Проблемы частей речи во французском языке
PLAN  DE  TRAVAIL: 
Les criteres principaux qui distinguent des parties du discours. 
Les caracteristiques de ces criteres. 
Les caracteristiques generaux de chaque partie du discours. 
Les problemes des parties du discours. 
La conclusion. 
       La  repartition  traditionnelle  des  mots  en  parties  du  discours 
(categories grammaticales au sens large) existe  depuis  l’antiquite.  Aussi 
longtemps qu’elle se repete de grammaire en grammaire,  les  savants  ne  se 
lassent  pas  de  la  considerer  comme  imparfaite  et  de   la   critiquer 
severement. Le caractere heterogene des mots  a  conditionne  des  principes 
differents de leur classification. Les criteres de base de repartitions  des 
mots en parties du discours aussi  bien  que  le  nombre  de  ces  dernieres 
varient d’un auteur a l’autre. On met a la base de ce classement : 
 . Un critere de preference semantique (Ch.Bally, 1932) 
 . Un critere a la fois semantique et structural (Tesniere, 1966) 
 . Des indices formels syntaxiques (Sauvageot, 1962) 
 .  L’ensemble  des  indices  morphologiques,  syntaxiques   et   notionnels 
   (Guiraud, 1967) 
      Mais pratiquement chaque fois on revient a la repartition des mots  en 
classes semblables ou identiques aux parties du discours traditionnelles  ou 
on renonce a la notion du mot en general. 
      En effet un grand nombre de criteres c'est le plus grand defaut de  la 
theorie des parties du discours et en meme temps c’est sa qualite,  car  les 
generales criteres (semantique, morphologique et syntaxique)  se  sont  lies 
et ils ont une seule source – la nominative capabilite d’un mot. 
      Les criteres etablis par les savants dans leur tentatives de  repartir 
les mots en classes sont : 
 . Le sens lexical general categoriel et la reference a la realite objective 
 . Les indices morphologiques 
 . La fonction syntaxique et les indices positionnels 
      En ce qui concerne le francais ou les  indices  morphologiques  ne  se 
manifestent pas nettement, 2 criteres sont surtout  pris  en  consideration: 
syntaxique et notionnel. Il est a noter que les limites formelles  d’un  mot 
et  d’une  parties  du  discours  ne  coincident  pas,  ce  qui  est  lie  a 
l’analytisme francais et a la nature differente des mots outils. 
Par exemple : Aux memes  parties  du  discours  sont  rapportes  visiter  et 
            rendre visite, participer et prendre part, doucement et  peu  a 
            peu, hativement et a la hate. 
      Il y a des mots qui ne sont pas consideres comme parties du  discours. 
Cela concerne certains mots outils. On distingue 2 groupes de mots outils: 
 . Ceux qui n’indiquent que la valeur  grammaticale  des  mots  independants 
   (l’article) 
 . Ceux qui tout en remplissant la  fonction  grammaticale,  ont  la  valeur 
   lexicale (les prepositions, les conjonctions). 
Les  premiers  ne  constituent  pas  des  parties  du  discours   autonomes. 
L’article ne sert qu’a distinguer les indices grammaticaux du  substantif  : 
le  genre,  le  nombre,  la   determination.   Servant   lui-meme   l’indice 
grammatical l’article n’est caracterise par aucune fonction  syntaxique;  il 
n’a aucun sens lexical, aucune reference au monde  reel.  L’article  est  un 
mot outil au service du  substantif.  Les  determinatifs  pronominaux  comme 
l’article servent a detertminer et a concretiser le  substantifs.  Mais  ils 
en different : 
 . Les determinatifs  pronominaux  se  referent  aux  faits  de  la  realite 
   objective, indiquent l’appartenance des  objets,  des  proprietes  a  une 
   personne ou a une chose. 
 . Les determinatifs posessifs sont caracterises  par  la  categorie  de  la 
   personne 
      Les verbes auxiliaires ne peuvent pas non plus etre  considerer  comme 
une partie du discours  autonome.  En  francais  il  n’y  a  pas  de  verbes 
purement auxiliaires. Les memes verbes  s’emploient  en  qualite  de  verbes 
independants et de verbes auxilaires. Tous les verbes  se  rapportent  a  la 
meme partie du discours - verbe. 
