Меню
Поиск



рефераты скачатьОбычаи и традиции англо-говорящих стран

в Королевском Шекспировском театре. ( Огромное здание из красного кирпича

выглядит очень современно, но совсем не нарушает общего патриархального

пейзажа – река, невысокие часовни, каменные домишки, разлинованные дубовыми

досками; естественно выглядят расположившиеся на траве прямо рядом с

театром люди, конечно, если день выдается солнечный.) Из театра в

соответствии со строго разработанным ритуалом торжественная процессия

следует к дому, где Шекспир провел свои детские годы. В этом доме колыбель,

железный обруч – прообраз детского манежа, парта, посуда. Скорее всего

будущий гений не пользовался этими вещами, и фраза о «хранимом тепле его

рук» прозвучала бы неуместно. И все же создателям музея удалось достичь

более или менее достоверной, хотя и слегка приукрашенной, атмосферы,

вызвать у посетителей благоговейный трепет. За домом разбит сад, в котором

можно встретить цветы и деревья, упоминаемые в произведениях Шекспира.

Далее процессия движется мимо грамматической школы, где занятия идут (не

прекращаясь!) с шекспировских времен, мимо Шекспировского института, куда

съезжаются литературоведы со всего света, мимо дома, где жила, выйдя замуж

дочь Шекспира Сюзанна и где родилась его внучка Елизавета.

Вот и Стратфордская церковь Святой Троицы, в которой похоронен Шекспир.

Он предпочел это место всем другим на земле… Участники процессии возлагают

на надгробье поэта цветы, венки, букеты. Таков финал торжества. А

кульминацией его является церемония поднятия флагов нации. На центральной

улице города на высоких флагштоках развеваются флаги, среди которых вот уже

более 60 лет и наш, советский. Вечером всех опять ждет театр. Театральный

сезон в Стратфорде длятся восемь месяцев, и зрителям предлагается несколько

пьес Шекспира. В репертуаре одного из сезонов пьесы «Генрих Y», «Ричард

111», «Гамлет», «Венецианский купец», «Тщетные усилия любви». У

Королевского Шекспировского театра саамы большой коллектив в мире! В самом

Стратфорде сейчас есть три филиала по двести мест каждый. В Лондоне у

театра еще два помещения, оба в крупном культурном центре Барбикан. Кроме

того, Королевский Шекспировский театр много гастролирует. Пьесы Шекспира

идут и в других театрах, например в «Русалке», в «Бэнк-сайде». В Редженс-

парке в открытом летнем театре можно посмотреть «Сон в летнюю ночь» или

«Виндзорские кумушки» на фоне необычных декораций – живых каштанов. Однако

самое сильное впечатление оставляет игра актеров в Стратфорде. И зритель,

как когда-то автор, выбирает этот городок…

Дни, когда едят хаггис

Покровителем Шотландии считается святой Андрей, поэтому день святого

Андрея – 30 ноября – шотландский национальный праздник. Его отмечают все

шотландцы – и в самой Шотландии, и далеко за ее пределами. До Реформации

день святого Андрея был религиозным праздником, сейчас он носит светский

характер.

С утра пораньше все мужское население от мала до велика отправляется на

охоту – стрелять зайцев и белок. С честью справившись с этим делом, мужчины

не менее отважно расправляются с праздничным обедом, основу которого

составляют их охотничьи трофеи. Если же зайцу удается избежать своей

печальной участи, неудачливые охотники все равно голодными не остаются:

ведь помимо зайчатины в праздничном меню фигурируют и другие блюда. Среди

них непременно запеченная баранья голова и традиционный хаггис, тот самый,

которому посвятил одно из стихотворений Роберт Бернс. Хаггис – это нечто

вроде огромной тефтели из рубленых бараньих легких, сердца и печенки,

смешанных с овсяной кашей; смесь закладывают в говяжий рубец и отваривают.

Вкус у блюда специфический, к нему нужно привыкнуть, но для шотландца не

может быть ничего вкуснее.

