Европейские поэты возрождения
Западно-Европейская поэзия эпохи Возрождения 
   Есть ли основания для того, чтобы выделять  необозримую  область  поэзии 
изо всего литературного наследия Возрождения?  Да,  есть:  именно  в  поэзии 
великий переворот  в  истории  человечества,  называемый  Возрождением,  или 
Ренессансом, обрел  особенно  раннее  и  особенно  полное  выражение.  Новый 
человек, который начал  создавать  новую  историю,  именно  через  поэзию  с 
наибольшей силой сказал о себе и своем времени, нашел в ней язык  для  своих 
чувств.  Не  случайно  у  колыбели   новых   литератур,   на   переломе   от 
средневековья к Возрождению, стоят, прежде всего, поэты: Данте и Петрарка  в 
Италии, Вийон во Франции, Чосер в Англии, Гарсиласо де ла Вега  и  Боскан  в 
Испании, Брант и Мурнер в литературе немецких земель, Борнемисса в  Венгрии. 
Во всех этих случаях речь идет не просто о подъеме интереса  к  поэтическому 
искусству, а о большом общем движении, развивающемся  в  каждой  стране  по- 
своему,  но  имеющем  и  свою   внутреннюю   взаимосвязь,   и   свои   общие 
закономерности. 
   Говоря об эпохе Возрождения как о великом  историческом  перевороте,  Ф. 
Энгельс в предисловии к «Диалектике природы» подчеркивал, что в  ходе  этого 
переворота в  Европе  сложились  нации,  родились  национальные  литературы, 
выковался новый тип человека. Эта эпоха «нуждалась в титанах» — и  «породила 
титанов  по  силе  мысли,  страсти  и  характеру,  но   многосторонности   и 
учености».  Необычайную  многогранность  дарований,   стремление   творчески 
познать мир во всех  его  проявлениях  —  в  науке,  искусстве,  политике  — 
Энгельс считал типической чертой людей Возрождения: «Леонардо да  Винчи  был 
не  только  великим  живописцем,  но  и  великим  математиком,  механиком  и 
инженером...  Альбрехт  Дюрер   был   живописцам,   гравером,   скульптором, 
архитектором... Лютер вычистил авгиевы  конюшни,  но  только  церкви,  но  и 
немецкого языка,  создал  современную  немецкую  прозу  и  сочинил  текст  и 
мелодию  того  проникнутого  уверенностью  в  победе  хорала,  который  стал 
«Марсельезой» XVI века». 
   Добавим, что трудно найти крупного деятеля культуры  эпохи  Возрождения, 
который бы ни писал стихов. Талантливыми поэтами были Рафаэль,  Микеланджело 
и Леонардо да Винчи; стихи писали Джордано  Бруно,  Томас  Мор,  Ульрих  фон 
Гуттен, Эразм Роттердамский. Искусству  писать  стихи  обучались  у  Ронсара 
принцы Франции. Стихи сочиняли  римские  папы  и  итальянские  князья.  Даже 
экстравагантная авантюристка  Мария  Стюарт  обронила  изящные  стихотворные 
строки, прощаясь с Францией, где протекала ее  веселая  юность.  Лирическими 
поэтами были выдающиеся прозаики и драматурги. Очевидно,  великий  переворот 
имел свой ритм, четко улавливаемый  талантливыми  людьми  и  бившийся  и  их 
пульсах. В видимом хаосе исторических событий, обрушившихся  на  Европу,—  в 
войнах, восстаниях, великих походах за тридевять земель,  в  новых  и  новых 
открытиях — звучала та «музыка сфер»,  тот  голос  истории,  который  всегда 
внятен в революционные эпохи людям, способным его услыхать. Эти новые  ритмы 
жизни с огромной силой зазвучали в поэзии, рождавшейся на новых  европейских 
языках, которые во многих случаях обретали своп  законы  именно  в  связи  с 
деятельностью поэтов. 
