Информативность текста и способы ее повышения
Министерство
образования и науки Украины
Восточноукраинский
национальный университет
имени
Владимира Даля
Факультет
языкознания, журналистики и социологии
Кафедра
журналистики
ИНФОРМАТИВНОСТЬ ТЕКСТА И СПОСОБЫ ЕЕ ПОВЫШЕНИЯ
Реферат по дисциплине:
логические основы редактирования
Проверила: доц. И.В. Абрамец
Луганск
– 2005
Содержание
Введение……………………………………………….…………………3
1. Информативность текста………………………………………..……4
2. Способы повышения информативности…………………………….7
3. Отсутствие информативности в тексте……………………………...9
Выводы………………………………………………………………….11
Введение
Главная цель создания текста – сообщение информации. Общее
количество информации, содержащейся в тексте – это его информационная
насыщенность. У разных текстов этот показатель может быть различным в
зависимости от новизны и полезности информации.
Информативность текста тесно связана с его связностью и
цельностью. Если он не представляет собой единой структуры, то о какой
информативности может идти речь? Однако ставить между этими понятиями знак
равенства тоже неверно: связность и цельность могут присутствовать в тексте, но
информативности как таковой в нем не будет (пример этого будет приведен ниже).
И еще одно замечание: к сожалению, хотя теория текста изучена
достаточно хорошо, почти ни в одном из современных учебников ничего не сказано
об информативности текста. Этот материал был найден только в учебнике Н.С.
Валгиной «Теория текста» [1], поэтому теоретическим основанием данного реферата
является именно этот учебник.
Актуальность представленной темы не должна вызывать сомнений, ведь
информативность – необходимое качество любого текста.
1. Информативность текста.
Для начала определимся с основным понятием реферата: «Информативность
текста – это степень его смысловой и содержательной новизны для читателя,
которая заключена в теме и в авторской концепции, системе авторских оценок
предмета мысли» [1; 231].
Н.С. Валгина говорит о том, что «поверхностная структура
высказывания (количество языковых знаков, присутствующих в нем) и глубинная
структура (количество информации, заключенной в нем) не совпадают <…> попросту
– слов меньше, чем выражаемых смыслов» [1, 231]. Таким образом, понимаем, что
при укрупении/уменьшении одной из структур возникают явления семантической
экономии или избыточности. Первая создает условия для повышения
информационной насыщенности текста при минимальной затрате речевых средств. Вторая
же может быть прямо противоположной. При этом ее можно рассматривать или как
недостаток текста – и тогда избыточность подлежит удалению, или как
определенный стилистический прием.
В связи с возможностью разного способа представления информации в
тексте – экономного и избыточного – существенной оказывается проблема
авторского намерения и читательского восприятия сообщения, т.е. различной
оказывается «глубина прочтения» текста. Тут авторам и редакторам следует
помнить, что для разных читателей критерий «экономности-избыточности» окажется
разным. Избыточной информации не должно быть слишком много, иначе текст будет
труден для прочтения, но все-таки она должна быть, иначе текст будет труден для
восприятия.
«Понятия избыточной информации и свернутой информации обычно
рассматриваются на уровне целого текста. Однако эти качества избыточности и
свернутости применимы и к отдельным высказываниям, и к фрагментам текста, в
которые включаются эти высказывания, т.е. на уровне минимальных единиц. Как
правило, наиболее естественным при создании текста оказывается стремление
сократить словесную представленность смысловых компонентов. Поэтому сжатие
двух-трех сообщений в одно простое предложение с сохранением объема информации –
это закономерное явление…» [1; 233-234].
Также Н.С. Валгина отмечает, что «при построении текста с учетом
его информационно-прагматических установок эти качества языковых единиц
учитываются. Словесно избыточные фразы – это грамматически и логически
развернутые структуры, претендующие на предельную точность передаваемого
смысла. Такие фразы предпочтительнее в текстах официальных, научных, учебных.
Свернутые структуры могут привести к двусмысленности, неопределенности,
нечеткости в выражении мысли, к логическим смещениям. При необходимости
свернутые структуры больше используются в текстах художественных,
иносказательных, афористичных. Текст соответственно своим запрограммированным
качествам ориентируется на эти особенности языкового знака и устанавливает
определенную меру в этом взаимоотношении знака и смысла» [1; 234].