      D’apres les criteres  mentionnes  plus  haut  on  peut  distinguer  en 
francais les parties du discours suivantes : 
 . Substantif 
 . Verbe 
 . Adjectif 
 . Adverbe 
 . Numeral 
 . Pronom et determinatif pronominal 
 . Preposition 
 . Conjonction 
 . Particule 
 . Interjonction 
      Le substantif, le verbe et l’adjectif sont caracteriser par  tous  les 
traits qui sont a la base de la repartition des mots en parties du  discours 
: 
 . Notionnels (le sens lexical general et la reference a la realite) 
 . Morphologiques (la structure formelle et les categories morphologiques) 
 . Syntaxiques (la fonction et la position dans la proposition). 
Par exemple : 
SUBSTANTIF : 
 V Il designe les etres, les choses et les notions abstraites. 
 V Il exprime la notion de substance. 
 V Il est caracterise  par  les  categories  du  genre,  du  nombre,  de  la 
   determination. 
 V Dans la proposition il  fonctionne  comme  sujet,  complement  direct  et 
   indirect, complement determinatif etc., sa place dans la proposition  est 
   determinee par le role syntaxique qu’il remplit. 
VERBE : 
 V Il designe l’etat, le proces, l’action. 
 V Sa valeur generale est celle de processus. 
 V La conjugaison qui lui est propre le  distingue  des  autres  parties  du 
   discours. 
 V Il est caracterise par 6 categories morphologiques. 
 V Dans la proposition il sert de predicat. 
ADJECTIF : 
 V  Il  designe  des  qualites  attribuees  aux  etres,  objets  et  notions 
   abstraites. 
 V Dans la proposition ses fonctions sont: 
    * Complement determinatif 
    * Attribut 
    * Complement predicatif 
 V Il est caracterise par les categories du genre et du nombre. 
      Toutes les autres parties du discours etant invariables sont  degagees 
surtout sur la base de 2 criteres : notionnel et syntaxique. 
ADVERBE : 
 V Il est un mot invariable. 
 V Il sert de qualificatif du proces ou de la qualite. 
 V Il se place aupres du verbe et de l’adjectif. 
 V Il est caracterise par une categorie lexico-grammaticale, celle du degres 
   de comparaison. 
 V Dans la proposition il sert : 
    * de complement circonstanciel 
    * de complement determinatif 
    * d’attribut 
      Ces  4  parties  du  discours  sont  considerees  comme   essentielles 
(independantes  et  majeures)  et  elles   sont   organisees   entre   elles 
hierarchiquement. 
LE NOM DE NOMBRE : 
 V Il est une partie du discours qui designe une notion de nombre precis  et 
   de quantite. 
 V Dans la proposition il peut servir : 
    * de sujet 
    * d’attribut 
    * de complements 
      Il y a aussi 3 parties du discours qui sont au service des classes  de 
mots independantes. 
PREPOSITIONS : 
 V Elles gardent leur sens lexical. 
 V Elles remplissent des fonctions syntaxiques. 
 V Elles servent a lier des mots independants et a former des  constructions 
   syntaxiques. 
CONJONCTIONS : 
 V Elles gardent leur sens lexical. 
 V Elles remplissent des fonctions syntaxiques. 
 V Elles servent a lier les mots et les propositions. 
 V Elles ont des proprietes constructives. 
PARTICULES : 
 V Elles servent a designer de differents sens emotifs, modaux, logiques  et 
   grammaticaux de la proposition. 
PRONOM : 
 V Il occupe une place particuliere dans le systeme des parties du discours. 
 V Il peut avoir la meme reference que les noms,  mais  par  l’intermediaire 
   des noms. 
 V Il indique un objet ou un etre en remplissant la fonction anaphorique (La 
   mere est indulgente, elle aime trop sin  fils.)  ou  delictique  (Il  est 
   mignon, votre chien). 
 V Il est caracterise par le genre et le nombre. 
 V Dans la proposition il peut remplir les memes fonctions que le nom. 
