Nest is one of the most divine restaurants I have ever seen—dripping
with more gold plating than the dome of St. Isaac's, yes; covered with
floor-to-ceiling paintings of dead nobles, to be sure. And yet, somehow,
against the odds, the place carries off the excesses of the past with
the dignified lustre of the Winter Palace.
I knew that a fellow like Chartkov would rejoice. For people like him,
educated members of a peasant nation catapulted into the most awkward
sort of modernity, this restaurant is one of the two Russias they can
understand—it's either the marble and malachite of the Hermitage or a
crumbling communal flat on the far edge of Kolomna.
Chartkov began weeping as soon as he saw the menu, and the whores
started sniffling, too. They couldn't even name the dishes, such was
their excitement and money lust, and had to refer to them by their
prices—"Let's split the sixteen-dollar appetizer, and then I'll have the
twenty-eight dollars and you can split the thirty-two. Is that all
right, Valentin Pavlovich?"
"For God's sake, have what you wish!" I said. "Four dishes, ten dishes,
what is money when you're among friends?" And to set the mood for the
evening I ordered a bottle of Rothschild for U.S. $1,150.
"So, let's talk some more about your art," I said to Chartkov.
"You see," said Chartkov to his women friends. "We're talking about art
now. Isn't it nice, ladies, to sit in a pretty space and talk like
gentlemen about the greater subjects?" A whole range of emotions, from
an innate distrust of kindness to some latent homosexuality, was playing
itself out on Chartkov's red face. He pressed his palm down on my hand.
"Chartkov is doing those nice paintings for us," the mama said to me,
"and we're going to use them for our Web page. We're going to have a Web
page for our services, don't you know?"
"Oh, look, mama, I believe the two 'sixteen dollars' are here!"
Elizaveta Ivanovna cried, as two appetizers of pelmeni dumplings stuffed
with deer and crab arrived, both dishes covered by immense silver domes.
"We're talking about art like gentlemen," Chartkov said once more,
shaking his head in disbelief.
[pic]
The evening progressed as expected. We drove to my apartment, taking in
the sight of the city on a warm summer night—the sky lit up a false
cerulean blue, the thick walls of the Peter and Paul Fortress bathed in
gold floodlights, the Winter Palace moored on its embankment like a ship
undulating in the twilight, the darkened hulk of St. Isaac's dome
officiating over the proceedings. Here was our Petersburg—a magical set
piece of ruined mansions and lunar roads traversed by Swedish tourists
in low-slung, futuristic buses—and we all had to sigh in appreciation
for what was lost and what remained.
Along the way, we took turns hitting the driver with birch twigs,
ostensibly to improve his circulation, but in reality because it is
impossible to end an evening in Russia without assaulting someone. "Now
I feel as if we're in an old-fashioned hansom cab," said Chartkov, "and
we're hitting the driver for going too slow. Faster, driver! Faster!"
"Please, sir," pleaded my driver, a nice Chechen fellow named Mamudov,
"it is already difficult to drive on these roads, even without being
whipped."
"No one has ever called me 'sir' before." Chartkov spoke in wonderment.
"Opa, you scoundrel!" he screamed, flailing the driver once more.
I got the call from Alyosha, my well-placed source at the Interior
Ministry, and instructed Mamudov to avoid the Troitsky Bridge, where a
prospective assassin awaited my motorcade by the third of the cast-iron
lamps. Why do so many people want to kill me? I'm a good man and, it
should be clear by now, a patriot.
Back home it was the usual seraglio—my Murka in a half-open housecoat
was dancing with herself in front of the wall-length dining-room mirror;
the Canadians had fed crack cocaine to my cook, Evgeniya, and the poor
woman was now running around the house screaming about some dead peasant
Anton, crying black tears over her wasted fifty years. The North
American culprits themselves were sprawled around the parlor listening
to my collection of progressive-house records, recently airlifted out of
Berlin's Prenzlauer Berg district.
As soon as they caught sight of the mother and daughter, the two
Canadian boys and the one Canadian girl understood the unique sexual
situation before them. Chartkov began to protest and cry against this
"inhumanity," reminding the Canadians that the mother played the
accordion and the daughter could quote Voltaire at will, but I quickly
took him into my study and closed the door. "Let's talk about art," I
said.