Дородный, плотный, крутобокий,

Ты высишься, как холм далекий,

А под тобой поднос широкий

Чуть не трещит.

Но как твои ласкают соки

Наш аппетит!

( Перевод С. Маршака)

Если в Англии Шекспир соперничает со святым Георгием и побеждает его

по популярности, то в Шотландии аналогичная ситуация: день рождения Роберта

Бернса, появившегося на свет 25 января 1759 года, отмечается не менее

широко, чем день святого Андрея. В 1802 года в Гриноке, Ренфрюшир, был

создан первый Бернсовский клуб. С тех пор возникли и существуют сотни таких

клубов, как в Шотландии, так и во многих других странах. Говорят, что, куда

бы не занесло шотландцев, 25 января они обязательно раздобудут волынки,

приготовят хаггис и будут отмечать день рождения любимого поэта.

В Шотландии на Берновский вечер (Burns Night) собираются фермеры и

профсоюзные деятели , люди искусства священники, политические деятели и

преподаватели университетов. Все они с охотой выказывают свою благодарность

бедному эйширскому фермеру, затем скромному акцизному чиновнику –

национальному поэту Шотландии, который оставил им богатейшее поэтическое

наследие и дал повод собираться в этот январский вечер. Как известно, и

англичане, и шотландцы встречались по какому-либо торжественному случаю,

сначала едят и пьют, а потом, не на пустой желудок, говорят речи, читают

стихи, поют песни, танцуют.

Церемония начинается в 7.30 вечера. Все сидят за столом, рядом с каждым

– книжечка с песнями Бернса. Президент клуба читает №Заздравный тост»:

У которых есть, что есть,- те подчас не могут есть,

А другие могут есть, да сидят без хлеба.

А у нас тут есть, что есть, да при этом есть чем есть,-

Значит нам благодарить остается небо

(Перевод С.Маршака)

Официантки вносят супницы с горячим петушиным супом с пореем. После

того, как суп съеден и тарелки убраны, в воцарившейся почтительной тишине

начинают играть традиционные волынки. В зал входит тамбурмажор местного

оркестра, за ним шеф-повар с большим хаггисом на серебряном блюде. Вслед за

«командиром всех пудингов горячих мира» въезжают на столиках хаггисы

поменьше в сопровождении картофельного пюре и толченой репы. Поднимают

бокалы за королеву, поют национальный гимн. Потом обязательно

провозглашается тост «за вечную память» и следует минута молчания. Звучат

патриотические призывы, шутки, песни, стихи самого Бернса и посвященные

ему. И опять играют волынки. А заканчивается все песней на слова Роберта

Бернса «Старая дружба»:

Забыть ли старую любовь

И не грустить о ней?

Забыть ли старую любовь

И дружбу прежних дней?…

С тобой топтали мы вдвоем

Траву родных полей,

Но не один крутой подъем

Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз

С тобой через ручей,

Но море разлучило нас

Товарищ юных дней…

И вот с тобой сошлись мы вновь,

Твоя рука в моей.

Я пью за старую любовь,

За дружбу прежних дней!…

(Перевод С. Маршака)

Что такое айстетвод?

1 марта – день святого Давида, национальный праздник Уэльса, когда

многие валлийцы, как мы уже рассказывали, носят в петлицах свою

национальную эмблему – нарцисс или порей. Но есть и другой день, имеющий

огромное значение для нации. Это главное событие года, его кульминация,

напоминание о вечнозеленом древе народной жизни. Национальный айстетвод

(the National Eisteddfod) , по утверждению валлийцев, - самое уэльское,

что есть в Уэльсе. Валлийское слово еisteddfod означает «заседание», а сам

праздник представляет собой состязание народных певцов, бардов. Это один

из старейших валлийских обычаем, он был зарегистрирован в VI веке.