INTERJONCTIONS : 
 V Ils constituent un groupe de mots particulier. 
 V Ils servent a designer des valeurs emotives et volitives. 
 V Ils sont des mots independants du point de vue syntaxique. 
 V Dans la proposition ils peuvent servir d’imperatif (Halte! Hop! Ts!). 
      Il faut signaler qu’il n’y  a  pas  de  limites  tranchees  entre  les 
parties du discours. L’instabilite des limites entre les classes de mots  se 
manifeste dans leur transposition syntaxique ou  le  mot,  tout  en  restant 
dans sa classe,  remplit  la  fonction  syntaxique  d’une  autre  partie  du 
discours  (sport  -  un  costume  sport,  fleuve  -  un  roman  fleuve),  et 
morphologique ou le mot quitte definitivement sa partie du discour et  passe 
dans une autre partie (malade - un malade). 
       Maintenant prenant en considйration  tout exposй plus haut,  on  peut 
noter que toutes les parties du discours sont de  grandes  classes,  especes 
ou  categories  de  mots  ayant  les   memes   proprietes   semantiques   et 
grammaticales. L’appartenance  d’un  mot  a  une  parties  du  discours  est 
surtout determinee par sa  forme  grammaticale.  Pour  les  langues  ou  les 
indices morphologiques ne sont  pas  assez  nets  (c’est  aussi  le  cas  du 
francais), on  est  oblige  de  prendre  en  consideration  avant  tout  les 
criteres syntaxiques: fonctions  et distribution des mots. 
      Les parties du discours ne constituent pas  un  systeme  rigide.  Dans 
certaines constructions quelques indices categoriels rendent difficile  leur 
distinction et donnent lieu a beaucoup de discussions. Ce sont  des  indices 
suivants: 
 . faits intermediaires (voiture-sport, ecole-pilote, grandeur-nature) 
 . transpositions des  mots  d’une  classe  (dinner-le  dinner,  dejeuner-le 
   dejeuner) 
 . neutralisation (Il fait froid - le froid – froid; Il fait nuit) 
      Les points litigieux lesa plus importants de la theorie des parties du 
discours en francais sont: 
 . la necessite de la distinction des parties du discours 
 . les principes de leur distinction 
 . leur inventaire 
 . la hierarchie de ces categories 
      La necessite de distinguer dans une langue les parties du discours est 
contestee par la grammaire formelle distributive d’une part et, de  l’autre, 
par certaines theories negligeant les differences  de  structure  entre  les 
unites semantiques de la langue. Pour distinguer les  parties  du  discours, 
on avance differents criteres: 
 . essentiellement semantiques 
 . exclusivement formels 
 . semantico-grammaticaux 
Ces derniers sont les plus convaincants. 
      L’inventaire des parties du discours en francais n’est pas  etabli  de 
facon definitive. Selon les auteurs, leur nombre varie de 7 a 12.  Tous  les 
linguistes distinguent en traitant pareillement le nom et  le  verbe,  alors 
que les autres parties du discours soulevent des  controverses  qui  portent 
surtout sur les problemes suivants: 
 . nom de nombre (classe a part, adjectif ou determinatif) 
 . determinatif (classe a part, pronom ou adjectif pronominal) 
 . article   (la   partie   du   discours    independante,    variete    de 
   determinatifs,   element morphologique du substantif) 
 . particule (classe a part ou adverbe) 
 . mots-phrases (classe a part ou adverbes) 
Selon le classement de tous ces elements, on voit  varier  sensiblement  les 
limites de certaines autres  parties  du  discours  (adjectifs,  pronoms  et 
adverbes). 
