в Королевском Шекспировском театре. ( Огромное здание из красного кирпича
выглядит очень современно, но совсем не нарушает общего патриархального
пейзажа – река, невысокие часовни, каменные домишки, разлинованные дубовыми
досками; естественно выглядят расположившиеся на траве прямо рядом с
театром люди, конечно, если день выдается солнечный.) Из театра в
соответствии со строго разработанным ритуалом торжественная процессия
следует к дому, где Шекспир провел свои детские годы. В этом доме колыбель,
железный обруч – прообраз детского манежа, парта, посуда. Скорее всего
будущий гений не пользовался этими вещами, и фраза о «хранимом тепле его
рук» прозвучала бы неуместно. И все же создателям музея удалось достичь
более или менее достоверной, хотя и слегка приукрашенной, атмосферы,
вызвать у посетителей благоговейный трепет. За домом разбит сад, в котором
можно встретить цветы и деревья, упоминаемые в произведениях Шекспира.
Далее процессия движется мимо грамматической школы, где занятия идут (не
прекращаясь!) с шекспировских времен, мимо Шекспировского института, куда
съезжаются литературоведы со всего света, мимо дома, где жила, выйдя замуж
дочь Шекспира Сюзанна и где родилась его внучка Елизавета.
Вот и Стратфордская церковь Святой Троицы, в которой похоронен Шекспир.
Он предпочел это место всем другим на земле… Участники процессии возлагают
на надгробье поэта цветы, венки, букеты. Таков финал торжества. А
кульминацией его является церемония поднятия флагов нации. На центральной
улице города на высоких флагштоках развеваются флаги, среди которых вот уже
более 60 лет и наш, советский. Вечером всех опять ждет театр. Театральный
сезон в Стратфорде длятся восемь месяцев, и зрителям предлагается несколько
пьес Шекспира. В репертуаре одного из сезонов пьесы «Генрих Y», «Ричард
111», «Гамлет», «Венецианский купец», «Тщетные усилия любви». У
Королевского Шекспировского театра саамы большой коллектив в мире! В самом
Стратфорде сейчас есть три филиала по двести мест каждый. В Лондоне у
театра еще два помещения, оба в крупном культурном центре Барбикан. Кроме
того, Королевский Шекспировский театр много гастролирует. Пьесы Шекспира
идут и в других театрах, например в «Русалке», в «Бэнк-сайде». В Редженс-
парке в открытом летнем театре можно посмотреть «Сон в летнюю ночь» или
«Виндзорские кумушки» на фоне необычных декораций – живых каштанов. Однако
самое сильное впечатление оставляет игра актеров в Стратфорде. И зритель,
как когда-то автор, выбирает этот городок…
Дни, когда едят хаггис
Покровителем Шотландии считается святой Андрей, поэтому день святого
Андрея – 30 ноября – шотландский национальный праздник. Его отмечают все
шотландцы – и в самой Шотландии, и далеко за ее пределами. До Реформации
день святого Андрея был религиозным праздником, сейчас он носит светский
характер.
С утра пораньше все мужское население от мала до велика отправляется на
охоту – стрелять зайцев и белок. С честью справившись с этим делом, мужчины
не менее отважно расправляются с праздничным обедом, основу которого
составляют их охотничьи трофеи. Если же зайцу удается избежать своей
печальной участи, неудачливые охотники все равно голодными не остаются:
ведь помимо зайчатины в праздничном меню фигурируют и другие блюда. Среди
них непременно запеченная баранья голова и традиционный хаггис, тот самый,
которому посвятил одно из стихотворений Роберт Бернс. Хаггис – это нечто
вроде огромной тефтели из рубленых бараньих легких, сердца и печенки,
смешанных с овсяной кашей; смесь закладывают в говяжий рубец и отваривают.
Вкус у блюда специфический, к нему нужно привыкнуть, но для шотландца не
может быть ничего вкуснее.
Дородный, плотный, крутобокий,
Ты высишься, как холм далекий,
А под тобой поднос широкий
Чуть не трещит.
Но как твои ласкают соки
Наш аппетит!
( Перевод С. Маршака)
Если в Англии Шекспир соперничает со святым Георгием и побеждает его
по популярности, то в Шотландии аналогичная ситуация: день рождения Роберта
Бернса, появившегося на свет 25 января 1759 года, отмечается не менее
широко, чем день святого Андрея. В 1802 года в Гриноке, Ренфрюшир, был
создан первый Бернсовский клуб. С тех пор возникли и существуют сотни таких
клубов, как в Шотландии, так и во многих других странах. Говорят, что, куда
бы не занесло шотландцев, 25 января они обязательно раздобудут волынки,
приготовят хаггис и будут отмечать день рождения любимого поэта.
В Шотландии на Берновский вечер (Burns Night) собираются фермеры и
профсоюзные деятели , люди искусства священники, политические деятели и
преподаватели университетов. Все они с охотой выказывают свою благодарность
бедному эйширскому фермеру, затем скромному акцизному чиновнику –
национальному поэту Шотландии, который оставил им богатейшее поэтическое
наследие и дал повод собираться в этот январский вечер. Как известно, и
англичане, и шотландцы встречались по какому-либо торжественному случаю,
сначала едят и пьют, а потом, не на пустой желудок, говорят речи, читают
стихи, поют песни, танцуют.