   Важным и общим моментом для всей европейской  поэзии  эпохи  Возрождения 
было то,  что  она  оторвалась  от  певческого  искусства,  а  вскоре  и  от 
музыкального аккомпанемента, без которого  была  немыслима  народная  лирика 
средневековья,  а  также  искусство  рыцарских   поэтов   —   трубадуров   и 
миннезингеров.  Ценою  усилий  смелых  реформаторов  поэзия  стала  областью 
строго индивидуального творчества, в котором  новая  личность,  рожденная  в 
бурях Возрождения, раскрывала своп отношения с другими людьми, с  обществом, 
с природой. Сборники итальянских поэтов  XIV—XV  веков  еще  называются  по- 
старому:  «Песенники»  —  «Канцоньере»,  но   стихи   уже   печатаются   для 
произнесения вслух либо чтения про себя, ради все  увеличивавшегося  племени 
любителей поэзии, забывавших  весь  мир  над  книгою  стихов,  подобно  юным 
героям «Божественной Комедии» Паоло и Франческе. 
   Однако поэзия нового времени по могла до конца порвать связь  с  песней, 
особенно народной. Больше того, именно в эпоху раннего Возрождения  по  всем 
странам Европы прокатывается могучая полна народной поэзии,  преимущественно 
песенной. Можно сказать, что расцвет лирической поэзии в  эту  пору  начался 
именно с поэзии народных масс —  крестьянских  и  городских,  повсеместно  в 
Европе чувствовавших,  как  нарастают  их  силы,  их  воздействие  на  жизнь 
общества.  Эпоха  Возрождения  стала  эпохой  великих   народных   движений, 
подрывавших устои средневековья, возвещавших пришествие  нового  времени.  В 
середине XIV века феодальная Франция была потрясена крестьянским  восстанием 
— Жакерией. Восстание было жестоко подавлено, по память о нем  не  умерла  и 
воскресла в народном движении второй половины XVI века, в котором  сказалось 
стремление французских крестьян положить  конец  религиозным  войнам;  с  их 
волей пришлось считаться и гугенотам и католикам не только потому,  что  обе 
религиозные партии сплошь да рядом объединялись  в  подавлении  крестьянских 
восстаний, но и в поясках решения вопроса о будущем Франции. 
   Так суровый и убежденный гугенот Агриппа д'0биньс, поднимаясь над  своей 
религиозной и сословной ограниченностью, в «Трагических поэмах»  смотрит  на 
народ как на некую силу, перед которой он, французский шевалье, в ответе  за 
судьбы страны. 
   В  середине  XIV  века  крестьянская  война,  известная  под   названием 
восстания  Уота  Тайлера,  потрясла   феодальную   Англию.   Это   восстание 
обнаружило тесную связь с народными антифеодальными  движениями  той  борьбы 
за реформу католической церкви, которую возглавил мятежный епископ Виклиф. 
   Глубинные  связи  народного  бунта  и   критики   феодальной   идеологии 
раскрываются  в  «Видении  Петра  Пахаря»,  поэме  70-х  годов   XIV   века, 
приписываемой  безвестному  неудачнику  Уильяму  Ленгленду  и  переполненной 
отголосками устного  народного  творчества.  Носителем  нравственной  истины 
здесь выведен труженик, пахарь. В XIV веке, очевидно,  сложился  и  сюжетный 
основной костяк баллад о бунтаре и народном заступнике Робине Гуде,  ставших 
любимым народным чтением, как только в Англии заработали печатные Станки. 
   Пятнадцатое столетие  было  отмечено  гуситскими  войнами  в  Богемии  и 
Моравии, вызвавшими близкие по характеру  движения  в  сопредельных  странах 
Центральной и Западной Европы. Гуситские войны создали целую  литературу,  и 
в ее памятниках есть идеи  наивного  экономического  равенства,  защитниками 
которого выступали «левые» группировки гуситов.  В  том  же  XV  веке  народ 
оказался силой, опираясь на которую французские короли изгнали, наконец,  из 
своей страны английских захватчиков, а короли Кастилии и  Арагона  завершили 
«реконкисту»  —  отвоевание  исконной  испанской   земли,   захваченной   за 
несколько столетий до  этого  арабами  (маврами).  События  конца  Столетней 
войны, завершенной с помощью народных ополчений, нашли выражение в  легендах 
о пастушке из Домреми — Жанне д'Арк,  спасшей  Орлеан  и  как  бы  от  имени 
народа короновавшей Карла  VII  в  Реймсе.  События  реконкисты  отражены  в 
большом  цикле  испано-арабских  романсов,  не  только  запечатлевших   этот 
героический  период  истории  Испании,  но   и   оплодотворивших   испанскую 
литературу ближайших веков. В конце  XV  века  началось  движение  городских 
народных масс Италии, возглавленное Савонаролой. 
