Летопись эпохи в лирике А.А. Ахматовой. Реферат.
+-------------------------+
| 0x01 graphic |
| Анна Андреевна Ахматова |
+-------------------------+
Анна Андреевна Ахматова (1889-1966)
(настоящая фамилия - Горенко)
Поэтесса, переводчица, литературовед.
Об Анне Ахматовой много писано, да многое уже и сказано. Писали о ней в
разные времена по-разному - восторженно, с насмешкой, с презреньем, такими
зазорными словами, что сейчас и сложно вообразить, как такое возможно о
женщине и о поэте; писали потом уважительно, потом как бы с украдкой, с
опаской, а теперь чаще всего торжественными словами.
Анна Андреевна Ахматова (псевдоним Ахматова взят по фамилии прабабки с
материнской стороны) родилась 11 (23) июня 1889 года (в городе Большой
Фонтан, под Одессой в семье отставного инженера-механика флота. С
материнской стороны принадлежала к старой дворянской семье. Детские и
школьные годы (до 16 лет) поэтессы прошли в Царском Селе под Ленинградом
(городке юного Пушкина), где учится в Мариинской гимназии. Ее первые
воспоминания - царскосельские: зеленое, сырое великолепие парков, выгон,
куда ее водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки,
старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в \"Царскосельскую
оду\". Каждое лето она проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой
бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впечатление этих лет -
древний Херсонес, около которого они жили. Читать она училась по азбуке
Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими
детьми, Ахматова тоже научилась говорить по-французски. Первое
стихотворение она написала, когда ей было одиннадцать лет. Стихи начались
для нее не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина (\"На рождение
порфирородного отрока\") и Некрасова (\"Мороз, Красный нос\"). Эти вещи знала
наизусть ее мама. Училась Ахматова в Царскосельской женской гимназии.
Сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно.
В 1905 - после распада семьи, мать с детьми переезжает в Евпаторию,
оттуда - в Киев. Здесь Ахматова заканчивает последний класс Фундуклеевской
гимназии. В 1907 - поступает на юридическом отделении Киевских высших
женских курсов, с которых перевелась на Высшие историко-литературные курсы
Раева в Петербурге. Во время учебы в высших женских курсов, выучила
латынь, позволившую ей впоследствии свободно овладеть итальянским языком,
читать Данте в подлиннике.
К этому же году относится публикация первого стихотворения Ахматовой в
журнале «Сириус», издававшемся поэтом Н.С. Гумилевым в Париже. В 1910 году
явно обозначился кризис символизма, и начинающие поэты уже не примыкали к
этому течению. Одни шли в футуризм, другие - в акмеизм. Вместе с её
товарищами по Первому Цеху поэтов - Мандельштатом, Зенкевичем, Нарбутом -
она сделалась акмеисткой. «Я стала акмеисткой. Наш бунт против символизма
вполне правомерен, потому что мы чувствовали себя людьми ХХ века и не
хотели оставаться в предыдущем», - писала Ахматова, добавляя при этом, что
акмеизм рос из наблюдений Николая Гумилева над ее поэзией. Выбор Ахматовой
в пользу акмеистической школы был выбором в пользу нового, более
тревожного и драматичного и, в конечном счете, более человечного
мироощущения. В первом же сборнике, в «бедных стихах пустейшей девочки» -
как на склоне лет о них отзывалась прошедшая ужасы советской
действительности Ахматова, Вечная Женственность символистов была заменена
земной женственностью. «Она пишет стихи как бы перед мужчиной, а надо как
бы перед Богом», - прокомментировал выход стихов Ахматовой Блок.
В этом же году - Ахматова выходит замуж за Н.С.Гумилёва.1910, 1911 -
вместе с мужем посещает Париж, это было ее первое знакомство с Европой, от
которой после октябрьской революции Ахматова оказалась отрезанной на
долгие десятилетия, не переставая при этом беседовать со своими
современниками во все европейском интеллектуальном пространстве. «У нас
отняли пространство и время», - говорила она Н.Струве в 1965. Однако сама
Ахматова никогда не покидала «воздушных путей» европейской культуры, ее
пространства и времени, не ослабляла «переклички голосов».