Кроме понятий «семантическая экономия» и «семантическая
избыточность» следует помнить о связанных с ними качествах
«напряженности/ненапряженности» текста. Вот как об этом пишется в учебнике: «Информационная
насыщенность текста может быть рассмотрена не только с точки зрения полезности/неполезности
информации для данной категории читателя, но и с точки зрения строения
составляющих текст речевых единиц. Эксплицитные и имплицитные формы выражения
мысли (содержания) приводят к появлению таких качеств текста, как напряженность
и ненапряженность. <…> Напряженность текста можно повысить или
снизить, исходя из назначения самого текста. Сама степень
напряженности/ненапряженности изложения может быть стилеобразующим фактором.
Например, в текстах научных, особенно – научно-учебных, желательно словесное
заполнение смысловых пустот, так как слишком напряженный текст может привести к
неопределенности восприятия. Ненапряженный текст – логически развернутый текст,
без пропуска смысловых звеньев, без скачков в тема-рематических
последовательностях. Однако всегда есть стремление в разумных пределах
сократить изложение без потери смысла, т.е. желание повысить в той или иной
мере напряженность текста (независимо от его вида)» [1; 234-235]. И далее: «Возьмем
пример: Я вошел в комнату. Через большое окно был виден угол
противоположного дома. В таком контексте нарушена тема-рематическая
последовательность. Восстановим это пропущенное звено, т.е. представим тему
«окна» во втором предложении: Я вошел в комнату. В ней было большое окно.
Через него был виден угол противоположного дома. Вряд ли такой вариант
кого-либо устроит, так как он в информационном плане избыточен. Но это бытовой
текст, а если взять научный, учебный текст, где информационно важные части
сообщения содержат термины? Такие пропуски могут привести к смещению понятий и,
следовательно, в информационном отношении текст окажется неполноценным. Информационная
наполненность не обязательно связана с пропуском терминов-понятий; затруднения
могут возникнуть и при недостаточной логической развернутости высказываний.
Включение новой информации в тему, минуя одну из ступеней в нарастании
информации, способствует «сгущению» смысла: пропущенные звенья содержания
представляются имплицитно» [1; 235].
Таком образом, видим, что с понятием информативности текста тесно
связаны понятия семантической экономии/избыточности, а также
напряженности/ненапряженности текста. Все это необходимо знать и учитывать
редактору и издателю при редактировании и выпуске в свет книги.
2. Способы повышения информативности
Для рассмотрения этого вопроса снова воспользуемся книгой
Н.С. Валгиной «Теория текста»: «Ориентация на определенную меру прагматической
(новой, полезной) информации помогает более целесообразно повышать
информативность текста. Для этого существуют два пути: интенсивный и экстенсивный.
В рамках этих двух путей существуют разные способы повышения информативности
текста, вряд ли их все можно учесть, тем более что в разных текстах возникают
разные потребности в этом. То, что считается избыточным в одном тексте, может
оказаться необходимым – в другом. Чтобы установить необходимую меру и получить
искомое, нужно учитывать целевую заданность сообщения.
Оба пути повышения информативности текста осуществляются при учете
таких текстовых категорий, как эксплицитность и имплицитность при передаче
смысла; напряженность и ненапряженность структуры; речевая избыточность и
недостаточность. При этом учитывается и тот факт, что уменьшение количества
знаков для передачи информации не обязательно означает увеличения самой
информации, хотя чаще всего так и случается, так как увеличивается смысловая
емкость знаков.
Интенсивный способ повышения информативности текста связан с
процессом свертывания информации за счет сокращения объема текстового пространства
при сохранении объема самой информации. Свертывание информации позволяет ту же
самую мысль передать более экономичными речевыми средствами. Это достигается
повышением структурной напряженности текста.
Экстенсивный способ повышает информативность путем увеличения
объема самой информации. Применение его приводит к максимальной детализации
изложения, что позволяет глубже проникнуть в сущность явления, раскрыть связи и
отношения исследуемого объекта с внешним миром. Экстенсивный способ повышения информативности
текста связан с введением дополнительной информации, которая конкретизирует,
поясняет, расширяет знания о предмете сообщения. Этот путь в силу своего
назначения предполагает увеличение количества речевых единиц. Наиболее
типичными реализациями экстенсивного способа являются дефиниции в энциклопедиях
и словарные статьи, в которых раскрывается сущность явления или предмета.
Словарные статьи могут быть более детализированными по содержанию
или менее детализированными, т.е. разными по объему информации в соответствии с
разными установками текста. Ср.: Формат (от лат. – придаю форму)
(полиграф.), линейные размеры (длина и ширина или высота) печатной формы,
листа бумаги, книжного блока и т.п., выраженные в метрич. или типометрич.
единицах (СЭС. 1979).
Формат, – а, м. Размер печатного издания, тетради, листа.
Алъбом большого формата. Ф. наборной полосы, //прил. форматный, -ая, -ое (С.И. Ожегов,
Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 1995)» [1; 238-239].