      Les 3 criteres qui sont a la base de al  distinction  des  parties  du 
discours sont intimement lies entre  eux.   C’est  le  sens  categoriel  qui 
determine les categories morphologiques  et  les  fonctions  syntaxiques  du 
mot.  En fin de compte, les parties du  discours  se  determinent  par  leur 
valeur denominative, c’est-a-dire par ce que les mots  representent  et  par 
la facon dont  ils  le  representent.  Selon  le  mode  de  denomination  on 
distingue  les  parties  du  discours  essentielles  et   subsidaires.   Les 
premieres  refletent  la  realite  et  nomment  les   choses   d’une   facon 
discontinue, independante et directe. Les parties  du  discours  subsidaires 
designent la realite globalement  (interjections,  mots-phrases),  de  facon 
non-independante ou indirecte. Selon le caractere des  objets  refletes,  on 
distingue, parmi les parties  du  discours  essentielles,  les  verbes,  les 
substantifs, les adjectifs, les adverbes  et  les  numeraux,  qui  expriment 
respectivement  les  substances,  les  processus   (actions,   etats),   les 
caracteristiques des substances ou des processus et les nombres.  On  compte 
4   classes   de   mots-outils   en   francais:   determinatifs   (article), 
prepositions, conjonctions,  particules.  Ainsi  on  trouve  12  parties  du 
discours en francais (5 – essentielles, 7 – subsidaires). 
      Les mots-outils servent a constituer  la  forme  syntaxique  d’un  mot 
autonome, a l’actualiser, a remplacer un terme de proposition,  a  lier  les 
termes  ou  les  propositions  entieres,  a   exprimer  la  modalite  de  la 
proposition en entier. 
      Quant a la  hierarchie  des  parties  du  discours  essentielles,  les 
linguistes divisent 3 theories: 
 . la theorie de l’egalite et de l’interdependance du nom et du verbe; 
   a ces 2 especes principalessont subordonnees  respectivement  2  especes: 
   adjectifs et adverbes 
 . la theorie nominocentrique qui part de la valeur denominative des mots et 
   place au sommet de al  hierarchie  le  substantif,  seul  succeptible  de 
   nommer les choses de facon absolument autonome; 
   le verbe et l’adjectif se subordonnent au substantif,  l’adverbe,  a  ces 
   derniers 
 . la theorie verbocentrique qui prend pour base le role constituant du  mot 
   dans la phrase et voit le treme regissant absolu dans le verbe qui a sous 
   sa dependance le nom et l’adjectif 
      Chacune de ces theories met au premier plan l’un des  traits  existant 
dans la realite linguistique. 
      Aucune des parties du discours n’est homogene. On peut y distinguer le 
noyau et la peripherie. Les mots du noyau possedent  toutes  les  categories 
grammaticales essentielles de la partie du discours  donnee  et  remplissent 
les fonctions syntaxiques qui sont les fonctions primaires de  cette  espece 
de mots. Les mots peripheriques ne possedent pas toutes  les  categories  de 
sa partie du discours en remplissant souvent les fonctions qui  sont  celles 
d’une autre partie du discours. 
      L’instabilite des limites entre les parties du discours se trouve a la 
base de la transposition fonctionnelle, c’est-a-dire du passage d’un  mot  a 
une autre categorie. On distingue 2 varietes ou etapes de la transposition: 
 . morphologique ou le mot quitte definitivement sa partie du discours 
 . syntaxique ou le mot sans sortir de sa categorie ne fait que  remplir  la 
   fonction d’une autre partie du discours 
      Les moyens de transposition sont la  derivation,  la  conversion,  les 
constructions  analytiques.  La  transposition   fonctionnelle   peut   etre 
accompagnee d’un retrecissement de sens du terme transpose. 
      Prenant en consideration tout ce qui etait expose dans ce travail,  le 
francais existe plusieurs siecles  a  beaucoup  de  problemes  linguistiques 
qu’on ne peut pas resoudre jusqu’a present. Et maintenant  toute  la  guilde 
des linguistes tachent a le faire et tirer la seule conclusion. 
----------------------- 
prepositions 
conjonctions 
particules 
adjectif 
adverbe 
verbe 
nom 
personne 
mode 
temps 
aspect 
correlation de temps 
voix 
Уральский Государственный Педагогический Университет 
РЕФЕРАТ 
ПО 
ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ  ГРАММАТИКЕ 
             тема:     LES  PROBLEMES  DES  PARTIES 
                    DU  DISCOURS  EN  FRANCAIS 
                             руководитель: 
                             исполнитель: 
Екатеринбург 
1999 
   
 |