в 1912 - Италию. С 1911г. Ахматова начинает регулярно печататься в
московских и петербургских изданиях. В конце 1911г. Ахматова становится
членом созданного Гумилёвым поэтического объединения «Цех поэтов», в
котором сформировались принципы нового литературного направления,
названного акмеизмом. Членами «Цеха поэтов» были также О. Мандельштам,
С.Городецкий, М.Зенкевич, В.Нарбут. К 1912 она потеряла двух сестер - они
умерли от туберкулеза - и у юной Анны Горенко были все основания полагать,
что ее ожидает та же участь. «И кто бы поверил, что я задумана так
надолго, и почему я этого не знала», - признавалась она, перейдя
шестидесятилетний рубеж. Но в 1910-1912 Ахматовой владело чувство
краткодневности, она жила с предчувствием скорой смерти. Не только
популярное стихотворение, но и вся лирика той поры воспевала «последнюю
встречу». Из 46 стихотворений, вошедших в Вечер, почти половина посвящена
смерти и расставанию. 1912 - родился единственный сын Ахматовой -
Л.Н.Гумилёв, впоследствии известный историк и этнолог. В этом же году, во
время африканского путешествия Гумилева, выходит первый сборник стихов
Ахматовой под названием «Вечер»:
“Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки…”
Вскоре Гумилев писал ей: “Твои строки о “приморской девчонке” … мало того,
что нравятся мне, они меня пьянят. Так просто сказано так много, и я
совершенно убежден, что из всей послесимволисткой поэзии ты да, пожалуй
(по-своему), Нарбут окажетесь самыми замечательными”.
Как-то Анна Андреевна заметила: “Слава пришла сразу только к Хлебникову и
ко мне”.
Блок записал о ней еще до выхода “Вечера”, что стихи Анны Ахматовой “чем
дальше, тем лучше”.
А вскоре после выхода “Вечера” наблюдательный Корней Иванович Чуковский
отметил в ней черту “величавости”, той царственности, без которой нет ни
одних воспоминаний об Анне Андреевне.
самозабвенно заговорила от лица «стомильонного народа».
После ухода в 1914 Н.Гумилева на фронт Ахматова много времени проводила в
Тверской губернии в имении Гумилевых Слепнево. Здесь четче обозначилась
свойственная ее натуре старорусская, православная складка. Раннее не
знакомая с деревней, она впервые «вышла под открытое небо», соприкоснулась
со «скудной землей», крестьянством, «неяркими просторами» русской природы.
Это не живописное место: распаханные ровными квадратами на холмистой
местности поля, мельницы, трясины, осушенные болота, \"воротца\", хлеба,
хлеба... 1914 год она считала переломным в судьбе России, началом «не
календарного, настоящего ХХ века». Для Гумилева Слепнево - «такая скучная
не золотая старина». Ахматова же сравнивала Слепнево с аркой в
архитектуре, через которую она вошла в жизнь своего народа: «Сначала
маленькая, потом все больше и больше…». Торжественная простота Слепнева не
избавляла от страданий, трагического восприятия действительности: в
стихотворении той поры «запах хлеба» и «тоска» стоят в одной строке.
Скорбь все сильнее овладевала Ахматовой, неслучайно ее облик воспринимался
современниками как олицетворения печали, страдания. В Слепневе Ахматова
написала большую часть стихотворений, вошедших в сборник Белая стая. Белая
стая открывалась стихотворением Думали, нищие мы… (1915), навеянным
первыми военными потрясениями и потерями: утраченным богатством стало
ощущение прочности жизни, незыблемости ее основ. Главная нота Белой стаи -
чистая отрада печали. Неизбывное страдание рождало в душе героини не
отчаяние, а просветление. На просветленность пути утрат указывал и эпиграф
из Ин. Анненского: Горю и ночью дорога светла.
В Белой стае новое значение получала акмеистическая деталь: она
становилась «точкой отправления» в сферу неясного и недосказанного.
Ахматова называла символизм «явлением ХIХ века», ей была неведома болезнь
символистов - «водянка больших тем». Однако, начиная с 1914, ее поэзия
уводила к «таинственным, темным селеньям», все больше углублялась в
область духа, интуитивных прозрений. Путь имажинистской объективности
оказался чужд акмеистам: Гумилев, Ахматова, Мандельштам сохранили верность
идее высокого, мистического по своей сути искусства.
В Белой стае иным стал и облик героини: ей сообщались пророческие,
визионерские черты:
И давно мои уста
Не целуют, а пророчат.
К пророческим стихотворениям сборника Ахматова относила Молитву, Июнь 1914
и др. Многие стихотворения Белой стаи имели конкретных адресатов: 17
стихотворений посвящено возлюбленному Ахматовой Борису Антрепу, два -
обращены к Н.В.Н. - Николаю Недоброво. Но неразделенная любовь к ним,
земные страдания представали эпизодами религиозного восхождения.