Таким образом, одна и та же информация передается разным
количеством языковых знаков, с упоминанием разного количества имеющихся
признаков.
Кроме того, «немаловажную роль в деле повышения информационных и
информативных качеств текста играют различного рода сноски, ссылки, системы
указателей и полей, выделения курсивом, разрядкой и т.д. По своей сущности они
являются также дополнительной информацией, поскольку связаны с введением
дополнительных знаков, однако их роль заключается не в пояснении ранее
сказанного, а в обеспечении целенаправленного поиска нужной информации» [1; 240].
Таковы основные способы повышения информативности текста.
3. Отсутствие информативности в тексте
В качестве иллюстрации будет приведен текст, принесенный в
редакцию для опубликования:
“Любовь,
морковь и прочие премудрости…
Несмотря
на то, что с момента начала нового учебного года прошел практически месяц,
молодежи как то совсем не до учебы. Единственная тема на которую никогда не
надоедает говорить – это любовь. И действительно как можно учить уроки, когда
за окном еще так тепло и изо всех сил хочется хоть на денечек продлить лето, а
потом еще на денечек и еще… Поэтому можно с уверенностью сказать, что
единственная проблема, которая волнует молодежь в данный момент – это любовь, а
не какая-нибудь там учеба и последующие за ней экзамены. Я, конечно, не отрицаю
существование людей, у которых на первом месте учеба, и среди моих знакомых
пару-тройку таких личностей отыскать вполне реально, но речь сейчас не о них. В
связи с этим можно легко объяснить обращение к учителю с просьбой: «А давайте
поговорим о любви!». Это вовсе не означает, что все те представители молодежи
не хотят учиться, просто после лета очень тяжело снова втягиваться в учебный
процесс. Тяжело не только поколению NEXT, поэтому и учителя после недолгого сопротивления активно обсуждают
извечный вопрос «А бывает ли любовь с первого взгляда?». И вот здесь мнения
расходятся, причем каждый стремится доказать свою точку зрения. Затем следуют
примеры из жизни, частенько даже из жизни замечательных людей (в смысле знаменитых).
Предупреждая гневные возгласы читающих эти строки типа «И чем же они занимаются
во время учебного процесса! И о чем же это они говорят? Может быть даже о том,
чего и в природе не существует!», отвечаю: во-первых, мы учимся искусству
полемики, а во-вторых, это повод вспомнить, а то и узнать что-то новое из жизни
и творчества все тех же замечательных людей. Пользуясь случаем выскажу свое
мнение относительно любви с первого взгляда. По моему глубокому убеждению любви
с первого взгляда как таковой не бывает. Просто у людей возникает взаимное
влечение. И если потом они могут мириться с недостатками друг друга, это
называется любовью. Но это так, между прочим. А вообще, как всегда твердят нам
наши родители: «На первом должна быть учеба!». На что я бы ответила так: «Делу
время и потехе час»”.
Как видим, тексту не присуще качество информативности. Тема
банальна, плюс ко всему даже и она не раскрыта. Отсутствие логической структуры
не позволяет говорить о напряженности или ненапряженности текста.
Многочисленные логические ошибки и неоправданные тема-рематические скачки
сбивают с толку. К тому же, текст несовершенен и с точки зрения орфографии и
пунктуации.
На представленном примере можно убедиться, во-первых, как важна
вообще логика для текста, и, во-вторых, как важно наличие прагматичной
информации, без которой представленный фрагмент сложно назвать текстом.
Выводы
Изучив
представленные материалы, можно сделать несколько выводов.
Во-первых,
информативность – неотъемлемая часть любого текста. Анализируя ее, выделяют
такие качества как семантическая экономия и избыточность, а также
напряженность/ненапряженность структуры. Именно эти качества влияют на
информативность текста, а потому знать их необходимо каждому редактору и
издателю. Не будет лишним и для авторов ознакомиться с этими категориями,
поскольку это позволит усилить информационную выразительность произведения.
Во-вторых,
существуют два основных способа повышения информативности – интенсивный и
экстенсивный. Первый, как уже известно, заключается в свертывании
информации за счет сокращения объема текстового пространства при сохранении
объема самой информации; второй – в увеличении объема информации. Умело
оперируя как первым, так и вторым способами, автор и редактор смогут добиться
наиболее оптимальной информативности текста. Это в свою очередь будет
способствовать наиболее «глубокому» прочтению и пониманию текста реципиентом, и
таким образом, авторский замысел будет реализован максимально.
Литература
1. Валгина
Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: ЛОГОС, 2003. – 280с.
|