и кулинарии, следует избегать вредных пищи и питья,
так как они вызывают смерть или всевозможные расстройства в организме. Люди,
занимающиеся физическим трудом, употребляющие жирные вещества, с неиспорченным
желудком, привыкают ко всевозможным пищевым веществам, и эти вещества не
оказывают отравляющего влияния. Поэтому лица, желающие привыкнуть к пищевым
веществам вредным, должны приучать себя постепенно. Вообще привыкать и отвыкать
следует постоянно, ибо иначе происходят острые отравления. Безусловно,
благоразумные должны избегать всего того, что вредит.
Одно
из правил китайской кулинарии гласит, что в вопросах питания необходимо
учитывать показания и противопоказания. Ниже приводятся некоторые наиболее
важные запреты в употреблении определенных видов пищи.
Потребление
пищи острого вкуса запрещается:
— при
нарушениях в функционировании иммунной системы (заболевания печени, желчного
пузыря).
Потребление
пищи соленого вкуса запрещается:
— при
нарушениях в функционировании эндокринной системы (заболевания сердца, тонкой
кишки).
Потребление
пищи кислого вкуса запрещается:
— при
нарушениях в функционировании пищеварительной системы (селезенка, поджелудочная
железа).
Потребление
пищи жгучего вкуса запрещается:
— при нарушениях в
функционировании дыхательной системы (заболевание легких, толстой кишки).
Потребление
пищи сладкого вкуса запрещается:
— при
нарушениях в функционировании кровеносной системы (заболевание почек, мочевого
пузыря)
Цвет также
является формой энергии. Цвет усиливает аппетит и придает пище красоту.
Благодаря цветовым оттенкам прием пищи приносит больше радости и
удовлетворения. В идеале на столе должно быть такое же гармоничное сочетание
цветов, как на картине хорошего
мастера. Основные продукты питания, используемые
в китайской кулинарии, — цельные зерна и овощи, обычно обладают оттенками
желтого, оранжевого или светло-коричневого тонов. Таким образом, другие цвета
составляют, как правило, оставшиеся 40—50 % пищи.
В китайской кухне
повара прикладывают максимум усилий для того, чтобы сохранить свежие цвета
овощей. Некоторые методы, такие как варка, могут выявить естественный цвет
продукта и сделать его еще ярче, чем естественный цвет. Как правило, китайские
кулинары не создают специальных блюд, отражающих определенный цвет и
определенный вкус. Вполне достаточно малейшего штриха к гарниру. Например,
ярко-зеленой веточки петрушки или нескольких черных зерен кунжута. Приправы и
соления также очень красочны, и могут прекрасно завершить оформление блюда.
Кроме того, чтобы
подчеркнуть красоту трапезы, используют радующие глаз вазы, тарелки и блюда.
Они создают гармоничное чередование света и тени, выявляют цветовую гамму
блюда, гармонируют с внешним видом пищи. Для украшения и создания праздничного
расположения духа часто используют цветы, листья, сосновые иголки, морские
раковины и другие дары природы. Также используют подсвечники, лампы и
искусственные украшения.
Белый цвет. Белая или почти бесцветная
пища, включая ячмень, рис и дайкон, полезна для легких и толстого кишечника.
Темный цвет. Морские овощи, бобы и другие
темные продукты укрепляют почки и мочевой пузырь.
Синий цвет. Нежно-голубые или
желто-зеленые продукты, например лимоны, часто имеют кислый вкус и питают
печень и желчный пузырь.
Красный цвет. Пища красноватых или
оранжевых тонов, например, кукуруза, связана с деятельностью сердца и тонкого
кишечника.
Желтый цвет. Желтая пища, такая как просо,
тыква и морковь, особенно хороша для желудка, селезенки и поджелудочной железы.
Зеленый цвет. Зеленый цвет действует
чрезвычайно успокаивающе. Необходимо, чтобы он был представлен на столе,
каждый раз, пусть даже всего несколькими перышками лука.