Преображение покинутой женщины в «пророчествующую жену», «Музу Плача» в
1922 верно оценил И.Эренбург: «Молодые барышни, усердно подражавшие
Ахматовой, не поняли, что значат эти складки у горько сжатого рта. Они
пытались примерить черную шаль, спадающую с чуть сгорбленных плеч, не
зная, что примеряют крест». Дальнейший путь Ахматовой - путь тяжких потерь
и испытаний, путь Ярославны 20 века, оплакавшей гибель России, лучших
своих современников.
1914 год она считала переломным в судьбе России, началом «не календарного,
настоящего ХХ века». «Казалось, маленькая книга любовной лирики
начинающего автора должна была потонуть в мировых событиях. Время
распорядилось иначе», - писала она в автобиографических заметках. С
момента появления в 1914 году до 1923 Четки переиздавались 9 раз - редкий
успех для «начинающего автора». После этого сборника Осип Мандельштам
предсказал провидчески: “Ее поэзия близится к тому, чтобы стать одним из
символов величия России”.
В сборнике была продолжена линия Вечера: большая внутренняя
сосредоточенность, напряженность психологического узора, лаконизм,
точность наблюдений, отказ от напевности стиха, приверженность разговорной
речи, приглушенные краски, сдержанные тона. Само название Четки указывало
на «перебор» душевных состояний, приобретающих завершенность и напряжение
молитвы. Во многих стихотворениях Четок - обобщение личных переживаний в
приближенной к афоризму, эпиграмматической формуле:
Сколько просьб у любимой всегда!
У разлюбленной просьб не бывает,
Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем, и она тиха,
И не знать, что от счастья и славы
Безнадежно дряхлеют сердца.
Как и в Вечере, в Четках не раскрывалась, не претворялась в развернутый
рассказ душевная драма героини - ее покинутость, одиночество: Ахматова
говорила больше об обстановке происходящего, решая тем самым сложнейшую
задачу соединения лирики и психологической повести. Чувство воплощалось в
явлениях внешнего мира; подробности, детали становились свидетельствами
душевных переживаний.
Тяготение Ахматовой к «дару геройского освещения человека», к строгой
форме, сдержанности повествования было отмечено одним из первых ее
критиков - Н.Недоброво. В 1915 он писал об авторе Вечера и Четок:
«Изобилие поэтически претворенных мук - свидетельствует не о плаксивости
по случаю жизненных пустяков, но открывает лирическую душу, скорее
жесткую, чем слишком мягкую, скорее жестокую, чем слезливую, и уж явно
господствующую, а не угнетенную». Ахматова высоко оценила это замечание, в
котором была предугадана ее дальнейшая судьба: женщина, писавшая
преимущественно о несчастной любви, в «осатанелые годы» сталинского
террора гордо и самозабвенно заговорила от лица «стомильонного народа».
“Вечер” и “Четки” единодушно были признаны книгами любовной лирики.
Правда, говорилось, что и любовь может быть величавой, и вспоминали Сафо,
Данте и Петрарку. К таким поэтам примеряли Ахматову.
Ахматовой повезло. У нее были блестящие предшественники. Но учителем она
назвала Иннокентия Анненского, необычайного поэта.
…Кто был предвестием, предзнаменованьем,
Всех пожалел, во всех вдохнул томленье-
И задохнулся…-
Так позже скажет о нем Ахматова в стихотворении “Учитель”. Во второй книге
“Четки” Ахматова поместила известное стихотворение, посвященное встрече с
Блоком в декабре 1913 года, - “Я пришла к поэту в гости”. Отозвался на эту
встречу и Блок стихотворением “Красота страшна, вам скажут…” После явления
Ахматовой нарастающим потоком в поэзию хлынули женщины, теперь их в нашей
поэзии, вероятно, больше, чем мужчин. До Ахматовой любовная лирика была
надрывной или туманной, мистической и экстатической. После первых
ахматовских книг стали любить “по-ахматовски”. И не одни только женщины.
Есть свидетельство, что Маяковский часто цитировал стихи Ахматовой и читал
их любимым.