Айстетвод – «блуждающий» праздник: он проходит попеременно то на юге,

то на севере Уэльса, но время проведения неизменно – первая неделя августа

каждого года. На этот самый большой праздник народного творчества в Европе

съезжаются валлийцы со всего света. Все процедуры ведутся на валлийском

языке – ведь целью праздника является развитие национальной культуры и

национального языка, который был запрещен актом о присоединении Уэльса к

Англии. Борьба за сохранение древнего культурного наследия велась в

различных формах и была подхвачена айстетводом. В программу включается

выступления хоров – мужских и смешанных, духовых оркестров, девушек-

арфисток, драматические спектакли, выставки живописи, других искусств,

ремесел, мероприятий для детей. Выступления проходят в огромном переносном

павильоне, который вмещает десять тысяч зрителей – как Альберт – холл в

Лондоне! На празднике продаются пластинки уэльской поп-музыки, уэльские

биографические справочники, национальный сувениры. Пик торжества –

Коронование Барда, о которой мы расскажем чуть позже.

Следующий по значению Международный музыкальный айстетвод

(International Music Eisteddfod). Он проводится в Ланголлене в июле. В

нем участвуют не только валлийцы, но и представители многих стран, все в

живописных и красочных национальных костюмах. Там при огромном стечении

участников и зрителей проходят конкурсы народных песен и танцев.

В 1947 году в Южном Уэльсе, в Порткау, появился еще один айстетвод –

шахтерский. Он представляет собой важное событие в жизни шахтеров как в

культурном, так и общественном плане. Здесь встречаются добрые старые

друзья, завязываются новые знакомства. Многие семьи приезжают на целый день

и смотрят все конкурсы с начала до конца, то есть часов 10 – 12 подряд –

благо еды с собой захвачено достаточно! Айстетвод послужил «стартовой

площадкой» для многих певцов и певческих коллективов, получивших в

дальнейшем мировое признание.

Ну, а теперь о короновании барда. В центре огромной поляны образован

круг из камней, посередине – «алтарный камень». Здесь расположились друиды

– конечно, не сами древние священники-судьи, а барды ордена Друидов,

почетные граждане - доктора, философы, священники, писатели, политики.

Одетые в длинные белые балахоны, они окружают платформу с почетным троном

для будущего барда. Трон является призом за победу в поэтическом

соревновании – традиция зародившаяся в 940 году. Здесь же нимфы в зеленом,

арфистки в голубом, женщины в красном с золотым рогом изобилия из

кардифского музея. Сейчас произнесут имя победителя – героя нации. Год

назад была определена тема и объявлен поэтический конкурс. В состязании

принимали участие профессиональные поэты и любители. Они уже

зарекомендовали себя в творчестве и получили поэтический бардовский

псевдоним – это обязательное условие. Год трудились поэты, и совету друидов

пришлось решать нелегкую задачу: выбрать достойнейшего и обосновать свой

выбор. Все произведения тщательно изучены советом заранее, и решение уже

принято, но пока держится в тайне. Денежное вознаграждение поэту невилико –

всего 20 фунтов, но почет и признательность неизмеримы и бесценны. Идут

таинственные приготовления: играют арфы, танцуют эльфы, гигантский меч

вынимается из ножен и погружается в них снова. Наконец главный друид трижды

обращается к зрителям: «Царит здесь мир?» Они трижды отвечают «Мир!»

Трубачи дуют в трубы, гремит орган, луч прожектора, пробежав по рядам,

выхватывает победителя. В сопровождении старейших друидов он направляется к

трону. Его облачают в пурпурную мантию, отороченную белым мехом, и

венчают зубчатой короной, изготовленной специально по этому случаю и

специально для него. Звучит поэма барда …

Оранжистские марши

и День поминовения 1916 года

Национальный праздник Ирландии, день святого Патрика, отмечается 17

марта. Как мы уже рассказывали, в этот день в петлице каждого ирландца

трилистник. Две трети Северной Ирландии составляют протестанты, потомки

англичан и шотландцев, переселившихся сюда в самом начале XVII века. 17

марта они празднуют потому, что «теперь чувствуют себя ирландцами».