   Но надвинулся грозный XVI век, в начале  которого  развернулась  Великая 
крестьянская война в Германии, которую Ф. Энгельс назвал  первой  буржуазной 
революцией  в  Европе  (1525  г.).  Крестьянская  война  была  подавлена   с 
жестокостью, беспримерной  даже  для  немецких  псов-рыцарей,  но  она  дала 
буйные всходы, прежде всего в близлежащих Нидерландах,  где  освободительная 
война против владычества испанцев  была  завершена  созданием  в  1688  году 
независимых  Нидерландских   статов   —   государства   местной   буржуазии, 
победившей только в силу  героической  поддержки  крестьянских  и  городских 
трудовых масс. Эти две революции дали  мощную  вспышку  народной  поэзии.  В 
Германии  появились  анонимные  народные  песни  о  борьбе  крестьян  против 
рыцарей, пламенная проза прокламаций Томаса  Мюнцера.  Эпопея  Нидерландской 
революции породила большую поэтическую  традицию,  в  которой  особое  место 
принадлежит песням повстанцев — гёзов (буквально  «нищих»).  В  рядах  гёзов 
сражалось немало отважных  сыновей  среднего  и  мелкого  дворянства  и  еще 
больше молодых купцов, владевших шпагой не хуже, чем аршином или весами. 
   С  неустанно  обогащавшимся  опытом  народной  поэзии  связано  в  эпоху 
Возрождения развитие двух основных форм баллады, выросшей  из  танцевального 
народного  жанра:  сложная  форма,  построенная  на  повторяющейся  рифме  и 
завершающаяся  обязательным  рефреном-«посылкой»  —  в   странах   романских 
языков, и другая, четырех строчная баллада с  более  свободной  рифмой  —  в 
странах германских языков, особенно в  Англии  и  Скандинавии.  Своеобразным 
заповедником баллады, где она существует до сих пор  как  живой  поэтический 
жанр, стали многочисленные архипелаги  Северной  Атлантики  с  их  смешанным 
населением преимущественно датского происхождения.  Датская  баллада  времен 
Возрождения, образцы которой  включены  в  данный  том,  стала  классическим 
жанром  народной  поэзии  Северной  Европы.  К  ней  близка  шотландская   и 
ирландская баллада, в которых  живы  элементы  фольклора  кельтских  племен, 
располагавших поразительно оригинальным и разнообразным  устным  поэтическим 
творчеством. 
   Начиная с середины XV века книгопечатные  станки  выбрасывают  множество 
изданий, рассчитанных на широкие круги читателей, образцы народной поэзии  — 
песни, романсы, загадки, а также «народные книги» (среди них — книга о  Тиле 
Уленшпигеле и книга  о  докторе  Фаусте).  Их  перерабатывают  и  используют 
писатели-гуманисты, даже  весьма  далекие  от  движения  народных  масс,  но 
чувствующие тягу  к  народным  источникам.  Полистаем  пьесы  Шекспира,  его 
современников и предшественников, — сколько  народных  баллад  мы  найдем  в 
самом сердце их замыслов; в песне Дездемоны об ивушке-иве, в песне Офелии  о 
Валентпновом дне, в атмосфере Арденнского леса («Много шума  ни  из  чего»), 
где скитается Жак, столь напоминающей о другом лесе  —  Шервудском,  притоне 
стрелка Робина Гуда и  его  веселой  зеленой  братии.  А  ведь,  прежде  чем 
попасть в чернильницы сочинителей, эти мотивы ходили по площадям  английских 
городов,  по  сельским  ярмаркам  и   придорожным   харчевням,   исполнялись 
бродячими певцами, пугали набожных пуритан. Из сходных материалов  строилась 
грандиозная  книга  Рабле,  впитавшая  в  себя  французский  народный  юмор, 
обогащенный глубокими идеями и  острой  сатирой  ученого-гуманиста;  близкие 
мотивы звучали в поэзии Клемана Маро, когда он перелагал на мелодии  любимых 
парижским. Народом уличных песенок строгие псалмы Давида. Этот  мир  образов 
в его испанском осмыслении  теснился  перед  умственным  взором  Сервантеса, 
когда он создавал  историю  Дон-Кихота.  Образы  итальянского  театра  масок 
(комедии dell'arte),  даже  измененные  различного  рода  обработками,  тоже 
несут в своей насмешливой типологии  открытия,  сделанные  народным  гением. 