В военные и революционные годы Ахматова выпустила три книги - “Белая стая”
(1917), “Подорожник” (1921) и “Anno Domini” (1922). В названных книгах
Ахматова в основном остается автором любовной лирики. Как сказал
А.Твардовский о стихах Ахматовой, “они отличаются необычайной
сосредоточенностью и взыскательностью нравственного начала”. Главной темой
этой книги стала гибель в 1921 г. Н.С.Гумилева. К началу 20-х годов в
основных своих чертах сложилась поэтическая система Ахматовой. Главные из
них - дисциплина стиха, ясность, сдержанность, сжатость. Эти признаки, во
многом почерпнутые в русской классической традиции, часто мешают увидеть
новаторские стороны ахматовской поэтики. Проза была стихией, из которой
росла Ахматова. Ее стихи можно было рассматривать как спрессованные
романы. Примерно с середины 20-х годов Анна Андреевна Ахматова начала
очень усердно и с большим интересом заниматься архитектурой старого
Петербурга и изучением жизни и творчества Пушкинa. Результатом её
пушкинских штудий были три работы - о \"Золотом петушке\", об \"Адольфе\"
Бенжамена Сонстана и о \"Каменном госте\". Все они в свое время были
напечатаны. Работы \"Александрина\", \"Пушкин и Невское взморье\", \"Пушкин в
1828 году\", которыми она занималась почти двадцать последних лет,
по-видимому, войдут в книгу \"Гибель Пушкина\". В общении Анна Андреевна
была необычайно естественна и проста. Охотно слушала стихи. Охотно их
читала. Умела разговаривать откровенно и задушевно. И особо поражала
несравненным своим остроумием. Это не была простая шутливость или желание
позабавить. Это была подлинная острота ума, глубокого, иронического,
беспощадного и часто печального.
Перелом в судьбе Ахматовой был связан и с личностью В. Шилейко - ее
второго мужа, ученого-востоковеда, занимавшегося культурой древнего
Египта, Ассирии, Вавилона. Личная жизнь с Шилейко, деспотичным и
беспомощным в бытовых делах, не сложилась, но его влиянию Ахматова
приписывала возрастание сдержанных философских нот в своем творчестве.
Шилейко привел Ахматову в Фонтанный Дом (Шереметьевский дворец), под
кровом которого она прожила несколько лет.
С середины 20-х гг. начинается травля Ахматовой в печати, возникает
негласное постановление о запрещении печатать ее стихи, и имя Ахматовой
исчезает со страниц книг и журналов. С 1925 до 1936г. Ахматова не пишет
стихов. Эти годы она сама называет опытом «страха, скуки, пустоты,
смертного одиночества». Ахматова выходит из Союза писателей, живет в
нищете. В 1934г. арестован ближайший друг Ахматовой поэт О.Э.Мандельштам,
в 1935г. арестованы ее сын Л.Н.Гумилев и третий муж искусствовед
Н.Н.Бунин. Трагический образ этого времени выражен в поэме «Requiem»
(1936-40), изданной в Советском Союзе только в конце 80-х годов. 1940 -
выходит сборник «Из шести книг». Наступает Великая Отечественная война
1941 года. 1941-май 1944 - Ахматова живёт в эвакуации в Ташкенте. Как и
другие поэты, часто выступает в госпиталях, читает стихи раненым бойцам. В
Ташкенте она впервые узнала, что такое в палящий жар древесная тень и звук
воды. А еще Анна узнала, что такое человеческая доброта: в Ташкенте она
много и тяжело болела. В эти годы создан цикл стихов о войне. Из эвакуации
Ахматова возвращается в Москву, потом в Ленинград. Страшный призрак,
притворяющийся её городом, так поразил, что она описала эту встречу в
прозе. Тогда же возникли очерки \"Три сирени\" и \"В гостях у смерти\" -
последнее о чтении стихов на фронте в Териоках. Проза всегда казалась ей и
тайной и соблазном. Анна Андреевна с самого начала все знала про стихи -
она никогда ничего не знала о прозе. Первый её опыт все очень хвалили, но
она, конечно, не верила. Позвала Зощенку. Он велел кое-что убрать и
сказал, что с остальным согласен. Ахматова очень обрадывалась. Потом,
после ареста сына, сожгла вместе со всем архивом. 1946 - связи с
постановлением ЦК ВКПб о журналах «Звезда» и «Ленинград», в котором
творчество Ахматовой было подвергнуто жесточайшей идеологической критике,
она опять отстранена от литературы. Снова печатать Ахматову начинают во
второй половине 50-х гг.