"What will become of my girls?" the painter asked. "My poor Elizaveta
Ivanovna and Lyudmila Petrovna," Chartkov said, eying the multitude of
English and German volumes that graced my bookshelves, abstruse titles
such as "Cayman Island Banking Regulations," annotated, in three
volumes, and the ever-popular "A Hundred and One Tax Holidays."
"Enough of this whimpering," I said. "Chartkov, do you know why I hired
you to execute my painting?"
"Because you slept with my sister Grusha," Chartkov surmised correctly,
"and she recommended me to you."
"Yes, initially so. But over the weeks I've come to appreciate you as,
mmm, a Christ-like figure. And I use the term loosely, because our
language has become as impoverished as our country and it's often hard
to find the right term, even if you're willing to pay hard currency for
it. See now, you alone can paint a picture of me, Chartkov, that will
guarantee my immortality. The problem is, it has to be real. Not this
General Suvorov nonsense. I mean, what next? Will you portray me in a
tricorne hat, riding a white mare to victory? Let's be realistic. I'm a
young moneylender, aging swiftly and, like all Russian biznesmeny, not
too long for this world. Also, in case you haven't noticed, I have dark
hair and a broken nose."
"But I want to make you better than you are," Chartkov said. "I want to
restore Christian dignity to your battered soul and the only way to do
so is . . . the only way—" I could tell his attention was occupied by
the piercing Russian "Okh, okh, okh!" coming from the parlor,
accompanied by some heartless Canadian grunting.
"That's precisely what you don't want to do," I said. "I'm a sinner,
Chartkov, and I am not too proud to admit it. I am a sinner and as a
sinner you shall paint me! Look deep into my hollowed-out eyes, try on
my disposable Italian suit, smoke from my musty crack pipe, befoul my
summer kottedzh on the Gulf of Finland, stuff yourself with my deer-and-
crab pelmeni, whip my manservant, Timofey, until he begs for his life,
wake up next to my ruined provincial girlfriend. And then, Chartkov,
paint exactly what you see."
Chartkov wiped some more of his infinite tears and helped himself to a
bottle of sake that I now pressed into his hand. "Will this get me
drunk?" he asked shyly, examining the strange Asiatic lettering.
"Yes, but you mustn't stop drinking it even for a second. Here, it goes
with this marinated-squid snack. And in return for your work, of course,
I will pay you, Chartkov, pay you enough for you and your Ruth and Naomi
to live a comfortable life forever. Perhaps you can even 'save them,' if
that's indeed still possible."
"Eight thousand dollars!" Chartkov cried out, grasping at his fragile
heart. "That's what I want!"
"Well, I would think considerably more." I was, in fact, expecting to
spend at least U.S. $250,000.
"Nine thousand, then!" Chartkov cried. "And I shall paint you just as
you like! With horns and a yarmulke if you so desire!"
What could I say? If only I had been a Jew there would have been no need
for Chartkov's services. Our Jews are steeped in familial memory and
even when they die, for instance when their Lexus S.U.V. gets blown off
a bridge by a well-armed rival, they remain locked in the dreary
memories of their progeny, circling over the Neva River for eternity,
dreaming of their herring and onions. I, on the other hand, had no
progeny, no memory, and really very little chance of surviving this
country of ours for more than a few more months.
Why deceive myself like the rest of my New Russian compatriots? My
wealth notwithstanding, Chartkov's was the only eternity I could afford.
"Well put, Chartkov," I said. "So we are in agreement. And now let us
not keep our company waiting. I shall send Timofey out to fetch an
accordion. That way the beautiful Elizaveta Ivanovna can entertain us
with her other talents."
"God bless you, Valentin Pavlovich!" cried Chartkov, pressing my hand to
his cheek.
[pic]
The next afternoon I woke up with the usual tinnitus in my left ear, a
series of duck flares going off in my peripheral vision. The crack-
cocaine pipe—the "glass dick," as the Canadians had called it—stared at
me accusingly through its single eye. My pillow was covered with
alcoholic slobber and what looked like little crack mites dancing their
urban-American dance. Meanwhile, coiled up next to me, my Murka was
making tragic whistling sounds in her sleep, shielding herself from
phantom childhood punches with one upraised skinny arm.
It was a fine moment to be a St. Petersburg gentleman. I called Timofey
on the mobilnik and he came ambling in from the next room, already
dressed in his morning frock. "Did you deliver the painter Chartkov to
his digs?" I asked of him.
"Yes, batyushka," said Timofey. "And a great one he was, that painter.