Народная  поэзия  эпохи  Возрождения  была  одним  из   могучих   источников 
обновления поэзии в целом. Но только одним из них. 
   У поэта той эпохи был и  еще  один  источник  вдохновения:  классическая 
древность. Страстная любовь к знаниям гнала поэта в  далекие  путешествия  в 
анатомические театры, в кузницы и в лаборатории, — но также и в  библиотеки. 
До XV века  образованный  европеец  знал  кое-какие  произведения  латинской 
литературы, уцелевшие от античного Рима, в свою очередь много  усвоившего  у 
культуры Древней Греции. Но сама греческая культура  стала  широко  известна 
позднее, особенно после XV века, когда в борьбе с турками рухнула  Византия, 
последняя опора средневековой  греческой  цивилизации  на  Ближнем  Востоке. 
Тысячи  беженцев-греков,  хлынувших  из  земель,  завоеванных   турками,   в 
христианские страны Европы, несли с собой знание родного языка и  искусства, 
многие стали переводчиками  при  европейских  дворах,  учителями  греческого 
языка в европейских  университетах,  советниками  при  больших  типографских 
домах, издававших античных классиков в оригинале и переводах. 
   Античный мир — от Афин до Спарты  —  предстал  перед  умственным  взором 
европейца не только как  некая  канувшая  в  прошлое  реальность,  на  опыте 
которой можно выверять свою собственную судьбу, но и как утопический  идеал, 
золотой век гармонического общества и  человека,  чей  образ  вставал  перед 
поэтами  молодой  Европы  со  страниц  древних  авторов,  оживал  в  древних 
скульптурах и рисунках. 
   Античность стала как бы вторым миром, в котором жили поэты  Возрождения. 
Они редко догадывались о том, что  культура  античности  была  построена  на 
поту и крови рабов; народ античности  они  представляли  себе  как  аналогию 
народу своего времени и так его изображали. Пример  тому  —  взбунтовавшаяся 
чернь в трагедиях Шекспира, «античные» крестьяне и ремесленники на  полотнах 
художников Ренессанса или пастухи и пастушки в их стихах и поэмах. 
   В мире  античной  словесности  поэт  эпохи  Ренессанса  нашел  для  себя 
гигантскую лабораторию  опытов,  которые  ему  теперь  захотелось  проделать 
самому, неисчерпаемо богатое наследие образов и чувств, которые  он  понимал 
по-своему. Искусство художественного перевода в эпоху  Ренессанса  сделалось 
почти обязательной стороной деятельности любого поэта, писавшего  на  каком- 
либо живом языке, а «подражание древним авторам» в той или иной  мере  стало 
общей чертой поэтов эпохи Возрождения. Нимфы, сатиры и весь  античный  Олимп 
переселились в дубравы и рощи Западной и Южной Европы. Их можно  найти  и  в 
Гастинских лесах Ронсара, и в Шервудском лесу Шекспира, и в  лавровых  рощах 
Испании, не говоря уже о сладостных пейзажах Италии, где они  как  бы  вновь 
обрели  свой  домашний  приют.  Нептун  и  Нереиды  благословляли  каравеллы 
испанских  конквистадоров,  носившие  имена  католических   святых,   каждый 
итальянский кондотьер оказывался то ли  Ахиллом,  то  ли  Гектором  и  порою 
чувствовал себя им. Поэтические опыты вроде  триметров  англичанина  Эдмунда 
Спенсера, подражавших просодии и строфике античных поэтов, стали  признаками 
новой поэзии в любой стране Европы, затронутой теплом и светом Ренессанса. 
   Постепенно в потоке литературного  развития  той  эпохи  наметились  два 
течения:  одно  в  борьбе  за  становление  новой  национальной   литературы 
ориентировалось  на  античные  образцы,  предпочитало   их   опыт   народной 
традиции, учило молодежь писать «по Горацию» или «по Аристотелю».  Иной  раз 
в своем стремлении быть поближе к античным образцам эти «ученые» поэты  даже 
отбрасывали  рифму,  которая   была   бесспорным   завоеванием   европейской 
средневековой поэзии. Представители другого направления — среди них  Шекспир 
и Лоне де Вега,— высоко ценя античную литературу и  нередко  добывая  из  ее 
сокровищниц сюжеты и образы для своих произведений,  все  же  отстаивали  за 
Страницы: 1, 2, 3, 4 
   
 |