Церемония начинается в 7.30 вечера. Все сидят за столом, рядом с каждым
– книжечка с песнями Бернса. Президент клуба читает №Заздравный тост»:
У которых есть, что есть,- те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть чем есть,-
Значит нам благодарить остается небо
(Перевод С.Маршака)
Официантки вносят супницы с горячим петушиным супом с пореем. После
того, как суп съеден и тарелки убраны, в воцарившейся почтительной тишине
начинают играть традиционные волынки. В зал входит тамбурмажор местного
оркестра, за ним шеф-повар с большим хаггисом на серебряном блюде. Вслед за
«командиром всех пудингов горячих мира» въезжают на столиках хаггисы
поменьше в сопровождении картофельного пюре и толченой репы. Поднимают
бокалы за королеву, поют национальный гимн. Потом обязательно
провозглашается тост «за вечную память» и следует минута молчания. Звучат
патриотические призывы, шутки, песни, стихи самого Бернса и посвященные
ему. И опять играют волынки. А заканчивается все песней на слова Роберта
Бернса «Старая дружба»:
Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?…
С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.
Переплывали мы не раз
С тобой через ручей,
Но море разлучило нас
Товарищ юных дней…
И вот с тобой сошлись мы вновь,
Твоя рука в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!…
(Перевод С. Маршака)
Что такое айстетвод?
1 марта – день святого Давида, национальный праздник Уэльса, когда
многие валлийцы, как мы уже рассказывали, носят в петлицах свою
национальную эмблему – нарцисс или порей. Но есть и другой день, имеющий
огромное значение для нации. Это главное событие года, его кульминация,
напоминание о вечнозеленом древе народной жизни. Национальный айстетвод
(the National Eisteddfod) , по утверждению валлийцев, - самое уэльское,
что есть в Уэльсе. Валлийское слово еisteddfod означает «заседание», а сам
праздник представляет собой состязание народных певцов, бардов. Это один
из старейших валлийских обычаем, он был зарегистрирован в VI веке.
Айстетвод – «блуждающий» праздник: он проходит попеременно то на юге,
то на севере Уэльса, но время проведения неизменно – первая неделя августа
каждого года. На этот самый большой праздник народного творчества в Европе
съезжаются валлийцы со всего света. Все процедуры ведутся на валлийском
языке – ведь целью праздника является развитие национальной культуры и
национального языка, который был запрещен актом о присоединении Уэльса к
Англии. Борьба за сохранение древнего культурного наследия велась в
различных формах и была подхвачена айстетводом. В программу включается
выступления хоров – мужских и смешанных, духовых оркестров, девушек-
арфисток, драматические спектакли, выставки живописи, других искусств,
ремесел, мероприятий для детей. Выступления проходят в огромном переносном
павильоне, который вмещает десять тысяч зрителей – как Альберт – холл в
Лондоне! На празднике продаются пластинки уэльской поп-музыки, уэльские
биографические справочники, национальный сувениры. Пик торжества –
Коронование Барда, о которой мы расскажем чуть позже.
Следующий по значению Международный музыкальный айстетвод
(International Music Eisteddfod). Он проводится в Ланголлене в июле. В
нем участвуют не только валлийцы, но и представители многих стран, все в
живописных и красочных национальных костюмах. Там при огромном стечении
участников и зрителей проходят конкурсы народных песен и танцев.
В 1947 году в Южном Уэльсе, в Порткау, появился еще один айстетвод –
шахтерский. Он представляет собой важное событие в жизни шахтеров как в
культурном, так и общественном плане. Здесь встречаются добрые старые
друзья, завязываются новые знакомства. Многие семьи приезжают на целый день
и смотрят все конкурсы с начала до конца, то есть часов 10 – 12 подряд –
благо еды с собой захвачено достаточно! Айстетвод послужил «стартовой
площадкой» для многих певцов и певческих коллективов, получивших в
дальнейшем мировое признание.
Ну, а теперь о короновании барда. В центре огромной поляны образован
круг из камней, посередине – «алтарный камень». Здесь расположились друиды
– конечно, не сами древние священники-судьи, а барды ордена Друидов,
почетные граждане - доктора, философы, священники, писатели, политики.
Одетые в длинные белые балахоны, они окружают платформу с почетным троном
для будущего барда. Трон является призом за победу в поэтическом
соревновании – традиция зародившаяся в 940 году. Здесь же нимфы в зеленом,
арфистки в голубом, женщины в красном с золотым рогом изобилия из
кардифского музея. Сейчас произнесут имя победителя – героя нации. Год
назад была определена тема и объявлен поэтический конкурс. В состязании
принимали участие профессиональные поэты и любители. Они уже
зарекомендовали себя в творчестве и получили поэтический бардовский
псевдоним – это обязательное условие. Год трудились поэты, и совету друидов
пришлось решать нелегкую задачу: выбрать достойнейшего и обосновать свой
выбор. Все произведения тщательно изучены советом заранее, и решение уже
принято, но пока держится в тайне. Денежное вознаграждение поэту невилико –
всего 20 фунтов, но почет и признательность неизмеримы и бесценны. Идут
таинственные приготовления: играют арфы, танцуют эльфы, гигантский меч
вынимается из ножен и погружается в них снова. Наконец главный друид трижды
обращается к зрителям: «Царит здесь мир?» Они трижды отвечают «Мир!»