Soused, like a real alkash, and easy with his fists, like my dear dead
Papa. I had to carry him up to his flat, and once I laid him out on the
divan he started hitting me with his belt. Then we had to get on our
knees and pray for a good half hour. He kept shouting 'Christ has
risen!' and I had to reply 'Verily, he has risen!' Such people I do not
understand, sir."
"The ways of artists are beyond us, Timofey," I said. "And did you give
him nine thousand dollars in ninety consecutive bills of a hundred
dollars each?"
"That I did, batyushka," said Timofey. "The painter then took off all
his clothes and touched himself in many places with the American
currency, while whispering batyushka's name most reverently. I was so
scared, sir, that I spent half the night in the alehouse."
"You're a good manservant, Timofey," I said. "Now go tend to our
Canadian friends while I spend the day frolicking about."
I meant what I said about frolicking. Being a modern moneylender is not
a difficult occupation. Armed with computers and bookkeepers and hand
grenades, I find the work pretty much takes care of itself. My most
pressing duty is showing up at the biznesmenski buffet at the T Club
every Thursday and glowering across the swank airport-lounge dйcor at my
nearest competitors, the ones that keep trying to blow me off the
Troitsky Bridge.
On this warm summer day, the Neva River playful and zippy, a panorama of
gray swells and treacherous seagulls, I walked over the bridges to the
Peter and Paul Fortress. But unless one gets very excited about third-
rate Baroque fortifications, there's really nothing to see, so instead I
followed a group of young schoolchildren. In their own way, the children
were sublime: destitute in their lousy Polish denim and Chinese high-
tops, scarred with acne and low self-esteem, members of the world's
first de-industrialized nation but still imbued with our old cultural
deference, a Petersburg child's mythical respect for Dutch pediments and
Doric porticoes. I watched them fall silent as the tour guide intoned
about an occupant of the fortress's ramshackle prison, a revolutionary
who once wiped away his tears with Dostoyevsky's handkerchief, or some
other such luminary.
Can it really be true, as the sociological surveys tell us, that only
five years hence these tender shoots will forsake their cultural
patrimony to become the next generation of bandits and streetwalkers? To
test this theory, I looked into the face of the prettiest girl, a dark
little Tatar-cheeked beauty with a pink, runny nose and flashed her my
standard Will-you-sell-your-body-for-Deutsche-marks? smile. She looked
down at the monstrous Third World clodhoppers on her feet. Not yet, her
black eyes told me.
Saddened by our children's plight, I doubled back over the Palace Bridge
and pushed through the long line of sweaty provincial tourists at the
Hermitage, shouting all the while about some obscure Moneylender's
Privilege (droit du dollar?). I wangled a self-invented Patriot's
Discount out of the babushkas at the box office by pretending I was a
veteran of the latest Chechen campaign, then ran straight up to the
fourth floor, where they keep all the early-twentieth-century French
paintings.
I stood before Picasso's portrait of the "Absinthe Drinker" and
marvelled at the drunk Parisian woman staring back at me. How many
Soviet years have we wasted here on the fourth floor of the Hermitage,
looking at these portraits of Frenchmen reading Le Journal, pretending
that somehow we were still in Europe. In our musty felt boots we stood,
staring at Pissarro's impressions of the "Boulevard Montmartre on a
Sunny Afternoon" and then, out the window, at our own dirt-caked General
Staff building, its pale semi-circular sweep forming the amphitheatre of
Palace Square. If we squinted our eyes, or, better yet, took another nip
out of our hip flasks, we could well imagine that the General Staff's
delicate arch was somehow a portal onto the Place de la Concorde itself,
its statue of six Romanesque horses harnessed to Glory's chariot really
an Air France jetliner ready to sail into the sky.
And, let me ask you, For what all that suffering? For what all those
dreams of freedom and release? Ten years later, here we were, a hundred
and fifty million Eastern Untermenschen collectively trying to fix a
rusted Volga sedan by the side of the road.
You know, it was best not to think about it.
So I returned my gaze to Picasso's absinthe drinker and this time
discovered a previously elusive truth. The drunk Parisian had not been
staring at me all those years, as I had romantically, egotistically
supposed, but solely at the blue bottle of absinthe, her face radiating
as much slyness as despair, a careful contemplation of the heavy poison
before her. I do not know a great deal about Western art theory, but it
seemed possible to me that this woman, this absinthe drinker, had what
the American louts at the Idiot Cafй called "agency."