В послевоенные годы Ахматова занимается поэтическими переводами, пишет
несколько статей о творчестве А.С.Пушкина и автобиографическую прозу. 1958
- выходит книга «Стихотворения», сильно урезанная цензурой.В конце 50-х
годов Ахматова знакомится с молодыми ленинградскими поэтами, в числе
которых И.Бродский. Дружба с ними продолжается до конца жизни
Ахматовой.1963 - заканчивает «Поэму без героя», которую писала двадцать
два года. 1964 - Ахматова посещает Италию, где ей вручают международную
литературную премию Этна Таормина. 1965 - выходит сборник «Бег времени»,
хотя и отредактированный цензурой, но все же достаточно полный и
представительный, включающий и стихи последних лет. Ахматова совершает
поездку в Англию, где удостаивается звания доктора литературы Оксфордского
университета, посещает Париж.Накануне дантовского года, Ахматова снова
услышала звуки итальянской речи - побывала в Риме и на Сицилии. Весной
1965 года поехала на родину Шекспира, увидела британское небо и Атлантику,
повидалась со старыми друзьями и познакомилась с новыми, еще раз посетила
Париж.
Анна Андреевна Ахматова не переставала писать стихи. Для неё в них - связь
с временем, с новой жизнью её народа. Когда она писала их, она жила теми
ритмами, которые звучали в героической истории её страны. Она счастлива,
что жила в эти годы и видела события, которым не было равных. В последнее
десятилетие жизни Ахматову занимала тема времени - его движения, бега.
«Куда девается время?» - вопрос, по-особому звучавший для поэта,
пережившего почти всех своих друзей, дореволюционную Россию, Серебряный
век.
Что войны, что чума? - конец им виден скорый,
Им приговор почти произнесен.
Но кто нас защитит от ужаса, который
Был бегом времени когда-то наречен?
5 марта 1966 - Анна Андреевна Ахматова умирает в подмосковном санатории
Домодедово. Похоронена в Комарове, под Санкт-Петербургом.
Ахматова была не из тех, кто много пишет. Даже полное собрание ее
сочинений не будет многотомным. Она не то чтобы писала с трудом,-
наверное, для нее не существовало технических трудностей стиха. Но писание
для нее было трудом душевным, почти физическим.
Свои книги Анна Ахматова строила не по хронологии, а по единому
композиционному замыслу. Они читаются как целостное поэтическое
произведение.
“Время от ее вступления в литературу до наших дней,- писал В.Жирмунский в
1970 году,- превышает число лет, прошедших от смерти Пушкина до начала
русского символизма. Это целая эпоха, обозначенная в жизни страны и всего
человечества величайшими историческими сдвигами и потрясениями (…) А между
тем связь поэзии Ахматовой с традициями прошлого не отягчает ее творчество
ненужным балластом времени; напротив, делает ее живой и нужной для
современного читателя”.
Ты, срывающая покров
С катафалков и колыбелей,
Разъярительница ветров,
Насылательница метелей,
Лихорадок, стихов и войн,
- Чернокнижница! - Крепостница! -
Я заслышала грозный вой
Львов, венчающих колесницу.
Трудно поверить, что эти строки Марина Цветаева посвятила Анне Ахматовой,
настолько отличается созданный ею образ от того, который рисуют нам стихи
самой Анны. Вчитайтесь в них…
Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Это не крик, обращенный ко всему миру, - это тихий разговор наедине,
который ведет стройная женщина с мудрыми глазами… Такой мы видим
чернокнижницу «серебряного века».
Одно из ее последних стихотворений опять посвящено Н. Гумилеву:
Все уходит - мне снишься ты.
…Тень твоя над бессмертным брегом,
Голос твой из недр темноты.
И по имени! Как неустанно
Вслух зовешь меня снова … «Анна!»
Говоришь мне, как прежде, - «Ты».
В этих строчках слышится смирение и прощение, умиротворение и прощание …
Значит - пришел срок, цель достигнута и миссия выполнена.
Философская настроенность Ахматовой не понималась многими ее
современниками, сосредоточенными на кровавых событиях недавнего прошлого.
В частности Н.Я. Мандельштам вменяла Ахматовой в вину «отказ от наших
земных дел», «старческую примиренность» с прошлым. Но отнюдь не
«старческой примиренностью» навеяны последние стихи Ахматовой - отчетливей
проступило то, что было свойственно ее поэзии всегда: тайнознание, вера в
приоритет неведомых сил над материальной видимостью мира, открытие
небесного в земном.
|