Трубачи дуют в трубы, гремит орган, луч прожектора, пробежав по рядам,
выхватывает победителя. В сопровождении старейших друидов он направляется к
трону. Его облачают в пурпурную мантию, отороченную белым мехом, и
венчают зубчатой короной, изготовленной специально по этому случаю и
специально для него. Звучит поэма барда …
Оранжистские марши
и День поминовения 1916 года
Национальный праздник Ирландии, день святого Патрика, отмечается 17
марта. Как мы уже рассказывали, в этот день в петлице каждого ирландца
трилистник. Две трети Северной Ирландии составляют протестанты, потомки
англичан и шотландцев, переселившихся сюда в самом начале XVII века. 17
марта они празднуют потому, что «теперь чувствуют себя ирландцами».
Помимо праздников, отмечаемых во всем Соединенном Королевстве, в
Ирландии есть еще два, и оба политические. Торжественно отмечается 12
июля, день годовщины битвы на реке Бойн, в которой ирландские протестанты
под предводительством короля Вильгельма III Оранского разгромили католиков,
поддерживающих изгнанного короля Якова II. Произошло это в 1690 году, но
память о битве свято чтится оранжистами. Так называют себя члены ордена,
созданного в 1795 году в честь Вильгельма Оранского. Создание ордена
преследовало как религиозные, так и политические цели: поддержка
протестантизма и защита британского монархизма. В наши дни это
ультраправое общество считается тайным, но в маршах оранжистов открыто
участвуют видные унионисты, политики, землевладельцы и бизнесмены. По всей
Северной Ирландии в июле гремят барабаны и заливаются флейты. Виртуозно
раскручивая жезл, впереди каждой процессии выступает церемонимейстер. За
ним вышагивают мужчины с наброшенными на сюртуки оранжевыми шлейфами.
Вообще зрелище впечатляющее, но для католиков оно выглядит
устрашающим.Промаршировав по улицам, строй направляется за город, чтобы
провести митинг оранжистов, а потом т повеселиться всласть, размахивая
английским флагом, распевая Оранжистские песни, богохульствуя и проклиная
католиков. Нередко праздник заканчивается погромами католических районов.
«Силы безопасности», теоретически беспристрастные, неизбежно оказываются на
стороне унионистов: ведь их задача – любой ценой обеспечить охрану
протестантского населения.
Есть еще и третий праздник - День вознесения Святой девы, который,
казалось бы, не имеет ничего общего с политикой, но националисты-католики
избрали его своим днем. 15 августа происходит нечто подобное маршу
оранжистов, но, так сказать наоборот. Это День поминовения 1916 года, когда
произошло так называемое Пасхальное восстание в Дублине, одно из самых
значительных событий в истории борьбы против колонизаторской политики
Британии. Теперь уже другие общины торжествуют, и песни поются другие –
националистические, антиоранжистские.
Вот такие бывают праздники… Вековая религиозная и политическая вражда
не дает простым ирландцам объединится для борьбы за свои подлинные
интересы. Что же касается представителей верхушки, будь они оранжистами или
националистами, им это только на руку.
Паб – любимое пристанище англичан
О том, чем паб отличается от клуба и пивной, о возможности выпить
кружку пива, бесе-
дуя со знаменитостью, о том, что лучший путеводитель по пабам – книга
Дж. К Джерома, об удовольствии посидеть в единственном в мире
безалкогольном пабе, а так же о том ,чего нельзя позволить себе в
склепах,но можно в пабах. Английский паб очень напоминает клуб, но только
тем, кто приезжает в страну впервые. Для самих англичан это абсолютно
разные заведения и понятия.
История возникновения пабов, наверное, в какой-то степени банальна.
Веками эта прежде маленькая пивнушка или таверна играла важную роль в
социальной жизни страны. И в сельской местности, и в городе она была тем
центром, где уставшие путники могли передохнуть, перекусить , найти ночлег,
тепло и, естественно, выпить кружку пива или чего- нибудь покрепче. В те
далекие дни пабы были местом, где можно было услышать последние новости,
поспорить на разные темы, просто посидеть послушать, о чем судачат другие,
узнать, какие слухи ходят по стране. Сегодня во многих английских пабах вы
увидите на стене таблички, сообщающие посетителям о том, что давным-давно
(или всего несколько лет назад) именно в этой пивной сиживала некая
знаменитость и пила пиво вместе с другими завсегдатаями.
Пиво – излюбленный напиток жителей Великобритании, видимо, и потому,
что самый дешевый (более крепкие не всем по карману). Посетители пабов
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|