Cheered on by my deductions, I sneaked a mouthful of crack cocaine in
the men's room, then sailed out of the Hermitage, through the arch of
the General Staff building, and out into the hubbub of Nevsky Prospekt.
I wanted very much to buy a warm Pepsi for eight rubles, just like the
common people drink, and a piece of meat on a skewer. But, as I
approached a food stand manned by a fierce babushka wearing what
appeared to be a used sock on her head, my mobilnik vibrated with a text
message from my friend Alyosha at the Interior Ministry: "Beware the
meat skewers of Nevsky."
[pic]
The next few weeks were manna. I drank, I smoked, I wrestled with warm-
bodied Canadians. I came down with an awful itch in that conclusive
place we all talk about, but what can you do? And then I got a call from
the painter Chartkov. "Patron!" he cried. "Your likeness is almost
ready!"
I had not expected such haste. "But we haven't even had another
sitting," I said.
"Your physiognomy is imprinted on my brain," Chartkov said. "How can a
moment pass when I do not think of my savior? Please, let me stand you
for a drink at Club 69, and then we'll examine what I call 'Portrait of
the Raven-Haired Moneylender; or, Shylock on the Neva.' I know you'll be
pleased with me, sir."
I agreed to an immediate viewing, and summoned Timofey to fetch the
cars. Could it be? My mortality giving way to an oily doppelgдnger's
everlasting life?
Anyone who can afford the three-dollar cover charge—in other words, the
richest one per cent of our city—shows up at Club 69 at some point
during the weekend. This is without doubt the most normal place in
Russia, no low-level thugs in leather parkas, no skinheads in swastika T-
shirts and jackboots, just friendly gay guys and the rich housewives who
love them. It brings to mind that popular phrase bandied about at the
Idiot Cafй: "civil society."
Chartkov showed up, wearing a colorful sweatshirt several sizes too big
and imprinted with the logo of the Halifax Nautical Yacht Club. He'd
grown plumper in the last few weeks and shaved off his flaxen goatee to
reveal a little hard-boiled egg of a chin. "Looking good, Mr. Painter,"
I said.
"Feeling good," he said. "Hi, Zhora." He waved to a slinky boy behind
the bar filling a bucket with grenadine. "How's life, cucumber?"
"Zhora's going to Thailand with a rich Swede," Chartkov said to me.
"Let's go upstairs," he added, "and I'll buy you a hundred and fifty
grams of vodka. Oh, how we'll celebrate!"
We sat beneath a statue of Adonis and watched a submarine captain trying
to sell his young crew to a German tour group. The seventeen-year-old
boys, sporting heroic cosmonaut faces and hairless scrotums, were
awkwardly trying to cover their nakedness, while their drunken captain
barked at them to let go of their precious goods and "shake them around
like a wet dog." I suppose civil society has its limits, too.
"Look what I bought today at Stockmann," Chartkov shouted. "It's a
Finnish hair dryer. It has three settings. And look at the color!
Orange! I'm going to do a lot of work with orange now. And also lime.
These are the colors of the future. Is there an electrical outlet here?
This machine not only blow-dries your hair; it sculpts it."
"What about your lady friends?" I said. "Lyudmila the philosopher and
her mother with the accordion. Weren't you going to save them?"
"You know," Chartkov said, handing me a vodka from a passing tray, "you
can't really save somebody until they want to save themselves. In the
past few weeks I've been peeking around the English bookstore on the
Fontanka. There's this one volume on how to deal with people, 'Hand Me
My Cheese!,' or something of the sort, that has made a great impression
on me. The problem with the modern Russian is that he is not . . . Ah,
what's that word? He is not 'proactive' enough."
"Also, he is frequently drunk," I added, raising my glass. "That's
another problem. Well, here's to us modern Russians. May God save us
all!"
"God won't save us until we save ourselves," cautioned the former
monarchist. "We've got a lot of work to do in this country. We've got to
start by looking seriously at our 'core competencies'—"
I grabbed Chartkov by the shoulders. "Enough," I said. "Let's go to your
house."
Chartkov blanched. "Please, sir," he said. "I am not a pederast. I
merely come to Club 69 for the atmosphere."
"The painting!" I said. "I must see it at once."