Помимо праздников, отмечаемых во всем Соединенном Королевстве, в

Ирландии есть еще два, и оба политические. Торжественно отмечается 12

июля, день годовщины битвы на реке Бойн, в которой ирландские протестанты

под предводительством короля Вильгельма III Оранского разгромили католиков,

поддерживающих изгнанного короля Якова II. Произошло это в 1690 году, но

память о битве свято чтится оранжистами. Так называют себя члены ордена,

созданного в 1795 году в честь Вильгельма Оранского. Создание ордена

преследовало как религиозные, так и политические цели: поддержка

протестантизма и защита британского монархизма. В наши дни это

ультраправое общество считается тайным, но в маршах оранжистов открыто

участвуют видные унионисты, политики, землевладельцы и бизнесмены. По всей

Северной Ирландии в июле гремят барабаны и заливаются флейты. Виртуозно

раскручивая жезл, впереди каждой процессии выступает церемонимейстер. За

ним вышагивают мужчины с наброшенными на сюртуки оранжевыми шлейфами.

Вообще зрелище впечатляющее, но для католиков оно выглядит

устрашающим.Промаршировав по улицам, строй направляется за город, чтобы

провести митинг оранжистов, а потом т повеселиться всласть, размахивая

английским флагом, распевая Оранжистские песни, богохульствуя и проклиная

католиков. Нередко праздник заканчивается погромами католических районов.

«Силы безопасности», теоретически беспристрастные, неизбежно оказываются на

стороне унионистов: ведь их задача – любой ценой обеспечить охрану

протестантского населения.

Есть еще и третий праздник - День вознесения Святой девы, который,

казалось бы, не имеет ничего общего с политикой, но националисты-католики

избрали его своим днем. 15 августа происходит нечто подобное маршу

оранжистов, но, так сказать наоборот. Это День поминовения 1916 года, когда

произошло так называемое Пасхальное восстание в Дублине, одно из самых

значительных событий в истории борьбы против колонизаторской политики

Британии. Теперь уже другие общины торжествуют, и песни поются другие –

националистические, антиоранжистские.

Вот такие бывают праздники… Вековая религиозная и политическая вражда

не дает простым ирландцам объединится для борьбы за свои подлинные

интересы. Что же касается представителей верхушки, будь они оранжистами или

националистами, им это только на руку.

Паб – любимое пристанище англичан

О том, чем паб отличается от клуба и пивной, о возможности выпить

кружку пива, бесе-

дуя со знаменитостью, о том, что лучший путеводитель по пабам – книга

Дж. К Джерома, об удовольствии посидеть в единственном в мире

безалкогольном пабе, а так же о том ,чего нельзя позволить себе в

склепах,но можно в пабах. Английский паб очень напоминает клуб, но только

тем, кто приезжает в страну впервые. Для самих англичан это абсолютно

разные заведения и понятия.

История возникновения пабов, наверное, в какой-то степени банальна.

Веками эта прежде маленькая пивнушка или таверна играла важную роль в

социальной жизни страны. И в сельской местности, и в городе она была тем

центром, где уставшие путники могли передохнуть, перекусить , найти ночлег,

тепло и, естественно, выпить кружку пива или чего- нибудь покрепче. В те

далекие дни пабы были местом, где можно было услышать последние новости,

поспорить на разные темы, просто посидеть послушать, о чем судачат другие,

узнать, какие слухи ходят по стране. Сегодня во многих английских пабах вы

увидите на стене таблички, сообщающие посетителям о том, что давным-давно

(или всего несколько лет назад) именно в этой пивной сиживала некая

знаменитость и пила пиво вместе с другими завсегдатаями.

Пиво – излюбленный напиток жителей Великобритании, видимо, и потому,

что самый дешевый (более крепкие не всем по карману). Посетители пабов

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9




Новости
Мои настройки


   рефераты скачать  Наверх  рефераты скачать  

© 2009 Все права защищены.