Правила
пяти вкусов и пяти цветов перекликается с другим более значительным и
всеобъемлющим правилом китайской кулинарии: питание человека должно гармонично
сочетаться с силами, которые управляют течением каждого климатического сезона.
В
традиционной восточной медицине вкус пищи связывается с сезоном, в котором она
преобладает, типом согревающей или охлаждающей энергии и определенными органами
тела, которые она питает и на которые оказывает благотворное либо негативное
воздействие. Китайская кулинария вводит понятие сезонности питания. Каждому
времени года соответствует определенная диета. Зимой надо есть много, летом —
мало, весной и осенью — умеренно. Дело в том, что каждое время года имеет свою
характерную энергию, которая накапливается в пище и передается в процессе
питания. Каждый годичный цикл имеет свои особенности.
Составление меню в китайской кулинарии
При
составлении китайского меню надо соблюдать основной принцип инь и ян. Гармония
и равновесие в последовательности блюд означает, что начинать трапезу надо с
ян, чтобы настроить желудок: ян - это что-нибудь твёрдое, но легко усваиваемое,
не слишком сильно приправленное, чтобы не перенапрячь вкусовые нервные
окончания с самого начала. На инь трапеза должна завершиться, инь - это нечто
жидкое, сочное, например, суп, десерт или фрукты. Гармония противоречий в
последовательности блюд означает, что не следует резко менять горячее на
холодное, нежное и острое, сладкое и кислое, а мягко и постепенно
подготавливать гортань к восприятию более острых и горячих блюд.
Вкусовое
разноообразие и уравновешенность добавок следует соблюдать так же, как и
цветовую гармонию различных блюд. По этой причине меню должно состоять из блюд,
приготовленных разными способами. Поэтому комбинируют варёные, пареные,
фритированные, жареные и тушёные блюда. Второго, собственно говоря, нет, потому
что к китайской трапезе кроме закусок относятся многие равноправные блюда. Их
либо подают поочерёдно - сначала мясо, затем рыбу, овощи, вермишель или суп -
либо одновременно. Меню определяет также и соответствующий сезон, потому что
транспорт и метод для консервирования, как, например, глубокая заморозка, в Китае
ушли ещё не настолько далеко, как в наших широтах. Поэтому при составлении
китайского меню учитывают сезонное рыночное предложение, не забывая и о своих
предпочтениях, потому что, несмотря на все принципы инь и ян, китайская
кулинария оставляет большое пространство для фантазии и творчества.
Примеры составления меню
Меню
с рисовым гарниром
Варёная
утка в маринаде
Листья
шпината во фритюре
Куриная
грудка с арахисом
Суп
тофу
Печёное
яблоко
Меню
с гарниром из «блинчиков мандаринов»
Креветки
с «хвостом птицы Феникс»
Кукурузный
суп-пюре
Жареные
клубни сельдерея
Свинина
кусочками с грибами
Бананы
в меду
Лёгкое
меню
Пареная
рыба
Тофу
с восемью деликатесами
Пёстрый
омлет
Жареные
зелёные бобы
Фруктовый
салат с личи
Вегетарианское
меню
Салат
«Радуга»
Суп
тофу
Листовой
шпинат с проросшей соей
Баклажаны
во фритюре
Восемь
вегетарианских деликатесов
Дольки
манго с апельсиновым сиропом
Праздничное
меню
Суп
тофу
Пареные
клецки из теста
Кисло-сладкая
рыба
Говядина
с овощами
Вермишель
с крабами и свининой
НЕКОТОРЫЕ РЕЦЕПТЫ КИТАЙСКОЙ КУЛИНАРИИ
Шпинат во фритюре
Гуаньчжоу
Китайское
название этой закуски в переводе означает «рыба из шпината во фритюре». Не
давайте себя запутать, поскольку эта так называемая рыба в хрустящем тесте - не
что иное, как листья шпината. Подайте это лакомство с разными соусами как
закуску на вечеринке или чтобы уютно похрустеть им за бокалом вина. Вместо
шпината можно взять цветную капусту.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|