"Very well," Chartkov said. "But I paid three dollars a head for the
entrance fee, so together it is six—"
"Look here, painter," I said. "If your rendering is as good as I think
it is, I'll give you another nine thousand U.S. dollars on the spot!"
"We must hurry then!" Chartkov cried.
[pic]
The hallway of Chartkov's communal flat was littered with paint cans,
and spent bottles of Crimean port wine. "I bought the whole floor of the
building for seven thousand U.S. dollars from that awful Armenian,"
Chartkov explained, "and the first thing I did was throw the dying
soldier and his whole invalid family out on the street. That'll teach
them to blacken the name of the Russian painter, may the Devil take them
all! When this place is finished, I want to create a multimedia studio.
I met this French guy at Club 69, and together we're going to offer
painting seminars and a hatha-yoga clinic—"
"Just please hurry!" I cried as we raced through the long communal
hallway.
The painter opened the door to his old room.
The first thing I saw was my own jutting lower lip, the one that had
given me the nickname Flounder in Pioneer camp; then my eagle nose bent
at several junctures from years of schoolyard beatings and domestic
scrapes; then my hazy dark eyes, two dim ovals set way back into my
skull; then my arms thick and corded, bulging with implied violence, one
raised to strike my manservant, another hovering over my lap to protect
myself from life's intimate dangers.
My skin was yellow and black in places, my forehead crossed by a
monumental green vein. I was caught off center, staring joylessly into
an empty corner of the canvas, where the painter had added his own
initials.
He had me, Chartkov. He had done well, the poor idiot. There were some
excesses, to be sure: I was sporting a pair of Hasidic side curls, while
a copy of the "Protocols of the Elders of Zion" floated incongruously in
the background, a ten-ruble note sticking out in the form of a bookmark.
There was no point in telling Chartkov that I was, in fact, not a
Judaist; rather, a mixture of Greek and some kind of Siberian mega-
Mongol. If he was inspired to paint me in this manner, so be it.
"Here's what you must do, Chartkov," I said.
"What is it?" said the painter. "Should I put on some Pearl Jam? Fetch
my patron some tea?"
"Just add a little detail," I said. "Paint a mobilnik pressed to my
ear."
"Of course," the painter said. "It will be done first thing in the
morning! Oh, but now my mind is filled with questions of an embarrassing
nature—"
"Timofey will bring you another nine thousand U.S. dollars," I said.
Chartkov threw his arms around me and wept convulsively. His body felt
thin and reedy compared with my own. I smelled American herbal shampoo
on him, along with the stench of stale Parliaments. "If you wish," he
whispered in my ear, "you may also take me from the back."
[pic]
I woke up the next morning to the familiar cellular vibrations in my
pocket. Alyosha, at the Interior Ministry, was warning me of a
prospective assassination on Leninsky Prospekt. The day had come. I
kissed sleeping Murka goodbye, leaving her the number of a colleague who
would treat her no worse than I had. I climbed past the Canadians in the
parlor and ordered my driver to set off for the southern suburbs.
I had spent my entire adolescence on Leninsky Prospekt. A wide Soviet
boulevard filled with nineteen-seventies apartment blocks that might as
well have landed from the Andromeda galaxy—long, cumbersome rows of
flats, a grayish, intergalactic color, flanked by ten-story towers on
which the words "Glory to socialist labor!" and "Life wins out over
death!" used to lord over us in fantastic block letters.
As soon I got out of the car, my phone rang once more. A strangled sound
emerged from the earpiece. On the far edge of the Kolomna district, in
the studio of the painter Chartkov, my immortal double was calling out
to me. He was singing a childhood song in a boy's sweet voice,
breathless with Leningrad asthma:
Let it always be sunny,
Let there always be Mommy,
Let there always be blue skies,
Let there always be me.
I breathed in the real and imagined smells of Leninsky Prospekt, the
factory coal fumes, the Arctic frost, the black exhaust of my mother's
cardboard cigarettes. Two figures emerged from behind a burned-out milk
stand and approached me. I stood there waiting for them, my hands
protectively cupping myself but my jacket open and my tie askew. I did
not say a word to them. What was there to say? I heard them clicking
their rounds into place, but my gaze fell elsewhere. I was mesmerized,
as always, by the orange-yellow aurora of pollution hanging over the
horizon of the contrived city, that juncture where snow banks and
apartment towers meet to form nothing. [pic]
) лит. Шейлок 2) бессердечный, жадный ростовщик
Страницы: 1, 2
|